Холли Блэк - Костаная кукла

Тут можно читать онлайн Холли Блэк - Костаная кукла - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Костаная кукла
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Холли Блэк - Костаная кукла краткое содержание

Костаная кукла - описание и краткое содержание, автор Холли Блэк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Зак, Поппи и Элис были друзьями на всю жизнь. Им нравилось играть со своими игрушечными фигурками, представляя волшебный мир, полный приключений и подвигов. Но катастрофа возникает тогда, когда без предупреждения отец Зака выбрасывает все его игрушки, объявляя, что тот для них уже слишком взрослый. Зак приходит в ярость, он растерян, а потом он решает, что единственный способ преодолеть это — перестать играть… и перестать дружить с Поппи и Элис. Но однажды ночью девочки наносят Заку визит и рассказывают ему о череде загадочных происшествий. Поппи клянется, что ее преследует китайская кукла, которая заявляет, что она была создана из костей убитой девочки. Они же должны вернуть куклу туда, где жила девочка и закопать ее. В противном случае, дети будут прокляты навечно.

Костаная кукла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Костаная кукла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Холли Блэк
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После признания его виновным, производство Орхидного Фарфора было прекращено. В целом, все изделия были сделаны чуть меньше трех лет назад, но по-прежнему жадно коллекционировались и были очень ценными. Каждые несколько лет распространялись слухи о невероятных изделиях, изготовленных Лукасом Керчнером на пике своего безумства — самовары, работающие фарфоровые часы и даже кукла на шарнирах — хотя, учитывая хрупкость Орхидного Фарфора эти слухи, к сожалению, не подтверждались. До сих пор тайны мастерства Орхидного Фарфора надежно хранятся и будут храниться еще долгие годы.

Эта коллекция представлена частным коллекционером».

Зак уставился на мемориальную доску. Он еще раз все прочитал, чтобы удостовериться, что все правильно понял. Внутренний голос звенел у него в ушах. Если то, что снилось ему и Поппи, было правдой, если Элеонора на самом деле существовала, тогда Лукас Керчнер не убивал свою дочь. Ее тетя была причиной, почему Элеонора бросилась с крыши, а Лукас — убийца он или нет, окончательно сошел с ума — нашел ее тело и решил, что она может лишь возродиться в кукле, сделанной из его совершенного Орхидного Фарфора.

Дрожь пробежала по его телу. Она разлилась по жилам, будто электрический ток.

Ему послышалось, что сверху кто-то кричал, может быть, даже его имя. Скорее всего, мисс Кэтрин ищет его в библиотеке. У Зака больше не было времени переживать за Лукаса Керчнера. Он должен найти куклу. Он должен найти Элеонору.

Он быстро вошел в комнату с окном, откуда они пришли. Пол комнаты был устлан разбросанной ветром бумагой, словно снегом. Куклы там не было. Ни на одном из шкафов, ни на книжной полке в дальнем конце комнаты, ни под столами.

Перебежав коридор, он вошел в другую комнату, заваленную коробками с книгами. Он заглянул в каждую, но и там не было ни следа Королевы.

Тогда, не зная, где еще можно искать, Зак шмыгнул в женский туалет. До этого он ни разу не был в женском туалете, и поэтому был слегла смущен. Он явно не хотел, чтобы его здесь поймали. Оглядевшись, он увидел, что он не так уж и отличается от мужского. Плитка была розовой, и не было писсуаров на стене, только вряд стояло три чаши Генуя и одна кабинка — а в остальном они были одинаковы. Он шел к раковинам и зеркалу без особой надежды, пока не увидел металлический мусорный бак, опертый на стену.

Королева была здесь, внутри мусорного бака, на ложе из скомканных бумажных полотенец, ее глаза странно смотрели на Зака. Он отпрыгнул, сделав шаг назад, и встретил свой взгляд в зеркале

Но даже это было странным. Вместо кожи он увидел свое лицо, сделанное из белого фарфора с черными дырами вместо глаз. И когда он открыл, чтобы крикнуть, его отражение оставалось совершенно спокойным, губы оставались неподвижны, как будто на нем была маска.

Он моргнул и еще раз посмотрел на лицо. Все было нормально, за исключением того, что сердце в груди ужасно колотилось.

Он сказал себе, что, может быть, Поппи встала посреди ночи, чтобы сходить в уборную. Может быть, она в полудреме оставила Королеву на раковине, и та упала в мусорный бак. Это было странное объяснение, но он решил притвориться, что все было именно так. В противном случае, это означало, что она заманила его в подвал, чтобы он прочел ее историю. Может быть, позже он будет в состоянии подумать об этом, когда окажется на солнце.

Он также решил притвориться, что испугался самого себя, потому и что-то померещилось в зеркале — что-то, чего не может быть в принципе.

Зак наклонился и осторожно взял Королеву из мусорного бака. Прижав ее к груди, он побежал — прочь из уборной и вверх по лестнице, толкнув дверь библиотеки плечом, вперед, в холодный осенний день.

Глава 16

Элис ждала снаружи, сидя на корточках в кустах. Она уже собралась что-то сказать, когда увидела Королеву в его руках и вскочила.

— У тебя получилось, — сказала она вполголоса. — Ты нашел ее!

Он решительно кивнул.

— А где Поппи?

Но едва только эти слова слетели с губ, как Поппи выбежала к ним из-за угла здания. Он мельком заметил отблеск розовых волос позади нее.

— Бегите! — закричала она. — Бегите! Бегите!

Они бросились вниз по улице, мчась по извилистым улочкам, ведущим к Мейну. Пробежав несколько кварталов, Зак остановился, тяжело дыша. Обернувшись, он не увидел мисс Кэтрин. Он не был уверен, что ярко-желтые библиотечные туфли с бантами были именно той обувью, в которой стоит бегать.

— У нас получилось, — сказал Зак.

— Это ты нашел Королеву, — улыбнулась ему Полли. Она не улыбалась ему так с тех пор, как он соврал ей насчет Уильяма, с тех пор, как они начали игру.

Он обнаружил, что тоже улыбается в ответ.

— Я нашел кое-что еще. Это насчет ее истории. И мне кажется, что она бы хотела, чтобы мы нашли это.

— Не сейчас, — помотала головой Элис. — Нужно уходить. Библиотекарша может вызвать полицию.

— У тебя еще остались координаты кладбища? — спросил Зак у Поппи.

Поппи кивнула:

— Но мы не доберемся туда пешком. Если только… — и тут она вдруг встрепенулась и вновь пустилась по Мэйн-Стрит.

Они побежали вслед за ней. Она остановилась перед игровым магазином, у которого стояли велосипеды: некоторые были пристегнуты к ближайшему столбу, а два — просто стояли, прислоненные к стене. Она задумчиво посмотрела на них.

— Да ты, видно, шутишь, — сказал Зак. — Мы ведь только собираемся…

Поппи подхватила один велосипед и повела его к Элис.

— Ты крутишь педали, — сказала она ей. — Я поеду на руле и буду говорить, куда ехать.

Элис кивнула. Она перекинула ногу через раму, уравновесив велосипед.

— Ну, не хуже, чем усаживаться в лодку, — промолвила Поппи, вскарабкиваясь на руль. — Мы вернем их обратно. Если у нас все получится сделать быстро, то, возможно, те, кому они принадлежат, даже еще не закончат свои игры.

Покачав головой, Зак схватил другой велосипед. Сунув Королеву под толстовку и, придерживая одной рукой старую жуткую куклу на месте, он забрался на сиденье и поехал вслед за Поппи. Они со свистом промчались вниз по улице, ветер развевал их волосы, а их ноги все сильней и сильней давили на педали.

— Сюда, — крикнула Поппи, держа в одной руке кусочек бумаги с чертежом, а другой указывая в направлении поворота.

Ему показалось, что он почувствовал движение под толстовкой.

Велосипед Зака качнулся и он чуть не упал. Вместо этого он остановился, тяжело дыша. Элис все отдалялась вниз по улице.

— Хватит, — твердо сказал он Королеве, не волнуясь, что со стороны выглядит, как чокнутый. — Я знаю, что ты взволнована. Я знаю, что мы очень близки к концу. Я даже знаю, что ты показываешь мне эти сны. Но у меня нет велосипедного шлема, а ты сделана из фарфора, так что, если мы упадем, то оба разобьемся. Понятно?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Холли Блэк читать все книги автора по порядку

Холли Блэк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Костаная кукла отзывы


Отзывы читателей о книге Костаная кукла, автор: Холли Блэк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img