Ищенко Владимирович - Единственная на всю планету. Дилогия

Тут можно читать онлайн Ищенко Владимирович - Единственная на всю планету. Дилогия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Microsoft. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ищенко Владимирович - Единственная на всю планету. Дилогия краткое содержание

Единственная на всю планету. Дилогия - описание и краткое содержание, автор Ищенко Владимирович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Единственная на всю планету. Дилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Единственная на всю планету. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ищенко Владимирович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ваше величество, пленные говорят, что они люди наместника Агуса, — с сомнением сказал он. — Они так же сказали, что наместник не поехал в замок милорда Варгома, а воспользовался гостеприимством главы магистрата. Я, если честно, в такое не верю, но если это так, лучше бы никому из вас здесь не оставаться. У конюшен я видел карету… Может быть вы с наследником поедете в ней? Я буду вам благодарен до конца дней, если вы возьмете с собой миледи Вику. Я поеду верхом, а один из ваших людей займет место кучера. Остальные пусть ждут здесь и сторожат пленных.

— Олес, надо взять с собой одного из тех, кто проговорился, — сказала барону Вика. — Я не знаю ваших заморочек, но на королев просто так не нападают. Если это дело рук одного из наместников, он рискует головой. Ведь так?

— Да, миледи, — сказал Олес. — Ее величество уже сказала, что такое не прощают.

— Он послал сюда толпу народа и уверен, что все сделают как надо, — Вике стало легче и она попыталась подняться. — Но я бы на его месте все-таки подстраховалась и послала кого-нибудь проверить. Или они сами должны были прислать гонца. Если он узнает, что королева жива и есть пленные, он этих пленных либо перебьет, причем вместе с людьми его величества, либо освободит. Я бы вообще всех отсюда убрала, а лишних пленных посадила в подвал под замок. Есть здесь такой?

— Есть, — ответила королева. — Очень умный совет. Барон, отберите нужного пленника, а остальных гоните в подвал. Уезжаем все!

"Господи! — подумала Вика. — Умный совет! Вот откуда у меня эти мысли? Мои они или не мои? Я же и книг таких никогда не читала! Что со мной творится?"

— Разрешите я вам помогу! — сказал Вике наследник. — Вы еле держитесь на ногах!

— Спасибо, принц, — улыбнулась она мальчишке. — Сейчас мне уже лучше. Если бы я вся не извозилась в крови, могла бы даже поехать верхом. Только боюсь, от меня сейчас половина города разбежится, а другая половина будет глазеть и показывать пальцами. Скажите честно, я очень страшная?

— Я никого прекрасней в своей жизни не видел! — сказал он. — Жаль, что мне еще так мало лет! Возьмите руку.

Не знающая местных обычаев Вика взяла принца за руку, вогнав в ступор видевшего это Олеса.

— Мама, — обратился Ивор к королеве, которая как раз отдавала распоряжение своим стражникам. — Миледи Вика согласилась стать моей невестой!

— Вы что, действительно согласны соединиться с моим сыном? — удивленно спросила Лора. — Вам придется ждать четыре года! Конечно статус невесты принца даст преимущества, но для этого нужно, чтобы вашу помолвку признал Совет наместников. Да и я не уверена…

— О чем это вы? — удивилась Вика. — Какая помолвка? Я ни о чем таком не думала!

— Миледи приехала издалека и не знает наших обычаев, — переведя дух, сказал Олес. — Она взяла за руку его высочества без мысли становиться его женой.

— Придется тебе подождать, — сказала королева сыну. — Мы теряем время, быстро собираемся и уходим! А пленников отведут в подвал уже без нас. Потом мои люди сами направятся в замок наместника. Барон, возьмите с собой того, кто вам говорил о Агусе. Посадим его в нашу карету.

Вика уже отдышалась, да и сил прибавилось, поэтому она оставила разочарованного принца и, походив по комнате, выбрала себе пару мечей полегче. Королева с одним из стражников сходила в свои личные покои, где собрала все самое необходимое себе и сыну во что-то вроде большого саквояжа. Вскоре королевская семья уже сидела в карете. Вика добралась до нее самостоятельно, хотя ей и предлагали помощь. Села она рядом со связанным пленным, уперев в него острие одного из мечей. Стражник королевы закрепил ее саквояж и полез на козлы. Еще на пару минут задержались, дожидаясь пока Олес разыщет своего коня, после чего направились к воротам. По городу ехали молча и из-за присутствия пленника, и из-за того, что после всего происшедшего наступила разрядка, и у всех было подавленное состояние и отсутствовало желание с кем-то общаться. Вика несколько раз выглядывала в окно и видела, что королевская карета без сопровождения стражей вызвала у горожан сильное удивление. Наверное, это было необычное зрелище, а скакавший впереди кареты барон на эскорт никак не тянул. Ехали минут пятнадцать, после чего остановились у больших двустворчатых ворот, охраняемых стражей наместника. Барон спешился и принялся объясняться со старшим караула. Видимо, высокий, усатый сержант ему не поверил, несмотря на королевский герб на карете, потому что сделал знак своим подчиненным присмотреть за бароном, а сам подошел к карете и приоткрыл дверцу.

— Ваше величество! — удивленно воскликнул он, увидев королеву. — Принц! Неужели это правда?

— Не знаю, о чем вы, — надменно сказала Лора. — Но я полностью доверяю барону Лордару. Мы едем к наместнику, поэтому откройте ворота и сообщите милорду Орту Варгому о нашем приезде!

Ворота немедленно открыли, и карета заехала во двор замка. Барон отдал своего коня кому-то из стражников, после чего открыл дверцу кареты и выволок из нее пленника. Остальные остались сидеть, пока не подошел наместник. И он сам, и стоявшие вместе с ним офицеры были поражены тем, что сообщил посланный сержантом стражник, но не меньше их поразила выбравшаяся из кареты хрупкая девушка с двумя мечами в руках и с ног до головы залитая кровью.

— А ты еще говорил о красоте! — сказала она спрыгнувшему с подножки кареты принцу. — Какая красота? Видишь, как они шарахнулись?

После неудавшейся попытки Ивора сделать ее своей невестой, уставшая девушка на время отбросила в отношении мальчишки правила этикета.

— Приветствую вас, милорд! — обратился к Орту принц. — Господа! Позвольте вам представить великую воительницу миледи Вику, благодаря которой мы все живы и сейчас находимся здесь у вас. Она одна изрубила два десятка воинов!

— Да, милорд, — подтвердила королева, которая с помощью барона покинула карету. — Это действительно так. Прошу вас, пока я не в состоянии оказать ей гостеприимство, сделать это вместо меня. То же касается и барона Олеса Лордара, который вместе с отцом дрался за наши жизни. К сожалению, его отец погиб. Пошлите в мою резиденцию свою стражу. Нужно убрать тела и заняться пленниками, которых заперли в подвале. Сюда должны прибыть еще трое моих людей, которым повезло остаться в живых. Пусть о них позаботятся. А этого мерзавца нужно допросить.

— Все будет сделано, ваше величество! — поклонился Орт. — Барон, тело вашего отца в резиденции? Тогда будет лучше, если вы туда сейчас поедете с моими людьми. Наверное, вы захотите его похоронить на родовом кладбище, а не на городском. Если нужна помощь для доставки тела в ваш замок, скажете старшему. Этого — он показал на пленного — в допросную! Миледи Вика! Отдайте свои мечи кому-нибудь из моих офицеров, он отнесет их в ваши комнаты. Ваше величество, принц! Прошу вас занять лучшие гостевые покои. Их приготовили для наместника Агуса, но он на этот раз почему-то не пожелал воспользоваться моим гостеприимством.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ищенко Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Единственная на всю планету. Дилогия отзывы


Отзывы читателей о книге Единственная на всю планету. Дилогия, автор: Ищенко Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x