Василий Панфилов - Ворон. Дилогия
- Название:Ворон. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Панфилов - Ворон. Дилогия краткое содержание
Ворон. Дилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Загружаемся, тащу на себе кучу барахла. Не столько оружие (хотя и его с большим запасом), сколько всевозможные медикаменты и прочее. Да, я взял на себя и функции медика, поскольку имел Мастерское звание как целитель - нейробиология в сочетании с некромагией и медицинской подготовкой "выживальческого" уровня - это достаточно серьёзно. Взял, кстати, абсолютно на добровольных началах - ну а кому ещё возиться, как не мне?
На целителя сдавал "по результатам", а не "по канонам" - такое допускалось, пусть и с кучей оговорок. Экзаменаторы перешёптывались и с любопытством глядели на мои манипуляции, но вот пустили ли они в дело Земные наработки - не знаю.
Воспоминания прервал толчок в спину - я встал на проходе. Почти голый грузчик (набедренная повязка, но и она не всегда бывает во время погрузки) прошёл мимо, обдав запахом пота, вина и чеснока. Чтобы не мешаться, поспешил в свою каюту, которую делил ещё с четырьмя попутчиками.
Что интересно - здесь не принято чрезмерное разделение на "господ" и "скот", так что пусть у офицерского состава условия поприличней, но и матросы живут достаточно сносно. Во всяком случае, - много лучше, чем на Земле во времена парусного флота.
Скидываю тюки и кое-что расставляю по каюте (те же медикаменты - могут пригодиться в любой момент), затем иду в таверну*, где наш "офицерский состав" договорился встретится. Договорились потому, что так проще выявить возможные проблемы, так что после пьянки кто-то может обзавестись новыми соседями или даже переехать на другой корабль.
"Морской Ёж" - таверна очень приличная, пусть и стоит не в самом благополучном районе. Ну так здесь собираются в основном капитаны и офицерский состав, заключающие сделки, так что буяны обходят её стороной - кому охота попасть в "Чёрный список"... Захожу и...
- Здравия всем. Я Рэй-Шпага - некромаг из отряда Нефертари.
Народ нестройно здоровается и показывает в угол, где собрались отрядные маги. Прохожу, следуют взаимные представления - воздушники, водники, морские маги, целители, огневик. По рангу я самый старший - даже в Карфагене не так много Магистров моего уровня и уж точно - большинство занимают посты в каких-нибудь кланах/школах/орденах. Однако особого опыта экспедиций такого типа у меня нет, так что главенство достаточно формальное. Договариваемся на коллегиальное управление, причём если в море - преимущество морским и водникам, ну и так далее.
Чувствую приязнь и недоверие - маги ошеломлены моей сговорчивостью - ну не принято здесь так легко расставаться даже с кусочком власти. А тут... Они могли бы подумать, что есть какая-то неуверенность в себе, но в городе я уже год, так репутация заработана - и очень неплохая.
- Кстати, не просветите ли меня - почему местные корабли такие... защищённые, - интересуюсь у честной компании, - мне всегда казалось, что можно их сделать намного более лёгкими без какого-либо ущерба для прочности.
- Ты что! - машет руками Рар-Медуза - Магистр-водник. Начинается рассказ, сильно напоминающий морскую "травлю" из из моего мира. Тут ураганы, забрасывающие корабли за несколько миль; акулы и другие морские чудовища по полсотни метров длиной; враждебные морские народы и так далее.
Слушаю с невозмутимым видом - понятия не имею, "травля" это или нет. Звучит, конечно же, бредово, но... Я уже сталкивался с дичайшими случаями, да и чудовищ видел всяких. Во всяком случае, экспедиция по отлову тираннозавра (может, просто близкий родственник - не специалист) запомнится мне надолго, да и "приколы" с погодой вполне могут быть - из-за тех же природных порталов, некоторые из которых могут тянутся на сотни метров - перепады температуры и давления в разных мирах, то-сё...
Выпивка-выпивкой, но хочется чего-нибудь более существенного.
- Парни, как насчёт пожрать? Я здесь как-то не бывал, так может что посоветуете?
Взгляды перемещаются на Иона-целителя. Белобрысый, несколько даже бесцветный, тем не менее, он поразительно, невероятно красив - целитель всё-таки и соответственно, умеет управлять телом. Про Иона я слышал много - известный маг, но не менее (скорее даже более) известный бабник и обжора.
Мужчина расправляет складки туники и произносит задумчиво:
- Сезон штормов был недавно - и значит устриц не стоит. Барульки? Тоже не то. А, точно! Милая! - кричит он официантке, - нам всем пятнистого осьминога в вине.
Посидели душевно, но не только по своим "кучкам" общались мы и навигаторами, абордажниками, пластунами, пехотинцами... Можно уверенно сказать - компания подобралась неплохая.
Через неделю я понял - зачем кораблям такой запас надёжности. Короткие - максимум на полчаса, шторма налетали очень часто. Как пояснили мореходы - специфика именно Карфагенского мореплавания - здесь очень много морских, "диких" порталов. С одной стороны - геморрой, а с другой - завоевать город с моря будет очень проблематично, мягко говоря. Далее - на ночлег мы нередко выползали на берег - опять же буквально. Судна вытаскивали так, чтобы хотя бы половина корпуса лежала на земле.
В подробности пока не пытаюсь вдаваться - тут сплелись традиции, местные суеверия, боги, магия... Клубок был запутанный, так что просто коплю информацию, не пытаясь научить их "правильному" мореплаванию.
Кстати, помимо чисто "технической" прочности и универсальности (паруса и вёсла одновременно) кораблей, магия достаточно серьёзно была вплетена в корпуса. Но опять же - пока только наблюдаю и делаю записи. Морские Плетения я вообще-то знаю, но достаточно немного, да и сразу скажу - здесь они мало годятся или по крайней мере - нуждаются в серьёзной переделке.
- Ты чего эт собрался, рыбу на штаны ловить? - непонимающим взглядом смотрит на меня матрос.
- Стирать, - отвечаю парню, привязывая одежду к канату. Один конец привязан к кораблю, а "хвостик" с бельём болтается за кормой - получается эффект полоскания.
- Эт... Рыба тебе всё оборвёт.
- Ну я ж всё-таки некромаг, так что не оборвёт, - успокаиваю доброхота.
- А дерьмо с гальюнов не нанесёт... А, нет! - перебил он сам себя, - течение подходящее, хитро. Ты эт, господин магик, нам не намагичишь? А то сам знаешь - на берегу если и есть пресные источники, то на стирку их не хватает (это да - шли мы сквозь многочисленные острова, так что на питьё хватало, а вот ополоснуться - уже не всегда и не всем). В море же у берега сильно не расстираешся - всякий хлам прибивает.
Просьбу выполнил и с того дня команда поняла, что я не страшный, начав обращаться с мелкими просьбами - мелкими для меня и важными для себя. Ещё одна работа, найденная мной, заключалась в разноске писем и ЦУ.
Оборачиваюсь и лечу на "Кокетливую Каракатицу" (все претензии по поводу названия - к морякам!). Приземляюсь на мостике, принимаю человеческий облик и передаю капитану:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: