Келли Хешвей - Прикосновение Смерти
- Название:Прикосновение Смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:CtrlSoft
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Келли Хешвей - Прикосновение Смерти краткое содержание
Джоди Маршалл не знает, как превратилась из нормального подростка в ходячую катастрофу. В одно мгновенье она проводит свой первый год в средней школе с идеальным парнем и лучшим другом. А в следующий момент ее преследует какой-то незнакомец, которого она никогда не видела. После того как незнакомец Алекс раскрывает себя, Джоди узнает что он необычный подросток как и она. С поцелуем, который убивает и прикосновением, которое возвращает к жизни, Джоди обнаруживает, что принадлежит к древнему клану некромантов родившихся под 13-м знаком Зодиака, Змееносец. Клан некромантов является потомками Медузы. Кровь, протекающая в жилах некромантов — отравлена. Джоди смертельна для живых, но еще более губительна для мертвых. Она должна оставить прошлую нормальную жизнь, прежде чем сделает больно людям, которых любит. Словно и так мало сложностей в ее жизни, Джоди узнает, что она избранная и должна спасти остальной ее род от рук Аида. И если она не поймет, как контролировать свой дар, история повторится и ее раса вымрет.
Прикосновение Смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я выдохнула с облегчением и спустила ноги с кровати. Облегчение длилось не дольше десяти секунд, а затем прозвенел дверной звонок:
— Мэтт приехал!
— Проводи его сюда. Он может помочь нам избавиться от грызуна.
Я оглядела комнату.
Мама заметила мою нерешительность:
— Какая жалость, барышня. Возможно, это послужит уроком, и ты станешь поддерживать чистоту.
Я вздохнула и отправилась вниз. Открыв дверь, я просияла улыбкой. Там стоял Мэтт, невероятно прекрасный в своей стильной небрежности, и я была готова расцеловать Мелоди за выбранный мне наряд. Мэтт держал в руке розовую гвоздику. Он протянул ее мне, и она оказалась искусственная. Должно быть, я выглядела смущенной, потому что он засмеялся, заправляя цветок мне за волосы.
— Сестра посоветовала его принести. Она сказала, что девушки любят цветы, но так как у меня не было времени зайти в цветочный магазин, и сейчас февраль, так что в саду ничего не растет, пришлось довольствоваться шелком. По крайней мере, Эмбер сказала, что это шелк.
— Мне безумно нравится.
— Ты выглядишь потрясающе, — он шагнул ко мне. — А твоя мама дома?
— Вообще-то да. И мы хотели попросить тебя об одном маленьком одолжении, — я привела его наверх, ничего не объяснив.
Мама охраняла мусорное ведро.
— Привет, Мэтт. Ты как раз вовремя. У нас тут не прошенный гость.
Мэтт взглянул на меня. Я знала, что он думает о Зеленоглазом парне. Если бы он только знал.
Мама указала на ведро:
— Мы поймали в него крысу.
— Вот оно что, — в его голосе звучало облегчение.
Он обошел ведро и убрал книги. Мы с мамой прижались к друг другу, когда Мэтт медленно поднял ведро.
— Никаких проблем. Похоже, грызун умер уже довольно давно.
Я шагнула ближе. Это невозможно. Он носился по комнате, прежде чем мы его изловили. Мэтт взял мусорный мешок и сгреб в него крысу. Он был прав. Она действительно была мертва. Я уставилась на пятно крови на ковре, задумавшись, насколько это странно — видеть каплю собственной крови там, где умерла крыса.
Глава 6
Я была все еще потрясена всем инцидентом с крысой. Мама не взглянула на вещи, таким образом, она не видела, как кроваво и гнило это смотрелось. Не было никакого рационального объяснения по поводу того, как это, возможно, бежало вокруг под моей кроватью за минуты до этого, но я и слова не сказала. Мама взбесилась достаточно, и ничто не собиралось препятствовать для того чтобы мне пойти на свидание. Я была полна решимости провести свою прекрасную ночь с Мэттом. Ни за что не позволю, мертвой крысе, или даже Зеленоглазому парню, разрушить это.
— Значит в твоей комнате всегда такой беспорядок? — Спросил Мэтт по дороге в клуб.
— Скажем так, это была сумасшедшая неделя. — Ответила я, неловко ежась в кресле.
Он улыбнулся и повернулся ко мне. — Я говорил тебе, что ты отлично выглядишь?
— Я думаю что ты возможно упоминал об этом. — Мое сердце забилось быстрее и стало гораздо лучше за все это время.
Мы подъехали к Серпантину, и нашли место на парковке позади здания. Существовала некоторая очередь перед входом, но Мэтт взял меня за руку и повел прямо к двери. Он обменялся рукопожатиями с вышибалой и произнес: — Джоди, это мой двоюродный брат Джаред.
— Привет. — Сказала я, выпрямляясь и стараясь казаться старше. Ну, или по крайней мере, выше.
— Отлично. — Ответил Джаред.
Мэтт сунул ему двадцатку, и мы вошли внутрь.
— Ты должен платить за вход собственному брату? — Спросила я, практически перекрикивая толпу.
— Джареду нужно отчитываться перед своим боссом, чтобы тот ничего не заподозрил.
В клубе было темно и шумно, но Мэтт знал куда идет. Он подвел меня к бару и заказал две бутылки воды. Одну из бутылок он вручил мне и наклонился, пытаясь не кричать. — Не знаю, должен ли я благодарить за это удачу. Но каждый раз, когда я здесь, босс моего брата смотрит в другую сторону.
— Так значит, ты тут часто бываешь? — Спросила я делая глоток.
— Ой, не совсем так. Могу ли я попробовать еще раз?
— О, нет, ты так легко не выкрутишься. — Я послала ему игривую улыбку. — Как много девушек ты сюда приводил? И не пытайся мне говорить, что я первая.
Он положил руку себе на подбородок и потер его, делая задумчивый вид. Я стукнула его по руке и его вода расплескалась.
— Что? Знаешь ли, не так просто вспомнить всех девушек.
— Очень смешно.
Он подошел ближе. — Если серьезно, то я приводил сюда лишь двух девушек.
Две. Меня мучил вопрос о том кто они.
— Эмбер и ты. — Он наклонился ближе ко мне. Наши лица были всего лишь в нескольких дюймах друг от друга. И от него пахло невероятно.
— Я думаю, что твоя сестра не в счет, да? — Рифленая бутылка с водой дрожала в моей руке.
— Да, она не в счет. Но ты. — Он наклонился ближе.
Это было оно. Мои глаза трепетали, и я уже хотела их закрыть, но тут появился он. Зеленоглазый парень. Прямо рядом со мной. Он схватил меня за локоть и потянул от Мэтта в центр толпы.
— Отпусти меня! — Кричала я, хоть это было и без толку из-за громко ревущей музыки.
Мэтту потребовалась секунда, чтобы понять что произошло. Он поспешил к нам, проталкиваясь мимо людей идущих к бару. Но к тому времени как он добрался до нас, Зеленоглазый парень уже отпустил меня и скрылся в толпе.
Мэтт схватил меня за руки. В суматохе мы оба потеряли свои бутылки с водой. — Он тебе что-то сделал? Ты в порядке? — Мне хотелось хоть один день прожить, где бы он, не спрашивал меня об этом.
— Он отодвинул меня от себя. Я думаю… — Покачала я головой. — Я думаю, он не хотел, чтобы мы поцеловались или еще что-то.
— Это понятно. Что-то не так с этим парнем. Он одержим тобой, Джоди. — Мэтт был настолько зол, что раньше я его таким не видела. Обычно он был спокойным и вежливым. И к такому Мэтту я привыкла. Я была рада, что не рассказала ему об обыске моей комнаты Зеленоглазым парнем.
— Послушай, я хочу, чтобы ты пошла в дамскую комнату. Оставайся там, пока я не приду за тобой.
— Что ты собираешься делать?
— Я собираюсь найти того парня и вышвырнуть отсюда.
Я кивнула, и Мэтт указал на дамскую комнату. Он следил за мной до тех пор как я зашла внутрь и отправился на поиски. Мне почти было жалко Зеленоглазого парня. Мэтт был в бешенстве. А так как его брат к тому же был вышибалой, то у Зеленоглазого парня не было ни единого шанса.
Я подошла к раковине и уставилась на свое отражение. Я почти была готова увидеть морщины и седые волосы после последних нескольких дней. Но я по прежнему отлично выглядела, и должна признать, Мелоди была права по поводу наряда.
В ожидании я вымыла руки, так как не знала что мне следует делать пока не пришел Мэтт. Позади меня распахнулась кабинка, но я не обратила на нее внимания. И потянулась за бумажным полотенцем. Вытерев руки, я бросила его в мусорное ведро и вернулась к зеркалу, чтобы подправить макияж. Но мое отражение оказалось не единственным в зеркале.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: