Admin - i 77717a20ea2cf885
- Название:i 77717a20ea2cf885
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Admin - i 77717a20ea2cf885 краткое содержание
i 77717a20ea2cf885 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Думаю, этот зверь вас больше устроит. Посмотрите, он невысок, достаточно смирен, хорошего нрава, и, как все мулы, вынослив. Идеальный вариант для новичка. Я взял на себя смелость предложить вам дамское седло, оно удобнее.
И похлопывает по странной конструкции на спине лошадки. С одним стременем, какими-то рогатульками, на которые того и гляди напорешься, если сядешь... Я стою на крыльце в три ступени, он внизу, и наши лица почти вровень. Мои средние метр шестьдесят снова обнуляются, но почему-то мне несказанно приятно чувствовать себя маленькой и хрупкой.
- Вот ты её и учи, - бурчит Васюта. Он явно не в духе. - Я в этих штучках не разбираюсь. Это ты у нас - бабский угодник.
...А он не намного моложе Васюты, и размах плеч поуже, и в кости тоньше, и весь он - утончённее, аристократичней, мягче... И хорош, как херувим. Не замечаешь возраста, когда видишь эти большие серо-голубые глаза, мягкую улыбку, ямочку на подбородке. И своего возраста тоже не замечаешь.
Несмотря на бурчание Васюты, он продолжает улыбаться.
- Не уходите, дорогой друг. В следующий раз вам придётся меня заменить. - Терпеливо добавляет: - Представьте же нас, наконец.
Представьте же..." У меня лёгкий культурный шок. Васины брови страдальчески заламываются.
По этикету ему вроде бы полагается ответить в таком же витиеватом духе, однако он обходится минимумом формальностей.
- Сэр Майкл, - коротко говорит он. - Майкл Кэррол. Ванесса, хозяйка моя... непутёвая.
- Майкл Джонатан Кэррол-младший, сударыня, - вежливо поправляет херувим. Протягивает мне руку, специфическим таким жестом, ладонью вверх, и мне ничего не остаётся, как подать свою. Сэр бережно подносит её к губам.
Я убита и закопана. Я чувствую всей кожей свои старенькие потрёпанные джинсы и выцветшую рубаху, и даже неновые стельки в кроссовках. Мне хочется провалиться сквозь землю.
- Рад, - мягко говорит он. - Итак, леди Ванесса, не будем терять времени. Познакомьтесь, это Лютик.
Он завладевает моей лапкой и сводит со ступенек.
"Сэр Лютик, это леди Ванесса", - продолжаю мысленно.
Хорошенький коняшка и в самом деле невысок, чуть больше пони, рыженький, с подстриженной гривой и грустными вишнёвыми глазами. В ожидании меня он тихо переступает копытцами.
В ожидании меня!
- Заходим с левой стороны, леди, - сэр подводит меня ближе. - Обратите внимание, - показывает на рогатульки, - это - верхняя лука, это нижняя. Вставляете левую ногу в стремя, - он бросает взгляд на мои ноги и замечает между прочим, - Васюта, ей обязательно нужны сапоги! - и продолжает: - затем я вас подсаживаю...
- Мне удобно в этом, - перебиваю. Не хватало ещё кому-то постороннему решать, во что мне обуваться! И ужасаюсь собственной невежливости. Сэр выдерживает паузу. Не дождавшись продолжения с моей смутившейся стороны, поясняет:
- Для фиксации ноги в стремени вам больше подойдёт обувь с каблуками. Итак, я вас подсаживаю, и вы усаживаетесь поначалу, как в мужское седло. Ах, да, у вас же нет опыта... Как на велосипед. Не удивляйтесь, кое-кому удалось переместиться в наш мир прямо на этой удивительной машине.
Словосочетание из уст сэра настолько неожиданно, что я растеряно моргаю. Он улыбается.
- Берёте поводья, проверяете, насколько устойчиво сидите. Спину держите прямо. Затем, не торопясь, над головой лошади переносите правую ногу вот сюда, - и похлопывает на местечко над верхним рожком. - И не волнуйтесь, вы не упадёте, вы достаточно надёжно поддерживаетесь с обеих сторон: правая нога - верхней лукой, левая - обеими и, вдобавок, упирается в стремя. Понятно?
Чего ж тут непонятного. Подозреваю, что красавчик зануда ещё тот. Однако, как бы не перепутать.
- Ногу в стремя, леди.
В бархатном голосе появляются этакие повелительные обертона. Не задерживайтесь, мол. Пожалуй, один Янек мной ещё не командует
Примеряюсь к стремени. Оно приблизительно на уровне велосипедной педали. Я вдеваю ногу, приподнимаюсь и внезапно чувствую, как меня подхватывает некая сила... в районе талии, между прочим, подхватывает... и возносит над лошадиной спиной. Торопливо переношу ногу на правый борт и-и-и... прочно усаживаюсь в седле.
Одной рукой он всё ещё держит меня за талию.
- Замечательно. - У него на щеках тоже ямочки, когда он улыбается. Серые глаза ласково лучатся. - Вспоминайте, что делать дальше.
Какое там! Я зависаю, глядя в эти глаза, и тихо млею.
- Поводья, - настойчиво подсказывает он. Привык, должно быть, к подобной реакции. Ах, да. Отвожу глаза. Поводья.
Выпрямляюсь - и едва не опрокидываюсь, и джентльмен с готовностью подставляет плечо. Кажется, я краснею. Что там дальше? Пла-авно переношу ногу над лошадкиной головой, пристраиваюсь меж рогатулек.
- Поводья в правую руку, - напоминает он, - левой держитесь за верхнюю луку.
Просит, а не командует, не то, что Васюта. Перевожу дух.
- Смотреть не на меня, вперёд. Замечательно. Вы прекрасная ученица, леди Ванесса. Удобно? - Мычу что-то невразумительное. - Тогда едем.
Как, уже? Судорожно вцепляюсь в эту самую... седельную луку. Он слегка трогает узду.
...На самом деле я сижу не боком, а прямо, в одном направлении с корпусом лошадки, просто ноги заведены влево, как бывает, когда сидишь в кресле с ногами. Только кресло не раскачивается вперёд-назад, и оно не живое...
Он бережно поддерживает меня, проводя Лютика вкруг двора. Краем глаза вижу, как Васюта супится в сторонке. Что он там ещё говорил, этот сэр? Спину прямо? Какое там - прямо! Мне хочется угнуться и припасть к рыженькой шее, обхватить её покрепче и зажмуриться.
- Прекрасно, леди. У вас хорошая координация. Не напрягайтесь и просто приноравливайтесь к темпу.
Ага. Вот только ноги дрожат и разъезжаются. Стоит Лютику шагнуть чуть энергичнее - и моя коленка уходит вверх, и я вот-вот опрокинусь... Сэр Майкл аккуратно припечатывает ладонью моё бедро к лошадиному боку. И фиксирует, пока я не выправляюсь в седле.
У меня горят щёки.
Должно быть, от волнения в глазах мелькают какие-то голубые пятна. Иногда они кружат над головой, и мне хочется их отогнать, иногда пробегают по лицу моего учителя. На третьем круге я немного приспосабливаюсь к спокойному шагу коняшки. Сэр Майкл даже рискует оставить меня на какое-то время без поддержки, и только я знаю, каких усилий мне стоят последние несколько метров. Наконец он соизволит сказать:
- Достаточно. Продолжим вечером.
И помогает мне спешиться, а если проще - вновь берёт за талию и вынимает из седла. Как я при этом не путаюсь в собственных ногах, не понимаю. Мне уже не до любований мужской красотой, скорее бы опуститься на что-то неподвижное. Он ненавязчиво подталкивает меня к крылечку, усаживает. Отходит, унося с собой всполохи.
Подозрительно быстро я прихожу в себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: