Сьюзен Янг - Программа
- Название:Программа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Янг - Программа краткое содержание
Программа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джеймс тяжело вздыхает и включает радио.
- Ты портишь все веселье, Слоан. Предполагалось, что эта поездка взбодрит нас.
- Ты прав.
Я устраиваюсь поудобнее и наблюдаю за ним. Мне нравится спокойное, расслабленное выражение его лица, особенно если учесть, что я знаю, что под ним скрывается что-то темное. И что быть может, другая сторона этой темноты — страстная любовь.
Любовь, которую он испытывал ко мне.
Джеймс сворачивает на улицу с двусторонним движением, и я снова смотрю на его руку, на белые шрамы на ней. Я рассеянно протягиваю руку и провожу по ним указательным пальцем, а он ахает.
- Прости, - говорю я, опустив руку, - мне просто интересно, откуда они.
- Все в порядке, - говорит он. - Когда я вернулся, я спросил о них отца. Он сказал, что у меня была безобразная татуировка, и что в Программе вывели ее. Странно, правда? То, что они вывели простые чернила с моего тела. Если бы я знал, что они это сделают, я бы оставил им особенное послание у меня на заднице.
- Четко сказал.
Он смеется.
- Прости.
Джеймс смотрит на меня, его глаза бегают по мне, как будто он пытается понять, что у меня на уме.
- Мне понравилось, - тихо говорит он, - когда ты так до меня дотронулась.
У меня в животе порхают бабочки, но Джеймс снова смотрит на дорогу. Я снова протягиваю руку, у меня немного дрожат пальцы, когда я глажу его шрамы. Провожу по ним рукой.
Я смотрю, как расслабляются его плечи, а на губах появляется легкая улыбка. Его кожа такая теплая, и я думаю, что мне, наверное, раньше нравилось прикасаться к нему. Я наклоняюсь и осторожно целую его шрамы. А потом выпрямляюсь и смотрю в окно, а все мое тело наполняет желание.
- Я поцеловала их и все исправила, - говорю я.
И мы молчим, пока Джеймс не говорит:
- Да, так и есть.
* * *
Когда Джеймс останавливается рядом с заросшим травой холмом, сердце у меня уже бьется ровнее. Он выключает зажигание и тянется на заднее сиденье, чтобы достать покрывало.
- Вот мы и приехали, - довольно говорит он. Я выглядываю из окна, и у меня перехватывает дыхание.
- Что-то не так? - спрашивает он.
- Это... - я пытаюсь дышать ровнее, пытаюсь перебороть печаль.
- Мы у реки, - говорю я.
- Я знаю, тут немного холодно, но просто потрясающе, - говорит он мне, как будто меня нужно убеждать в этом. Как будто я тут впервые.
Я смотрю на него со слезами на глазах.
- Знаю, - говорю я, - Брейди все время возил меня сюда.
У Джеймса вытягивается лицо, и он смотрит вниз, на полотенце у себя в руках. Я вижу, что он пытается что-то вспомнить, и понимаю, что у него не получается.
- Прости, - бормочет он, - нам следовало...
- Да нет же, - говорю я, - мне здесь нравится.
И я действительно имею это в виду. Если я и могла почувствовать близость к брату, это было бы в этом месте. Джеймс, которого это, похоже, успокоило, вылезает из машины. Он ждет меня, и мы идем по траве.
От вида реки захватывает дух. На поверхности воды блестит солнце, и небольшие волны плещутся о крупные камни на берегу.
- Тут даже лучше, чем я помню, - говорю я.
- Я надеялся, что тебе понравится.
Я смотрю на него искоса.
- Ты думал обо мне?
Он пожимает плечами, и я думаю, что, может, он не хотел говорить это вслух. Мы смотрим на медленное течение, вокруг нас щебечут птицы, а над нами нависают ветви деревьев, из-за чего это место кажется таким сокровенным. Таким личным.
Здесь я провела годы, целые годы я смотрела, как мой брат прыгает в реку. Ему тут нравилось, и то, что и Джеймсу тут нравится, только подтверждает тот факт, что они были близки. Что мы проводили тут вместе много времени.
Джеймс расстилает покрывало, и потом я сажусь рядом с ним, и мы сидим, обхватив руками колени, и смотрим на воду.
И на какую-то минуту я чувствую, что я дома. Не в том месте, где я живу, и которое душит меня той ложью, что мне рассказали. Но мой настоящий дом — здесь, у реки, с Джеймсом, с воспоминаниями о Брейди. Мне очень хочется положить голову на плечо Джеймса, но думаю, я не должна это делать.
Джеймс шевелится и задевает меня, из-за чего я сваливаюсь на бок. Он извиняется вполголоса, без особого энтузиазма, ложится на спину, положив руки под голову, и смотрит в облака.
Я устраиваюсь рядом с ним и смотрю вокруг. Прохладный ветерок обдувает мою кожу, и у меня бегут мурашки. Тут так спокойно, что я думаю, что никогда не захочу уезжать.
Через некоторое время Джеймс театрально зевает.
- Эй, - говорит он, - хочешь поплавать?
Он смотрит на меня, прищурившись на солнце.
- Холодно. И, кроме того, я не умею плавать.
- Серьезно?
Я киваю.
Джеймс садится, скрестив ноги, с недоверчивым выражением лица.
- Ну, это просто печально, Слоан. Тебе что, пять лет? Раздевайся. Я тебя сейчас научу.
Я смеюсь.
- Во-первых — нет, я боюсь воды. И потом, зачем мне снова раздеваться?
Он усмехается.
- Тебе не нужно бояться. Я не дам тебе утонуть.
При мысли о том, чтобы зайти в воду, у меня колотится сердце, но Джеймс и не собирается успокаивать меня.
- А что по поводу одежды? - спрашиваю я.
- Это будет ради забавы. Я же обещал, что мы повеселимся, помнишь?
Тогда я толкаю его и смеюсь. Джеймс встает и возвышается надо мной, а я лежу на боку и смотрю на него.
- Давай, - серьезно говорит он, - пойдем со мной в воду. Свою одежду я тоже сниму.
- Что-то подсказывает мне, что ты просто хочешь, чтобы я увидела тебя голым.
- Может, ты будешь поражена.
- О, Господи.
Джеймс действительно умеет заставить меня забыть обо всем и сделать так, чтобы казалось, что все хорошо. Я уверена, что знаю ответ на вопрос, почему я любила его. Или, как минимум, часть ответа.
Даже хотя на улице не больше шестидесяти градусов (по Фаренгейту — 15° - прим. перев.), Джеймс стягивает рубашку через голову. На его теле красиво проступают рельефные мускулы. Он снимает штаны, оставшись в одних боксерах, и начинает разминаться, размахивая руками. Бросает на меня взгляд.
- Видишь? Ты выглядишь пораженной.
Я улыбаюсь.
- Может, чуть-чуть.
- Тебе помочь с твоей рубашкой?
- Нет, я думаю, я ее оставлю. Лучше посмотрю, как ты отморозишь себе задницу.
- Впечатлен, - говорит он через плечо и идет к воде. Как только он доплывает до маленькой лодочной пристани на том берегу, он машет мне рукой. Потом, кувырнувшись, снова ныряет в реку, напомнив мне о брате.
Его смятая одежда лежит в траве. Я думаю о том, чтобы спрятать ее и заставить его поехать домой в коротких боксерах. Джеймс плескается в воде и дрожащим голосом кричит, что вовсе и не холодно. Я беру его джинсы и вешаю на руку, глядя на тропинку. Но когда я начинаю идти, что-то выпадает у него из кармана.
Сначала я боюсь, что потеряла его ключи от дома или еще что-то важное, но потом замечаю что-то в нескольких футах. Когда я узнаю эту вещь, у меня мурашки бегут по коже. Я встаю на колени и ползу к этой вещи. Роняю джинсы и подбираю то, что едва не потеряла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: