Анатолий Бурак - Оружие возмездия
- Название:Оружие возмездия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Бурак - Оружие возмездия краткое содержание
Сформировав штурмовые отряды СС, укомплектованные вампирами, Германия победила в великой войне. В наше время Европа превращена в огромный «Консервационный лагерь», где содержатся доноры для высшей расы. Граница СССР проходит по линии «Архангельск — Астрахань». Столица — Владивосток. Противостояние продолжается.
Оружие возмездия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Речушки, давшей начало заражённому притоку, достигли часов через пять. Непоседливый Койот тут же запросился наружу, поймал здоровенную жабу, и любезно предложил поделиться. Посмотрев на лежащее на выпачканном маслом металлическом полу земноводное, Иван брезгливо поморщился и пинком сбросил окровавленный комочек на желтеющий мох.
— Спасибо, псина. Как-нибудь обойдусь.
Сминая кусты и ломая невысокие лиственные деревья, согласившийся на роль ассенизатора ехал вдоль русла, чутко прислушиваясь к ощущениям. Контейнер с ядовитым грузом лежал в небольшом болоте, откуда брал начало ручей. Беркутову лишь оставалось гадать, случайно ли так вышло, или грубо сваренная капсула была сброшена в трясину с умыслом.
Выломав шест он, тщательно прощупывая путь, запрыгал по кочкам, волоча разматывающуюся на ходу бухту пятимиллиметрового троса.
Зацепив крюк за погнутое ухо, возвратился и, сняв комбинезон, вымылся, отдирая и давя присосавшихся пиявок. Кое-как постирав пришедшую в полную негодность одежду, посомневался, не выбросить ли, но, всё же натянул мокрые тряпки и забрался на сиденье.
Путь предстоял неблизкий, но сначала надо было вытащить погрузившийся до половины куб на твёрдую почву.
Глава 30
Едва заслышав шаги, Мишель вжался в стену, дрожа как осиновый лист. Те, кто шёл по коридору, внушали совершенно неконтролируемое чувство страха. Ключ повернулся, и юноша закрыл глаза. Интуиция не обманывала: за дверью стояли такие же, как и он сам.
Тысячи догадок буквально разрывали мозг на части. Вернее, мысль была только одна: Руководство базы решило выдать его противоположной стороне. Всё представлялось более чем логичным: во все времена люди менялись пленными.
Объятый ужасом, он забыл о многочасовых беседах с адмиралом, о допросах с применением детектора лжи. Наконец, о том, что ему ПОВЕРИЛИ! Жизнь снова грозила обернуться кошмаром и, близкий к состоянию прострации Мишель отчётливо видел себя узником консервационного лагеря. И никакие логические доводы не смогли бы убедить в обратном. При условии, что хоть одна рациональная мысль зародилась бы в воспалённом мозгу.
Волосы на затылке шевелились, пульс участился так, что сердце готово было выскочить из груди и, едва между дверью и косяком показалась узенькая полоска света, бритвой резанувшая по глазам, как считавший себя обречённым взвился в воздух. Выбор был продиктован скорее инстинктом самосохранения, чем голосом разума.
Один из тех, кто пришёл по его душу, чтобы ввергнуть обратно в ад, переступил через порог и, столкнувшись, два тела буквально вылетели в застланное ковровой дорожкой, ярко освещённое пространство.
Нет, он не надеялся победить в этой схватке. Просто в заведомо безнадёжной ситуации хотел продать жизнь как можно дороже.
Интуиция подвела и, подвергшись ошеломительной атаке, Анна больно ударилась затылком, и распростёрлась на полу. Более опытная Носферату благоразумно отступила, и, глядя на борющихся, прицеливалась, чтобы ударить наверняка. Убивать тяжело дышащего узника не входило в её планы. Приказ фон Мольтке был однозначен: Доставить немца по месту назначения.
Разумеется, свёрнутая шея или проломленный висок не такая уж большая неприятность для представителя их рода-племени. Но, поскольку для регенерации требовалась чья-то кровь, могли возникнуть небольшие и, конечно же, абсолютно нежелательные проблемы. Тем более что необдуманными действиями в Атлантике, женщины и так вызвали подозрения экипажа субмарины.
Примерившись, валькирия легонько стукнула чуть пониже уха. Впрочем, слабость «нежного» касания была весьма относительной и любой нормальный уже давно бы отправился к праотцам. Парень потерял сознание, и из под обмякшего тела с трудом выбралась Анна.
— Спасибо. — Смущённо поблагодарила она.
— Пустяки. — Отмахнулась Носферату. И, оглянувшись, скомандовала. — Хватаем идиота подмышки и тащим в каюту.
После того, как Мишеля уложили на койку, гостьи уселись с противоположной стороны и принялись ждать. На то, чтобы прийти в себя, изменённому не понадобилось много времени и, разлепив глаза, для чего пришлось приложить видимые усилия, он тихо застонал.
Анна, несмотря на столь нелюбезную встречу, проявила сострадание и, набрав в умывальнике воды, поднесла юноше.
— Выпейте.
— Недоумённо вытаращившись на визитёршу, вопреки ожиданиям говорившую по-английски, тот послушно взял стакан.
— Похоже, нас приняли за кого-то другого. — Насмешливо глядя на охламона, констатировала Носферату.
— Кто вы? — Наконец прекратив дрожать, осведомился Мишель.
— Представители госдепартамента Соединённых Штатов. — Отчеканила леди. — Но главным образом нас волнует вопрос: Кто вы?
До прихода сюда Мисс Райт и Носферату ознакомились с протоколами, записями бесед пилота с начальником базы и показаниями прибора, обмануть который считалось невозможным. И, всё-таки, она, прожившая на свете в три раза дольше, чем тот, из-за кого пересекли океан, доверяла первому впечатлению больше, чем всем официальным документам вместе взятым.
Понимая, кто перед ним и что от ответа зависит его дальнейшая судьба, Мишель твёрдо взглянул на посетительницу.
— Фермер. — Просто сказал он. — Потом заключённый консервационного лагеря. Один из тех, чья кровь предназначалась в пищу властелинам. Незадолго до инцидента, привёдшего к плену, меня инициировал гауптштурмфюрер СС, убивший на дуэли подчинённого и хотевший таким образом скрыть следы преступления.
Дамы переглянулись, и старшая кивком указала на дверь.
— Твоё мнение? — Без обиняков спросила Носферату.
— Кажется, не врёт. — В голосе Анны не слышалось убеждённости.
— Вообще-то, мне тоже. — Согласилась валькирия. — Что ж, продолжим.
Вернувшись к несколько успокоившемуся узнику, сотрудницы особого отдела, вновь уселись на откидной топчан.
— Допустим, мы вам верим. — Благосклонно посмотрела на юношу Носферату. — В таком случае, объясните, зачем вы на нас набросились?
— Я подумал… — Смутился Мишель. — Ну, вы понимаете. Остальные…. Они ведь не такие как мы? И, заслышав ваши шаги, я решил, что меня всё же считают немецким лётчиком и хотят обменять на кого-нибудь из ваших.
Поймав взгляд подруги, Анна еле заметно опустила ресницы. Ни тембром, ни участившимся сердцебиением или дыханием, ни ускользающим от детектора запахом, допрашиваемый не дал повода сомневаться в его словах.
Более опытная Носферату закусила губу, а Анна задумчиво смотрела на почти мальчика, на долю которого выпало столь много ужасного. К тому же, он так обыденно упомянул накопитель, предназначенный для содержания отловленных на убой, что, всего на секунду представив себя на его месте, мисс Райт, чуть не потеряла сознание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: