Игорь Бондарь - Однажды на Небе. Наши дни
- Название:Однажды на Небе. Наши дни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Бондарь - Однажды на Небе. Наши дни краткое содержание
Однажды на Небе. Наши дни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Странно, что я об этом ничего не слышал. Двенадцать раз? - удивленно проговорил Майк.
- Чему тут удивляться. Я и сам, живя в России, узнал об этом только в Дивеево, – ответил Егор и продолжил. – Но и это для меня не было тогда самым важным, что я там понял.
Все удивленно посмотрели на Егора.
- Что же еще?
- Оно, конечно же, все это очень важно и интересно. Но для меня важнее было то, что я там почувствовал, – сказал Егор и улыбнулся. – Так вот, ту радость в сердце, что я ощутил там у останков этого святого, я не чувствовал никогда ранее в жизни, даже в детстве. И я думаю, что если даже после смерти от него исходит такая радость, то какова же она была при его жизни? Кстати, очень много историй о его доброте и любви к людям я тоже там услышал. Ведь к нему со всей России приходило до двух тысяч человек в день!
Егор отхлебнул свой давно остывший чай.
- Поэтому я не сомневаюсь в том, что истинный смысл этой жизни отец Серафим очень хорошо знал. Даже я, просто прикоснувшись к нему, еще несколько дней потом ходил счастливый и радостный. Вот так-то!
Все дайверы на корабле какое-то время молчали.
- Двенадцать раз Божия Матерь приходила… - как бы размышляя, сказал Боб. – Это почти как близкие люди в гости друг к другу ходят. Вот это, да!
- То-то и оно, – сказал Егор. – Так что мы иногда можем жить рядом с действительно чем-то очень важным и интересным, и ничего об этом не знать. После того случая я больше не сомневаюсь в том, что какой-то высокий смысл в этой жизни точно есть. Но нужно его очень хорошо искать...
* * *
Переход к новому месту погружений занял в это утро у наших друзей немногим более часа. Причем Джошу, который в этот раз опять управлял катамараном, приходилось быть здесь особенно внимательным. В этих водах находилось много разрозненных рифов, вершины которых иногда очень близко подходили к поверхности воды.
- Да, Майк, – сказал Егор, который стоял сейчас у носа катамарана, другу, – Здесь и в хорошую-то погоду нужно быть очень осторожным. Представляю, как же нелегко приходилось тут парусным кораблям в плохую.
Друзья недавно встали на носу корабля, чтобы помочь Джошу не пропустить какой-нибудь коварный риф. GPS – это конечно хорошо, но и четыре дополнительных глаза в этих местах явно не были лишними.
- Да, уж, – отозвался Майк. – Не хотел бы я оказаться здесь на каком-нибудь парусном корабле в сильный шторм. Такое впечатление, что как будто бы этими рифами кто-то играл в шахматы.
- А что такое шахматы? – услышали они позади голос Боба.
Майк и Егор грустно переглянулись, вздохнули и промолчали. Ну, зачем этому прекрасному дитяти цивилизации забивать себе голову такой ерундой.
- Шахматы, - это такая древняя штука, – услышали они сзади голос, сжалившегося над племянником Джоша, – в которую люди играли, пока у них не появились компьютеры.
- Аааа… – многозначительно протянул Боб. - А что, такие времена на земле тоже были?
На этот вопрос ему не стал отвечать, даже Джош.
- Кэп, будь осторожен, – вдруг громко сказал Майк и показал рукой на небольшие волны прибоя слева по борту, - Там похоже мель.
- Спасибо, Майк! Я уже увидел, – отозвался Джош. – Этот риф показан на экране.
- Да, сегодня у капитанов есть практически все для безопасного плавания в морях, – вслух размышлял Егор, - Только одни ли плюсы у этого?
Майк непонимающе посмотрел на русского друга.
- Ну, я имею в виду, что отключи сейчас GPS, к примеру, и что? – пояснил ему Егор. - Умеем ли мы также как и раньше, обходится без него?
- А, вот ты о чем, – отозвался Майк. – Наверное, есть в твоих словах доля правды. Действительно, сломайся сейчас, к примеру, вся электроника на корабле, и Боб умрет с тоски.
Боб, чувствуя какой-то подвох от старших товарищей, осторожно спросил их:
- А вы что, не умрете?
- Нет! - хором ответили ему друзья. – Мы сядем в шахматы играть.
* * *
Майк и Егор сегодня первой парой уходили под воду на новом месте. Привычно кувыркнувшись с зодиака назад, они быстро спустились на нужную глубину и огляделись. Внешне это место не сильно отличалось от предыдущих, однако что-то внутри друзей подсказывало им, что внутри этой рифовой «шахматной доски» шансов встретить какую-нибудь «фигуру» в виде затонувшего корабля у них уже больше. Поэтому Майк и Егор стали внимательно приглядываться ко всем необычным возвышенностям вокруг них.
Егор также иногда с завистью смотрел на рыб, которые лихо пролетали мимо них. «Да, - мечтательно размышлял он про себя, – было бы очень неплохо приручить здесь какого-нибудь дельфина. А потом бы мы отправили его искать эти затонувшие корабли. Ну, как собак отправляют искать - показали бы ему свой корабль и потом сказали бы «ищи!». Он бы нам за неделю тут все дно разведал». А пока что медленных дайверов под водой легко обгоняли даже морские черепахи.
Егор еще не совсем закончил свои гениальные размышления, как его позвал Майк. Он подплыл к другу и с вопросом посмотрел на него. Американец указал рукой на подозрительно прямой коралл на дне, длинной около трех метров. Больше вокруг ничего необычного не было. Майк и Егор медленно обплыли вокруг этого, подозрительно правильного рифа и попробовали поковырять его ножами. Какое там! Риф не уступил им и сантиметра.
Конечно же, это могло быть, что угодно: мог быть и действительно необычный коралл, а могло быть и просто затонувшее здесь когда-то дерево. Также это легко мог быть и обломок чей-то мачты с корабля. Для более точных выводов, как говорят в таких случаях ученые, было «слишком мало информации».
Сфотографировав на всякий случай риф с разных сторон, друзья поплыли дальше. И хотя они сейчас ничего интересного не нашли, но в душе у обоих однозначно проснулся особый интерес, какой наверно бывает только у кладоискателей. Ну, или у собирателей грибов, конечно, только в более легкой форме.
Насыщенная подводная жизнь этого рифа всеми силами старалась отвлечь наших друзей от поиска кораблей. Акулы, скаты, манты, черепахи и многие другие местные обитатели часто проплывали мимо них. И временами дайверы действительно забывали о своей трудной кладоискательской работе и просто глазели по сторонам. Но потом вовремя вспоминали и опять возвращались к поискам.
Понемногу риф стал заканчиваться и перед друзьями встал выбор - покрутится оставшиеся до всплытия минут десять на этом месте или поплыть по обратной стороне рифа против течения. Наши дайверы старались никогда не пренебрегать фитнессом, тем более что Джош обещал приготовить им на ужин прекрасное, но очень калорийное фетучини. Конечно же, все хорошо знают, что фетучини - это просто широкие спагетти, но друзья теперь старались избегать этого слова, чтобы не травмировать юную душу Боба.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: