Admin - i fb127fa68ca722d5
- Название:i fb127fa68ca722d5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Admin - i fb127fa68ca722d5 краткое содержание
i fb127fa68ca722d5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Последняя неподвижно лежала на траве с полузакрытыми глазами, положив под голову изящные пальчики, но Тай знала, что она нервничает и злится на королеву, заставляющую себя так долго ждать. В последние дни Дейдра вообще неохотно покидала замок: в Тай-Бреле гостил владетель Гераш из рода Олез со своим восемнадцатилетним сыном, юным господином Жардом. Дейдра со всей серьезностью занималась очаровыванием наследника знатной семьи. Тай с тревогой следила за игрой маленькой интриганки, гадая, замечает ли происходящее кто-либо еще, кроме нее.
Дейдра не кокетничала, как делали бы другие пятнадцатилетние красотки, не стреляла очаровательными глазками, не обнажала шею и плечи, вопреки столичной моде, появляясь перед гостями в строгих, но по-девичьи изящных платьицах. Она не делала ничего, что могло бы отвратить от нее серьезного молодого человека, утонченного любителя книг, стихосложения и музыки, философа, с несколько, по мнению Тай, мрачным взглядом на жизнь, вполне, впрочем, соответствующим столичной моде.
Со стороны казалось, что юная светловолосая красавица полностью погружена в свой печальный мир: грусть сквозила в каждом ее движении, особо очарователен был задумчивый профиль в свете свечей. Вечерами девушку просили сыграть что-нибудь на свой выбор, и из-под струн лилась нежнейшая горская или ажезская песнь, воспевающая свободу, зеленые луга и полет чайки над водным простором. Иногда тонкая рука, выбирая томик поэзии, любовно скользила по корешкам книг в библиотеке, где королева любила собирать всех за чаепитием. На закате Дейдра оставляла шумные посиделки господ, поднималась на крепостную стену и с тоской смотрела вдаль. Юный владетель не мог остаться равнодушным к подобным чарам. Молодые люди стали разговаривать, их беседы длились часами, из нескольких обрывков фраз Тай поняла, что годы в обществе образованной королевы и ее разносторонних воспитанниц не прошли для Дейдры даром. Она, никогда не испытывавшая тяги к знаниям, довольно живо рассуждала о литературе, искусстве, географии и теологии.
Тай слишком хорошо знала Дейдру, чтобы не поверить, что та влюбилась в некрасивого, стеснительного юного Жарда. Дейдра играла молодым человеком, как куклой. Более того, даже в играх, девушка никогда не забывала о своей выгоде, уж в этом Тай убеждалась неоднократно. Время от времени она замечала, как совершенно околдованный молодой человек бросает на королеву негодующие взгляды - он, вне сомнения, возомнил себя освободителем прелестной пленницы, томящейся в плену у тиранки. Тай в чем-то даже восхищалась Дейдрой и ее артистизмом. Но в целом, поведение девушки вызывало у старшей воспитанницы отвращение. Оно бросало тень на королеву и остальных компаньонок. Они не были первыми сиротами, кому помогла Магрета. Все пятеро знали, какая судьба им уготована: брак с хорошим, знатным человеком, скорее всего, не очень богатым, не большое, но и не маленькое приданое. Воспитание и образование позволяло им составить неплохую партию, но ни о какой романтике речь не шла. Девушки смирялись перед своей участью, благодарные за то, что королева взяла их, сирот-бесприданниц, под свою опеку, зная точно - Магрета Добрейшая никогда не стала бы выдавать свою воспитанницу замуж против воли. Дейдре не следовало изображать пленницу - она ею никогда не была.
Тайила поделилась переживаниями с Латией, но та, склонная видеть в людях только хорошее, привела несколько доводов в защиту Дейдры. По мнению Латии, "бедной девочке" просто не хватало впечатлений. Очередной раз промучившись без сна почти до рассвета, Тай решила поговорить с королевой.
Утром перед прогулкой чтица застала Магрету в библиотеке. Снаружи потеплело, но стены замка источали холод. Королева сидела у камина, как она выражалась, "грела старые кости" у огня. Войдя, Тай аккуратно прикрыла за собой тяжелую дверь.
Ї Как гостеприимны здешние хозяева! Ї заговорила королева, ответив на приветствие девушки. Ї Мы, должно быть, крепко им надоели - день и ночь шумим и тащим к ним в дом всю скучную государственную политику, но они и виду не показывают. Добрые господа - Таймиир и его жена.
Магрета вздохнула и продолжила:
Ї Такие люди, как Таймиир, честные и верные, не хотят идти на государственную службу, какой пост им не предлагай. Им лучше на земле, в окружении родных и близких. И я больше не уговариваю Таймиира служить мне в столице, знаю, что не согласится. Еще знаю, что драгоценный жемчуг пешком по дну море собрать легче, чем таких людей у трона....В свое время ради преданного мне сердца я была готова приблизить к себе неименитого, а что уж говорить об аристократах....Жаль... Таймиир, "голос моря"... грустно, что я не вправе учить вас ээксидеру, говорят, на нем боги сочинили для людей молитвы.
Королева сплела на коленях узловатые пальцы. Взгляд ее был устремлен на огонь. Правящая королева Метрополии и Всех Колоний, Хранительница Хартии, Защитница прав подданных и подданства правых. Милая Магрета, подумала Тай.
Ї Меня уже ждут? Ї спросила вдруг королева усталым надтреснутым голосом. Ї Мне уже идти?
Ї Нет, нет, Ї Тай очень захотелось задержать королеву в библиотеке, дать той подольше посидеть у огня и отдохнуть.
Она принялась сбивчиво рассказывать Магрете о поведении Дейдры, чувствуя, что в ее изложении обвинения звучат глупо. Как в детстве, когда Дейдра забирала засахаренные фрукты из тарелок других девочек, а Тайилу выбирали представителем, то бишь, главной ябедой. Но королева подняла голову и слушала ее очень внимательно. Когда девушка закончила, Магрета озабоченно сказала:
Ї Маленькая Дейдра попрала все законы приличия и гостеприимства. Она воспользовалась тем, что все заняты подготовкой к празднику, и провела всю эту свою игру. А я гадала, что с нашей резвушкой, почему это она такая серьезная и грустная. И ведь добилась же своего. Юный Жард первый заговорил с ней, при мне и отце мальчика. Мы тому значения не придали, все произошло в нашем присутствии, с соблюдением приличий. Но теперь, если Жард подтвердит, что продолжил общение в форме ухаживания, по законам этикета он должен или высказать свой интерес официально, или же это общение прекратить. Далеко у них зашло?
Ї Боюсь, что да...в смысле...все прилично, но молодой человек явно влюблен.
Ї Ясно, значит, сам он от нее не отречется - она не из тех, кто позволит рыбке сорваться с крючка. Малышка решила сама выбрать себе мужа, как всегда, посчитав себя самой умной, вот только выбор не совсем удачный. Ни для нее, ни для всех нас. А ведь мне доподлинно известно, что Гераш уже нашел своему сыну невесту, наследницу небольшого, но удачно расположенного владения, на границе с его землями. Вряд ли он захочет видеть в невестках сироту неизвестных кровей, хоть и компаньонку королевы....Боги, боги....Как мне теперь все это уладить? Глупая девчонка. Помнишь, как она у нас появилась? Может, и вправду говорят - дурная кровь... А ведь вы все уже почти пристроены, Ї королева одарила Тай лукавой улыбкой. Ї Я нашла вам женихов, и ты, Тай, а не глупышка Дейдра - первая на выданье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: