Неизв. - Александр дюма из парижа в астрахань свежие впечат (Владимир Ишечкин) / Проза.ру
- Название:Александр дюма из парижа в астрахань свежие впечат (Владимир Ишечкин) / Проза.ру
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Неизв. - Александр дюма из парижа в астрахань свежие впечат (Владимир Ишечкин) / Проза.ру краткое содержание
Александр дюма из парижа в астрахань свежие впечат (Владимир Ишечкин) / Проза.ру - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дидье Деланж предупредил, что нам предстоит въехать на некую песчаную гору, где забыли уложить еловую гать, что ситуация, возможно, будет трудной. Поминутно мы спрашивали Деланжа:
- Мы уже на песчаной горе?
- Нет, - отвечал нам Деланж. - Когда будете там, отлично это увидите.
На второй станции запрягли в экипаж восемь лошадей вместо четырех, а мы сомневались, что приблизились к malo sitio – плохому месту, как говорят в Испании. Восьмерка коней сразу понесла как ветер; у нас был вид его величества императора всея Руси. Через полчаса этого великолепного бега увидели узкий желтый надрез на холме, ведущий вверх.
- Это и есть та крутая тропа, что вы называете горой песка, Деланж? - спросил я.
- Она самая.
- Хорошо! Я ожидал увидеть нечто вроде Монмартра или Чимборасо. И ради этого взрытого кротом бугорка вы велели запрячь в экипаж восемь лошадей?
- Ради него; и бог знает, не понадобиться ли еще восемь других!
Я не видел еще на Сураме 62 быков с экипажем английского посла в Персии, так что находил, что 16 лошадей было бы большой роскошью для четырех персон.
- Ба! - сказал я Деланжу, - будем надеяться, что обойдемся там тягой 12-ти.
- Pachol, pachol! - Пошел, пошел! - крикнул Нарышкин ямщику.
Ямщик хлестнул лошадей, которые удвоили скорость и довольно лихо взлетели на склон холма; но вскоре их бег замедлился; с галопа перешли на рысь, с рыси - на шаг, и, наконец, они остановились.
- Довольно? - спросил я.
- Довольно, приехали, - ответил Деланж.
Я высунулся из экипажа; в песке лошади увязли по брюхо, экипаж - по кузов.
- Дьявол, - выругался я. - Думаю, нужно срочно облегчить экипаж. И открыл дверцу, и спрыгнул на землю. Едва коснулся песка, как вскрикнул.
- Что такое? - спросила Женни, совсем испуганная.
- А то, - ответил я, хватаясь за подножку, - что сейчас исчезну в зыбучих песках, как Эдгар Равенсвудский - ни больше ни меньше, если вы не подадите мне руку.
Вместо одной, три руки протянулись ко мне; я вцепился в самую сильную из них и достиг цели, выбрался на подножку.
- Хорошо, что скажете теперь о моей песчаной горе? - спросил Деланж.
- Утверждаю, дружище, что она более пуста, чем высока. Но дело не в этом; нужно покинуть экипаж и добраться до твердой земли.
- Каким образом? - осведомилась Женни, начиная беспокоиться.
- О! - сказал я. - Не пугайтесь; поступим сейчас по закону для погибающих кораблей.
- Для начала, я не сойду, - сказала Женни.
- Сейчас вы увидите, что сойдете и доберетесь до земли так же легко, как трясогузка.
- Ничего лучшего и не прошу при достаточной безопасности.
- Поднимитесь сначала вы, прелестная сильфида. Встань и ты, последний лентяй!
Женни и Нарышкин поднялись.
- Это уже дает нам четыре подушки, да две подушки с козел - шесть. Передайте нам две ваши подушки, Деланж. Тут и так очень хорошо.
Нарышкин смотрел на мои манипуляции, ничего не понимая. Я встал на подушку, что положил на песок у подножки, затем - на другую, что бросил дальше, и на следующую, что бросил еще дальше.
- О! Понимаю, - сказала Женни. - Дорогой друг, меня больше не удивляет, что вы пишите романы: вы полны воображения.
Я взял в охапку три другие подушки и, включая три первые, устроил если не мост, то, по меньшей мере, опоры моста, последняя из которых почти касалась твердой земли.
- Пойдемте, - сказал я Женни.
Она скакала с подушки на подушку, как трясогузка перескакивает с камня на камень. Затем оказалась на земле и вскрикнула от радости.
- Вот, женщины спасены! Спасаем стариков; твоя очередь, Нарышкин.
- Старик, старик, - ворчал он, - я на два года моложе тебя.
- Не могу сказать, что якобы ты не старик, не правда ли, Женни?
Женни рассмеялась, но не ответила. Нарышкин, в свою очередь, добрался до равнины. Я последовал за Нарышкиным. Деланж - за мной, собирая подушки по мере приближения к нам.
- Что теперь нам делать? - сказал Нарышкин. - Глупость Деланжа! Почему ты не выбрал другую дорогу?
- Для начала, не ворчи, барин, и сядь; у тебя три подушки для тебя на одного; две для Женни, одна для меня; видишь, с тобой обходятся по твоему рангу.
- Из-за этого мы опаздываем к обеду.
- Приедем к ужину, такой случай предусмотрен.
Затем, повернувшись к Деланжу:
.
- Деланж, друг мой, - сказал я ему, - вы говорили о восьми других лошадях, не так ли?
- О, думаю, здесь четырех будет с нас достаточно.
- Иди за четырьмя, Деланж; но прихватите двух человек и доску.
- Слепо вам повинуюсь, - сказал Деланж.
- Я тебя ни мало не спрашиваю, что ты хочешь сделать с доской, - сказал Нарышкин.
- Этого тебе не понять; я назвался капитаном судна, потерпевшего крушение: спасательные работы - мое дело.
Деланж велел кучеру выпрячь коня и тянул его на вожже до тех пор, пока не перетащил на твердый грунт. Как только животное надежно стало на ноги, Деланж вскочил на него и помчался во весь опор.
- Кстати, - крикнул я ему, - прихватите веревки, по возможности, самые длинные и самые прочные.
Через 10 минут Деланж появился с четырьмя лошадьми, двумя помощниками и доской.
- У тебя есть все, что нужно, - сказал мне Нарышкин, - надеюсь, ты сейчас вытянешь нас отсюда.
- Если только ты не захочешь тащить отсюда самого себя.
- Черт возьми, нет, ты сказал, что это тебе виднее.
- Тогда спокойствие в рядах, и пусть повинуются командующему. Деланж, установите va-et-vient [туда-сюда, переправа от судна к берегу] от экипажа к нам при помощи доски... Очень хорошо!.. Теперь поставьте двух ваших помощников на доску, встаньте на подножку и разгрузите экипаж ото всего, что может его отяжелять.
- Хорошо, - говорит Деланж, - понимаю.
- Образуйте цепочку с вашими людьми.
Разгрузка началась. В момент дорожные сундуки и несессеры оказались возле нас, это было добрых две сотни килограммов, из которых ничего больше нас не обременяло.
- Теперь? - говорит Деланж.
- Теперь выпрягайте лошадей.
- Всех?
- Всех.
- Тогда ты идешь тянуть возок, - говорит Нарышкин.
- Может быть.
Он пожал плечами.
- Лошади выпряжены, - говорит Деланж.
- Постарайтесь заставить их выбраться из песка.
Полностью освобожденные от груза, который тащили, лошади выбрались оттуда с помощью нескольких ударов кнута. Они выведены, как и мы, на твердый грунт.
- Теперь внимание, Деланж.
- Я здесь.
- Соедините веревкой, во всю ее длину, ваших четырех свежих коней с экипажем, а восемь уставших лошадей - с четырьмя свежими.
- Хорошо, черт возьми, - говорит Деланж, - думаю, что сейчас это все-таки пойдет, месье Нарышкин.
- Еще бы! – выдал я.
Во всю длину веревок протянули от застрявшего экипажа упряжь для четырех свежих коней и к ним припрягли 8 уставших лошадей.
На твердом грунте стояли 12 лошадей. Они повезли бы артиллерийское орудие 80-го калибра; с первого усилия они вытащили экипаж.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: