Энн МакМан - Пыль
- Название:Пыль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн МакМан - Пыль краткое содержание
Пыль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Марго стояла, молча, как каменное изваяние, еще целую минуту, прежде чем, наконец, прошла в комнату и села. Энди отметил, что она выбрала место за столом прямо напротив него. Он был уверен, что она сделала так нарочно.
- Я принесла лыжи в твою квартиру сегодня вечером, - сказала она.
Он кивнул. Они говорили об этом сегодня утром, после он устроил все так, чтобы лыжи-дубликат доставили в ее офис на Фридом Сквер. Если бы кто-нибудь поинтересовался, она бы просто сказала, что получила свои лыжи из ремонта до ее предстоящей поездки в Гстаад.
- Тебе удалось войти туда незамеченной?
- Конечно. Из гаража я ехала на служебном лифте, - она подняла кусочек красной блестки, упавшей с туфель. - Ваксман устраивал одну из своих суаре, и мне пришлось подождать в коридоре несколько минут, чтобы удостовериться, что я очертя голову не влечу в половину конгресса.
Он рассмеялся.
Марго не улыбалась. Она продолжила свой рассказ.
- Я благополучно вошла в твою квартиру и спрятала лыжи. Она приподняла туфлю за задний ремешок. - Потом я нашла это под столом в твоей прихожей.
Он был ошеломлен. Очевидно, что он неправильно ее расслышал.
- Прости? - переспросил он.
Его глаза стали размером с медяки.
- Ты слышал меня.
Он посмотрел на обувь с недоверием.
- О, да ладно, Марго. Ты никаким гребаным способом не могла найти эти проститутские туфли в моей квартире.
- О, заверяю тебя, что я нашла.
- Быть этого не может!
- Как видишь.
Он откинулся на спинку стула. Это был полным бредом. Кто, черт возьми, мог забраться в его квартиру, и почему они оставили такую смехотворную визитную карточку? Он покачал головой.
- Я ничего не понимаю.
Марго уставилась на него, затем поставила туфлю снова на стол.
- Ты, на самом деле, ничего о них не знаешь, да?
Он встретился с ее холоднющим взглядом.
- Конечно, нет.
Она вздохнула.
- Ты на самом деле бойскаут, не так ли?
Ее сарказм сильно задел его.
- И что означает сие заявление?
Она качнула головой.
- Не бери в голову. Если ты действительно ничего о них не знаешь, тогда у нас огромные проблемы.
Он горько усмехнулся.
Должно быть, это как-то связано с проклятыми лыжами, но как? Кто, черт подери, сделал это и почему?
- Это связано с лыжами, да? - ее голос отдавал холодом.
Он посмотрел на нее.
- Почему ты так подумала?
Она закатила глаза.
- Ой, да ладно, Энди. А ты не думаешь, что слишком много совпадений?
- Я не знаю, что думать. Ты там была. Было похоже, что что-то взяли?
Она покачала головой.
- Хорошо. Кто бы это ни оставил, он хотел, чтобы это нашли.
- Это не имеет никакого смысла.
Он терял терпение.
- Я не говорю, что это логично, ок?
Она вздохнула.
- Если они искали лыжи, они их не нашли. Я приехала после того, как они оставили этот маленький подарок.
Он подумал об этом.
- Есть только один человек, который все вынюхивает и задает вопросы об Аспене.
- Эван Рид?
Он кивнул.
Марго рассмеялась и махнула в сторону высоких каблуков.
- Эта едва ли в ее стиле.
- Разве ты не говорила, что Ваксман сегодня устраивал одну из его эклектических маленьких вечеринок?
- Да... - она выглядела так, как будто на нее снизошло озарение. - Господи. Она сделала глубокий вдох. - Эта сука...
Он поднял руку в сдерживающем жесте.
- Расслабься. Мы понятия не имеем, причастна ли она к этому.
- Тогда кто еще мог это сделать? И расскажи-ка мне кое-что еще, пока мы об этом говорим. Почему ее так интересуешь ты и твои чертовы лыжи?
- Мы обсудили это.
- Ну, может быть, нам нужно обсудить это еще немного. Может, тебе нужно снова мне объяснить, как так получилось, что Том, в конечном итоге, кувырнулся с этого чертового склона в твоих проклятых лыжах!
- Ты утихомиришься, мать твою? И снизь тон. Я не хочу, чтобы это попало в главные заголовки политических новостей.
Марго никак не могла успокоиться.
- Я серьезно говорю, Энди. Если я обнаружу, что ты мне врал насчет смерти Тома, я...
Он оборвал ее.
- То, что ты сделаешь, Майя? Заставишь приехать одного из твоих 'родственников' и перевезешь меня в пыточный подвал вашей семьи в Лахоре?
Она ничего не ответила, но ее взгляд был холодным и твердым.
- Посмотри правде в глаза, - продолжил он. - Ты столько же в это вложила, сколько и я. Пока мы не знаем, кто за этим стоит, мы должны сохранять спокойствие.
Она пристально смотрела на него минуту, затем отодвинула стул и встала.
- Просто запомни мои слова.
Она повернулась и пошла прочь, оставив его одного с туфлями.
Он вздохнул.
Эван Рид.
И лыжи. Чертовы лыжи.
Мать твою.
ГЛАВА 22
В четверг утром пошел снег. Он был слабым и обещал скоро прекратиться, но все же его оказалось достаточно, чтобы после завтрака две женщины соблазнились выйти на свежий воздух. У Джулии была назначена конференц-связь в 11-00, но они решили воспользоваться остатками утра и прогуляться по открытому полю позади дома Эван.
Для Джулии ландшафт выглядел очень необычным, как будто был снят прямо с полотна картины Эндрю Уайета (50) - неяркое, но прекрасное творение, написанное скупыми, но уверенными мазками. Когда она так и сказала, Эван рассмеялась.
- Что смешного? - спросила Джулия. Ее дыхание выводило узоры в холодном воздухе. Они медленно шли вдоль русла ручья, который разделял землю Эван и соседнюю ферму.
- Нет - это проницательно. И иронично, - Эван махнула рукой назад, в направлении холмистой местности на восток. Снег почти перестал падать, и сквозь голые деревья начал пробиваться одиночный луч солнца. - Это ферма Кеурнер всего лишь в двух километрах отсюда, за этим подъемом, - она игриво ткнула Джулию, когда они шли рядом. - Полагаю, твоя бабушка не единственная Донн, одаренная способностью интуитивно чувствовать изобразительное искусство.
Джулия улыбнулась. Ее синие глаза были такими же яркими, как и единственный кусочек неба, который выглядывал из густого покрова облаков.
- Льстец.
- Да, я такая, - согласилась Эван. - Я бы сказала все, что угодно, чтобы залезть в твои штаны.
Джулия подняла перед куртки и оттянула пояс ее безразмерных джинсов, которые Эван одолжила ей этим утром. Когда-то они принадлежали ее деду, и на счастье Джулии, он был на треть метра выше Эван.
- Ну, кажется, тут вполне хватит места для нас двоих.
Эван наигранно попыталась заглянуть внутрь штанов Джулии.
- Знаю. Мне повезло.
Джулия одернула куртку вниз и шлепнула Эван по руке.
- Подлиза.
- Знаю. Тебе повезло.
Джулия закатила глаза. Они продолжили свою прогулку дальше.
- Ты же знаешь, я не могу остаться здесь навсегда.
Эван обдумала спокойные слова Джулии. Солнце, пытающееся пробиться сквозь облака, снова исчезло, как будто невидимый режиссер специальных эффектов подал реплику, чтобы его выключили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: