Vladimir - Unknown

Тут можно читать онлайн Vladimir - Unknown - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Vladimir - Unknown краткое содержание

Unknown - описание и краткое содержание, автор Vladimir, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Unknown - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Unknown - читать книгу онлайн бесплатно, автор Vladimir
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– “Я своё дело сделал. Не хватало ещё мне, ненасытной морской акуле вроде паломника притащится к святым девам на покаяние” – с кривой ухмылкой заявил он.

Старичок Рено застонал и, откашлявшись, повёз нашу компанию прочь от места свершившегося преступления.

Пожилой железный француз не подвёл и благополучно дотряс нас до места. Через двадцать минут мы были уже у массивных ворот женского монастыря. Мы вчетвером благоразумно решили не пугать монахинь своим бравым видом и, выбравшись из машины, спрятались за углом здания. Мюсле просигналил, ворота тихо, без скрипа отворились и впустили грузовик со всем содержимым внутрь.

“Странное совпадение” - подумалось мне – “Помнится, наша маленькая беглянка обмолвилась, что жила с матерью и погибшим отцом на улице Пресвятой Катерины, как она смешно произнесла Какилины. Вот теперь её спасают монахини монастыря той же святой. Не иначе у крохи появилась своя небесная покровительница”.

Через четверть часа машина выехала обратно, и мы отправились назад к своему эшелону и вполне ожидаемым проблемам. Что же, наши дурные предчувствия вполне оправдались. Издалека мы заметили какую-то суету у нашего состава. На станции мы спешились и, оставив Мюсле ожидать свои беды, пошли на встречу собственным. У нашего вагона стояло около десятка солдат. Их предводители, веснушчатый оберштурмфюрер и давешний знакомец Тирпиц, наседали на препятствующего им подняться в вагон часового. Наше появление расставило все точки над i. Юный обер повернул к нам своё пунцовое от праведного гнева лицо и заблажил:

“Это измена! Пособничество врагу! Злостный саботаж приказа рейхсфюрера! Вы все безумные алкоголики, господа моряки! Трибунал, расстрел перед строем, вот, что вас ждёт!”

Обершарфюрер Альфред Тирпиц стоял поодаль, поигрывая пистолетом. На его бледной физиономии блуждала зловеще-удовлетворённая ухмылка. Мол, я же был прав, когда с первого взгляда раскусил этих свинячих либералов. Он изредка бросал на нас испепеляющие взгляды, ожидая приглашения к действию. Однако со стороны его командира никаких указаний по-нашему поводу не последовало. Выпустив пар, он обратился к своему заместителю: “Вот, что, Альфред! Сейчас же необходимо допросить этого француза-обходчика. Как сообщил ефрейтор Грубер, он был с этими изменниками, в качестве шофёра грузовика и активно участвовал в хищении нашего груза.

– “Я уже распорядился, господин оберштурмфюрер. Обходчика ведут сюда, для очной ставки с этими золочёными павлинами” – махнул люгером в нашу сторону оберфельдфебель. И правда, из-за последнего вагона, со стороны станции показалась крупная фигура Мюсле в сопровождении двух солдат. Тирпиц шагнул навстречу французу и, не говоря ни слова, нанёс ему ошеломляющий удар в лоб, используя в качестве кастета рукоятку любимого пистолета. Обходчик пошатнулся, но остался стоять на ногах с разбитым, заливаемым кровью, лицом.

- “Кто именно из этих ряженых господ подбил тебя на этот идиотский подвиг?” Отвечай, старая гальская свинья!” – нарочито спокойно осведомился эсэсовец и вдруг коротким, сильным тычком сунул пистолетное дуло между ног старика. Тот охнул и грузно опустился на колени, инстинктивно прикрывая обеими руками место удара. - “Такова твоя благодарность за то, что в сороковом году тебя не выкинули с исконно немецкой земли, скотина?!” – Тирпиц подошвой ботика толкнул старика в бок и тот повалился на гравий насыпи.

- “Вас никто не назначал следователем Гестапо, фельдфебель. Прекратите этот садистский произвол, я требую это, как старший по званию!”, - выдал свой возмущённый командирский рык фон Рей - ”а вы, обер-лейтенант, уймите, наконец, своего подчинённого. Вы задержали и обвиняете, чёрт знает в чём, заслуженных боевых офицеров Кригсмарине. Я вынужден вас предупредить, что являюсь доверенным лицом гросс-адмирала Дёница. Не думаю, что в этот напряжённый для западного фронта момент рейхсфюреру Гиммлеру очень нужны разбирательства с командующим военно-морских сил Рейха. Вы кем себя возомнили лейтенант? Вы уверены, что создав конфликт на высшем уровне, останетесь безнаказанным и не загремите на восточный фронт в качестве рядового? В ваших же интересах не раздувать эту историю, а просто забыть о ней. Слышите, забыть! Есть множество вещей, находящихся вне пределов вашей компетенции и я не собираюсь вам объяснять мотивы своих поступков. Скажу одно. Всё, что было сделано, было сделано на пользу Германии. Это всё, что вам следует знать. Отпустите обходчика, это мой человек. Недостачу вашего спецгруза спишите на естественные потери. Я надеюсь, вы меня поняли?”

Физиономия юного начальника лагерного эшелона из пунцовой стала понемногу приобретать нормальный оттенок. Лишь оттопыренные под фуражкой мальчишеские уши продолжали пламенеть красным.

- “Вы намекаете, господин капитан цур зее, что сказали ефрейтору Груберу правду и эти евреи действительно будут обменены на горючее. Но почему вы не оповестили меня? Впрочем, понимаю, видимо у вас не было для этого времени” – демонстрируя внезапно наступающее взаимопонимание, покачал головой оберштурмфюрер. Однако оберфельдфебель Тирпиц к такому мирному разрешению конфликта, похоже, готов не был. Он злобно сплюнул себе под ноги и шагнул к своему начальнику

- “Какого дьявола, Людвиг?! Ты что не видишь? Этот морской дед разводит тебя, как чиндлер новичка на ипподроме!” – возмущённо заявил он. Веснушчатый Людвиг схватил своего подчинённого за рукав пятнистого бушлата и, не скрывая раздражения, зашипел сквозь зубы:

“Мне не нужны проблемы. Этот, как ты сказал, дед находится в чине действующего морского полковника и у него действительно есть особые полномочия, я видел его документы. Ты, Альфред затеял всю эту свару. Как только ты стал моим заместителем, у меня от тебя одни неприятности. Ступай к эшелону, через полчаса отправляемся. Ну, я приказываю!” Альфред обиженно вырвал свой рукав из руки командира и, бросив в нашу сторону преисполненный братской любви взгляд, отправился к эшелону. Отделение солдат охраны по приказу обер-лейтенанта построилось и зашагало следом.

Прибежал вестовой со станции и объявил, что наш поезд отправляется немедленно. Я подошёл к сидящему на рельсе Мюсле. Он несвежим платком зажимал на лбу кровоточащую рану. Я не без смущения достал бумажник и, вытащив всю наличность, попытался сунуть её в карман старика.

- “Убери это, моряк” – пробормотал обходчик, отодвигая мою руку с деньгами и усмехнувшись, добавил: “Мы с тобой, шваб одно дело делали. Человечье”.

Чиндлер (сленг нем.)- карточный шулер, обманщик, биржевая акула.

Глава 11

“Доблесть Дракона”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Vladimir читать все книги автора по порядку

Vladimir - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Unknown отзывы


Отзывы читателей о книге Unknown, автор: Vladimir. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x