Admin - i 69fcf6681d7575d0
- Название:i 69fcf6681d7575d0
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Admin - i 69fcf6681d7575d0 краткое содержание
i 69fcf6681d7575d0 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Где сейчас мистер Малфой? - приподняла бровь МакГонагалл, обращаясь к Снейпу. Что-то было в этом жесте, вроде 'Ах, мистер Малфой?'.
- В Больничном крыле. Мадам Помфри подтвердит опасность ситуации. И у меня есть двое свидетелей с моего факультета и еще одна студентка Гриффиндора. Вину мисс Лонгботтом доказывает уже то, что она не дала мне свою волшебную палочку для проверки, - без сомнений ответил декан Слизерина.
- Думаю, вам, Северус, захочется проверить, как ваш студент, а я уже разберусь в сложившейся ситуации и позабочусь, если потребуется, о справедливом наказании для студентки своего факультета, - с чувством собственного достоинства предположила МакГонагалл. Между двумя деканами противоборствующих факультетов прошла искра взаимной неприязни. Они четко делили студентов на своих и чужих.
- Конечно, профессор МакГонагалл, после того, как я сниму пятьдесят баллов с Гриффиндора за проявленную агрессию и нападение на другого студента, - процедил Снейп, чтобы хотя бы так удостоверится, что мне все не сошло с рук. - И конечно же я хочу присутствовать на проверке палочки. Эта информация касается меня в первую очередь.
- Тогда я назначаю Гриффиндору десять баллов за смелость. Вы ведь согласны, что это был смелый поступок - напасть четверокурснице на шестикурсника?
- А почему никто не верит в мою невиновность? - негодующе встряла я и тут же притихла под одинаково испепеляющими взглядами.
Вспомнив о том, что еще ничего не доказано, и смягчившись, МакГонагалл обратилась ко мне:
- Я вынуждена попросить вашу палочку для проверки.
Я отдала ей свою волшебную палочку, не спуская с нее глаз.
- Приори Инкантатем, - скомандовала она, направив свою палочку на мою.
Из конца моего магического оружия появилось черно-фиолетовое пятно, не имеющее четких очертаний. МакГонагалл охнула. Грязное пятно ненадолго зависло в воздухе уменьшенной копией настоящего заклинания и почти сразу же сменилось другим - бледным красным кружочком, по форме напомнившим мне заколдованную мной печатку на письме. Далее следовало еще три заклинания, которые я использовала на уроке Августы: Протего, заклинание ватных ног и заклинание щекотки.
- Делетриус! - сказала МакГонагалл и дымные очертания последнего заклинания растаяло, как туманное облако.
Два декана синхронно повернулись, вперившись в меня одинаково внимательными прищурами глаз так, что я почувствовала себя препарированной жабой.
- Я не использовала заклинания против Малфоя, честно, - выдавила из себя. - Я даже не знаю, что было за первое заклинание.
МакГонагалл сдержанно попросила рассказать подробней, что произошло. Я коротко пересказала события, заменив беседу на простые наезды слизеринцев, предположив, что заклинание получилось само собой, так как моя магия плохо контролируется (если не верят, могут у бабушки спросить и отправить сову в Мунго). Не забыла я и упомянуть, что моя палочка была в кармане, и я уверена, что Хелен тоже не причем.
Звон колокола заставил меня подскочить на месте, так как оба профессора неотрывно наблюдали за мной. Я скромно попросила вернуть палочку.
- Да, я могу ее вам вернуть. Ваша бабушка говорила об этом, - кивнула МакГонагалл на объяснения о неконтролируемой магии. - Если вы неумышленно использовали темное проклятие, то я все равно вынуждена назначить вам недельную отработку для закрепления урока, и прошу вас далее контролировать себя. Вам ведь не нужно объяснять, какие могли бы быть последствия намеренного нападения темным проклятием на студента в наше время. Даже если отец этого студента - Пожиратель Смерти, дети не должны быть вовлечены в это.
Я кивнула, заверяя ее, что постараюсь далее избегать подобных случаев. Лицо слизеринского декана вопреки ожиданиям не озарилось ликованием. Вообще, он больше и рта не раскрывал, что было совсем ему несвойственно и только больше меня волновало, так как я не знала, о чем он думает.
В конце концов, всем пришлось разойтись, так как уже шел урок. Меня беспрепятственно выпустили, и я решила пойти в башню Гриффиндора искать Хелен.
Как и ожидалось я нашла ее в гостиной за выполнением домашнего задания. 'Безрезультатного выполнения', - поправилась я, взглянув на чистый пергамент и нетронутое перо.
- Что они сказали? - быстро и взволнованно спросила меня подруга, только заметив, что я подхожу. Я оглядела нескольких однокурсников в гостиной и присела поближе, понизив голос:
- Отпустили. На первую же неделю отработки только дали. Пронесло, вроде.
- Да, - задумчиво посмотрела она на чистый желтоватый пергамент. - Это было вообще-то рискованно нападать на Малфоя, Ли... Их было трое. В тебе я не сомневаюсь, но зачем ты на него напала...
- Я? - брови поднялись на лоб в удивлении. Не ожидала я, что она будет меня отчитывать. - Напала?
- Я же видела, как от тебя заклинание полетело в Малфоя, - оскорбленно уставилась она, подумав, что я ее обманываю.
- Да я вообще не поняла, когда и откуда заклинание полетело! Хотя слизеринец же тоже видел, как и ты... Черт, и МакГонагалл со Снейпом обозвали это темным проклятием, - застонала я, прикрыв ладонью глаза. Мысленно я уже бичевала себя за несдержанность.
- То есть это ты прокляла его или нет? - не поняла Хелен, растерявшись.
- Получается, что я. Хотя я ничего не поняла.
'Может, это уроки Реддла сказались? - подумала я. - Мы ведь изучали проклятия, и я каким-то образом могла со злости незаметно для себя самой наслать его. И я попала в точку, когда сказала, что это все от неконтролируемой магии'.
Я завалилась на диван, подложив руки за голову и, прикрыв глаза, пыталась расставить все по полочкам. Шерлок спрыгнул с плеча и взобрался на живот.
- Пошли проветримся, - предложила подруга, убирая ладонями волосы с лица. - Можно к озеру. Погода хорошая.
У озера - излюбленное место провождения всех студентов и я согласилась, подумав, что свежий воздух может помочь. Берег был полон гальки, которой очень удобно было пускать 'жабки' по воде. Вокруг было тихо и спокойно. Только прохладно. В самый раз для размышлений. Мы подошли к воде и решили побросать камни в воду. Хелен непривычно молчала, а когда заговорила, голос ее полнился неуверенности, будто она не была уверена, что должна это знать.
- Ли, меня волнует кое-что... Раз уж мы откровенны... Тогда, в Министерстве, когда нас чуть было не убили, один из Пожирателей остановил своих друзей, сказав, что его кровь он не даст тронуть. И Малфой сегодня тоже прямо сказал.
Я вздрогнула и, пожалуй, слишком резко перевела свое внимание со спокойной глади воды на гриффиндорку.
- Я не требую ответа, - сразу же отступила она, подняв руки в защитном жесте. - Просто это не дает мне покоя. Трэйси сказала, что в мире магов кровь значит не то же самое, что и у маглов. Ты же знаешь, у меня отец - магл и я выросла среди маглов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: