Admin - i 69fcf6681d7575d0

Тут можно читать онлайн Admin - i 69fcf6681d7575d0 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Admin - i 69fcf6681d7575d0 краткое содержание

i 69fcf6681d7575d0 - описание и краткое содержание, автор Admin, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

i 69fcf6681d7575d0 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

i 69fcf6681d7575d0 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Admin
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Самуи пару секунд хмуро смотрел мне в глаза. С моей решимостью он поспорить явно не мог. А потом неожиданно сказал:

- Я пойду с тобой, - и развел руками на мой вопросительный взгляд. - Кто-то же должен присмотреть, чтобы с тобой все было в порядке.

Снова потянулись часы перед отбоем. Как раз чтобы обсудить все с ОСТами.

Если Кэрроу вломятся к кому-нибудь, пойдет сигнал о нападении, благо с установкой сигнальных чар вокруг кровати все уже были знакомы, а дальше остается только сжать в руке монету и подать в нее магию.

Самое время связаться с мистером Николсоном. Кан, конечно же, как и обещал, пошел следом. Возражать я не стала. Все равно только время потрачу.

С юристом мне было о чем поговорить. Для создания более непринужденной обстановки мы сели в кресла у кофейного столика, где как раз разливался аромат кофе. Представив Самуи как друга, просто назвав имя, я заговорила первой.

- Извините за позднее время, до выходных не хочется все тянуть.

- Понимаю. Что ж, работа такая, соответствовать клиенту. Правда я уже не так молод, как раньше, и поздняя работа не к добру.

- Понимаю, я возмещу неудобства.

- Я хотел сказать, что мой сын постепенно перенимает мои дела. Надеюсь, вы не будете против, если иногда он будет заниматься вашим делом. Конечно же, под моим присмотром. Гарантирую надежность, как и прежде.

- Если ущерба делу это не принесет... - пожала я плечами.

На мой взгляд, мои проблемы были не из легких, но я лицо заинтересованное... и не очень опытное.

- Тогда я бы хотел пригласить его сюда.

Мистер Николсон лично представил сына - Авраама. Вот имена понапридумывали! Авраам, несмотря на возраст около двадцати пяти лет, сделал себе шикарные пушистые бакенбарды, вызвавшие во мне вспышку смеха. Естественно, в лицо ему я не расхохоталась, но улыбка все же играла на губах на протяжении всего знакомства, уж очень хорошая ассоциация проводилась с модой времен Пушкина. Снова заключили договор о сохранении в тайне дел между мной и Авраамом Николсоном. Далее юноша преимущественно молчал, а я переключилась на Бертрама Николсона.

- Результаты экспертизы мною были получены давно, но я счел нужным лично передать вам все, а не письмом, как вы и просили, - я кивнула, согласившись с таким решением. - Явных признаков причины смерти не обнаружили при первом осмотре. Мне пришлось сделать запрос на повторный осмотр, уже не в Мунго, как мы с вами и договаривались. Одно известно точно - убило ее не проклятие.

- Что же это тогда?

- Скорей всего, очень сложная смесь яда и проклятья. При более углубленном осмотре обнаружили продукты распада яда, но определить, что именно оно делает или из чего состоит, не представляется возможным. Причина смерти, исследователи более чем уверены, именно в яде. Проклятье парализовало и убило бы, но гораздо позже. Более того, если бы не проклятье, которое не могло убить так быстро, никто бы и не стал искать иную причину смерти. Только зная, что проклятье с отложенным действием, исследователи стали искать другое решение. Но и яд они не нашли. Оставшиеся продукты распада яда обычны для организма, всего лишь где-то превышение нормы или элементы, попадающие только при определенном роде занятий, поэтому доказательством не смогут стать. Вот бумаги.

- Вашим исследователям можно доверять?

- Да. Они абсолютно беспристрастны, и я не ознакомил их ни с делом, ни с личностью вашей родственницы.

Просмотрев бумагу, я в задумчивости отложила ее обратно на стол.

- Брат уже в курсе?

- Нет, абсолютно никакого интереса.

Хорошо бы ознакомить его с результатами, но он вряд ли обрадуется подачки с моей стороны, тем более проведенной за его спиной. К тому же, что это ему докажет? Нет, не сейчас и не от меня.

- Зелье изготовлено мастером, - пояснил мне мистер Николсон, на случай, если я это сама не поняла, по крайней мере, он так воспринял мое молчание. - Конечно, это не значит, что сам изготовитель зелья убийца, но я могу послать запрос на поиск такого заказа. Это займет несколько месяцев.

- Не надо. У меня есть на примете один подозреваемый. Только шум поднимете зазря, - мои губы сами собой сжались в полоску, а глаза прищурились от желания своими руками схватить одного зельевара за шею.

- Могу я рассчитывать на вас в контроле над похоронами?

- Что от меня требуется?

- Как я уже говорила, организовать кремацию. Но нужно чтобы Невилл либо сам пришел к этому выводу, либо мягко обойти его участие, не светя при этом моим вмешательством.

- Тогда просто подождем его действий. Время еще есть, - кивнул, как оказалось, многофункциональный юрист.

- Вы достали вещи? - перешла я дальше.

Подняв свой черный кожаный деловой портфель, Бертрам засунул туда руку по локоть и достал сверток, завернутый в коричневую бумагу и перевязанный лентой. Развернув его прямо на столе, я сразу же отложила одежду в сторону, туда же отправились пять галлеонов, пуговица, заколка, серьги, браслеты, брошь и кольцо. Маленький ключ я бережно положила в карман. Даже если бы он попал в чужие руки, только я могу найти замок к нему. Банковских ячеек в магловском мире огромное множество, а информация с иллюстрациями только у меня.

- Отлично. У меня к вам осталось несколько вопросов. Теоретически, можете ли вы мне чем-то помочь, если мне понадобится продать товары опасного содержания?

- Теоретически могу, правда, это не совсем моя юрисдикция. Товарными делами мне редко приходилось заниматься. Но я могу свести вас с нужным вам человеком.

- А поручиться за его надежность можете?

Николсон кивнул.

- Хорошо, когда я смогу с ним встретиться? Сомневаюсь, что будет вежливо предлагать первую встречу после полуночи. На выходных сойдет? Как раз до них недолго осталось.

- Я отправлю ему сову и уведомлю вас о результатах.

- Тогда следующий вопрос. Можете ли вы организовать официальное магическое бракосочетание без согласия одной из сторон? Проще говоря, заставить жениться на беременной девушке?

От Кана уже давно веяло удивлением, сейчас же у него вообще челюсть некрасиво отвисла. Впрочем, Николсоны сохраняли невозмутимость.

- Для начала неплохо бы уведомить будущего жениха и потребовать женитьбы. Было бы лучше давить силой Рода. Следует внимательней обсудить все возможности.

- Хорошо, я приглашу невестку, и вы сможете обговорить все детали и возможности.

Кикимер убрал подальше вещи Августы, которые вызывали боль напоминанием, и позвал девушек. Я вышла умыться, чтобы снять напряжение. Дальнейший разговор был мне не очень-то приятен, примерно так же, как я чувствовала себя, посещая заведение для женитьбы по расчету.

Скажу, что для начала мне предложили уже готовое самое простое решение: подать официальное негодование через Министерство. Вроде бы как одинокая брошенная мать. Тем более что у Лизы даже жилья нет в магическом мире, а у меня она так, гостит. План вполне ожидаемый, у Лизи начинает виднеться живот, а юрист в таком деле поможет с неожиданностями. Посмотрим, что будет делать Сириус. Репутация ему недорога, но его 'друзья' могут надавить на совесть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Admin читать все книги автора по порядку

Admin - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




i 69fcf6681d7575d0 отзывы


Отзывы читателей о книге i 69fcf6681d7575d0, автор: Admin. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x