Admin - i 69fcf6681d7575d0
- Название:i 69fcf6681d7575d0
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Admin - i 69fcf6681d7575d0 краткое содержание
i 69fcf6681d7575d0 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но все рано или поздно кончается.
Вот и в Тайной комнате побывал ученик Слизерина. Я провела Кана и вместе с ним решившего посещать оба клуба Смита по тайному лазу в мальчишеской уборной. Каких усилий мне стоило не раскраснеться при этом, как помидор! Но сомневаюсь, что Амбридж догадается, где вход. Остальные запомнили, как звучат кодовые фразы на парселтанге, и пошли через другие ходы. Теперь Тайная комната станет постоянным местом проведения занятий и никто без моего разрешения привести сюда никого не сможет - ибо контракт.
Нужную литературу я могла сходить почитать в Выручай-комнату. Но редко. А все потому, что занятия ОД были очень нерегулярными и туда в любой момент мог прийти кто-то.
Наше собрание прошло плодотворно. Сначала мы провели разминку и проверили наших стажеров. Слизеринец сразу же получил в дуэли с Этаном оглушающее. А Захария - заклинание слипания ног и парализующее от меня. После того, как их обоих привели в сознание, Смит обиженно поинтересовался, почему мы не начинаем с изучения заклинаний. Пришлось пояснить, что даже зная мощнейшее заклинание, если он не сумеет вовремя среагировать, он проиграет. А если реакция хорошая, то и с одним оглушающим можно победить. Была и еще одна причина, которую я не озвучила - один слизеринец меня очень нервировал своим внимательным взглядом. Хотела бы я знать, о чем он думает... Но тот молчалив - только 'да, нет, наверное' и слышу.
После нескольких попыток Самуи приноровился ловко уворачиваться от метко летящих неприятных заклятий, а когда не было возможности, выставлял мощное Протего. Смит завистливо косился на мощный магический щит и скакал кругами по Тайной комнате от меня подальше. Хелен и Трэйси, сражавшиеся друг против друга, к этому времени тяжело дышали и истекали потом, но были собой очень довольны. Затем я организовала стычки только невербальными заклинаниями, то есть дуэли в тишине. Все прошло отлично. На следующее собрание я вычитаю какое-нибудь полезное заклинание в Выручай-комнате и будем его изучать. Хм... может, там есть лекарские заклинания? Хорошо бы, а то в общей библиотеке ничего такого нет.
А после всего, уставшие, мы расселись на принесенных диванчиках, заварили чайник на трансфигурированной треноге и кушали принесенные пирожные, обсуждая тренировку.
И прозвучал неожиданный для меня вопрос от Трэйси: 'А правда ли, что ты в родстве со Слизерином?'. Не зная, что можно сказать, я просто ответила, что не знаю о таком. Зато поняла, почему все не удивились, что я говорю на парселтанге - после того, как я показала вход в Тайную комнату, все решили, что я потомок Слизерина. Ага, и учусь на Гриффиндоре. Смешно.
План выхода после окончания занятий был прост - девочки отдельно, мальчики отдельно.
На четвертом занятии ОД Грейнджер любезно предоставила идею сообщения между членами клуба - заколдовать монету Протеевыми чарами. Не то, чтобы это было сильно нужно, но я тоже взялась их изучать.
Но пришло время матча по квиддичу между Гриффиндором и Слизерином. Гриффиндорцы выиграли, но только благодаря ловцу, который поймал снитч. Малфой спровоцировал мордобой и Поттер, вместе с близнецами Уизли повелся, после чего вышел указ от министра, позволяющий Амбридж запретить участвовать провинившимся ученикам в квиддиче.
Но вышел и еще один указ. Если Амбридж докажет, что ученик невменяем и не может продолжать учебу, то вылетит из школы со свистом и полетит, скорей всего, в Мунго, а если повезет - останется на домашнем обучении. Ну, это коротко. Так и знала, что не стоило перед Амбридж строить не понимающую, на что она намекает, дурочку! Пришлось менять тактику: вместо гриффиндорской Луны Лавгуд теперь я создавала репутацию вежливой молодой девушки. Пришлось даже уделить больше внимания написанию эссе - в последнее время я полностью полагалась на практику. И, о боги! Даже учить бесполезный учебник по ЗОТИ!
Брата я все надеялась отговорить, поэтому поймала его в коридоре и отвела в сторонку.
- Как тебе в том клубе? - спрашиваю, убедившись, что никого поблизости нет.
- Замечательно, - пожал плечами брат. - Я многому научился.
Ага, как же! Знаем мы, как вы там учитесь. Этот Поттер вам все разжевывает до кашеобразного состояния и ждет, пока каждый все не съест. Но вслух я сказала другое, заранее подготовленное.
- Я тебе не враг, Нев. Я хочу как лучше. Забудь про этот клуб. Он еще успеет принести неприятности.
- А твой не принесет? - сразу выставил рога он. Я сменила тактику.
- Я не говорю, чтобы ты возвращался в мой клуб. Я лишь говорю, что клуб Поттера тебе бесполезен. Ты и так силен.
- Не надо мне врать, Айрли, - разозлился брат. - Я не слепой и вижу, что ничего не могу противопоставить Пожирателям!
- Конечно, важно уметь использовать боевые заклинания, когда на тебя нападают враги. Но есть и другой способ защищаться... да и атаковать тоже.
Я заметила интерес в глазах брата и продолжила увереннее:
- Каждый волшебник в магической Англии может наслать на врага оглушающее. Но не каждый понимает, что можно использовать и другие свои сильные стороны. Ты, например, отлично ладишь с растениями. Я в них совершенно ничего не понимаю.
- И как же мне поможет травология, если наш дом опять атакуют?
- Знаешь, я той ночью проснулась от выкрика в саду. Думаю, кто-то из них напоролся на твою травку, - хитро прошептала я, усилив эффект откровения. - Представь, каково будет удивление нападавших, если вместо того, чтобы оглушить или парализовать их, ты бросишь комок дьявольских силков? Или, когда они отберут палочку и сочтут тебя безобидным, то отравятся пыльцой цветочка у тебя в кармане.
Увы, мое знание травологии ограничивалось дьявольскими силками, но Невилл ухватился за идею. Взгляд его отстраненно уплыл мимо меня, а лицо напряженно застыло, выдавая работу мысли.
- Тут для тебя огромное поле для идей, - вернула я его к реальности. - Я, увы, как ты знаешь, в травологии что тролль в замке - помочь не смогу.
- Но это... как-то по-слизерински... все эти яды, уловки... - засомневался он.
- По-слизерински или по-гриффиндорски - это псевдоповод для гордости. Бери только самое лучшее и стань таким, каким хочешь быть, а не 'истинным гриффиндорцем', - задавила я сопротивление.
- Но ведь наши родители - настоящие гриффиндорцы! - обиделся брат.
- Это только слова, - отрицательно помотала я головой. - Помнишь, бабушка тоже это говорила? Быть смелым не исключает возможности быть хитрым, умным и трудолюбивым. Брат, я только прошу тебя покинуть клуб Поттера. Амбридж только и ищет повод, чтобы насолить ему. Да только он - Мальчик-Который-Выжил и Дамблдор напомнит об этом Министерству, если она задумает, допустим, выгнать его из школы. А вы будете крайними.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: