Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9
- Название:i 8cc7d26539e0f8c9
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9 краткое содержание
i 8cc7d26539e0f8c9 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
прямо на меня. Снова.
Я уже начала сомневаться, вспоминая его смех в самолете, способен ли он на что-либо,
кроме тяжелых взглядов из полузакрытых глаз. Не поймите меня неправильно, он по-прежнему
выглядел божественно, даже когда применял свой тяжелый взгляд, только если этот взгляд не был
направлен на вас.
Он по-прежнему смотрел на меня и выглядел несчастным.
Поэтому я состроила гримасу, высунув язык и скосив глаза, обнажила зубы, как кролик, потом
посмотрела ему в глаза, чтобы увидеть, какой эффект на него произвела.
Эффект был. Теперь он смотрел на меня, словно я была чокнутой.
— Паркер, что ты делаешь?
— Пытаюсь скорчить смешную рожицу, чтобы ты перестал смотреть на меня, будто я убила
твою любимую рыбку. Что с тобой?
Я была рада увидеть, как в его глазах промелькнуло, что-то вроде удивления, но он не успел
ничего сказать, поскольку звуки входящих в дом гостей, приковало все внимание к массивным
дверям. Я уже хотела сообщить, где мы, но Мартин закрыл рукой мой рот — резко, но осторожно —
привлекая внимание обратно к нему.
Он приложил палец к губам, показав универсальный знак «Шшш», после чего взял меня за
руку и потащил вокруг фонтана, вниз по коридору, мимо огромного окна, выходящего на море, через
большую гостиную с огромным камином — камин? На тропическом острове? Богатые люди
сумасшедшие — и привел меня в огромную спальню, оформленную в стерильных белых, голубых и
синих оттенках.
63
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
Он закрыл дверь из твердого тика, потом повернулся, глядя на меня сверху вниз, удерживая
на месте своими глазами, полными обещания. Мое сердце больно забилось в груди и я начала
тонуть от интенсивности его взгляда.
Я открыла рот, чтобы сказать что-нибудь, неважно что, но не успела, потому что он поцеловал
меня. Страстно, настойчиво, своим гладким языком забирая все мое дыхание, его твердое тело
напротив моего согревало из-за влажности в тропиках, проникая в мой центр.
Мы целовались и целовались, не останавливаясь. Пока он не оторвался от меня, я не
понимала, что сжимаю в руке его волосы, стоя на цыпочках.
Он уперся лбом в мой лоб, зарычал, издав низкий звук разочарования, после чего сказал:
— Ты такая чертовски милая.
— Ты тоже.
Он выдохнул недоверчиво и сглотнул.
— Я милый?
— Как электрод.
Он усмехнулся, украв еще один поцелуй.
— Я бы хотел, чтобы мы были здесь одни. Я бы хотел... господи, я просто хочу, чтобы ты была
со мной.
От беспокойства у меня начало покалывать волоски на задней части шеи. С одной стороны,то
что он сказал, было мило. С другой стороны, он просто образно обвел круг вокруг меня в его
откровенном проявлении собственнических инстинктов пещерного человека. Может быть, я
слишком эмоционально реагировала, но у меня не было примера для сравнения. Это была очень-
очень-очень новая для меня территория.
Мне нужно было время, чтобы подумать, подальше от его губ и гипнотизирующих взглядов.
К счастью, я была почти уверена, что в этом месте было несколько хороших шкафов.
* * *
— Он альфа-самец, — сказала Сэм, развалившись на моей кровати. Я лежала рядом с ней в
такой же позе.
Мы даже не касались друг друга. У этой кровати, должно быть, был свой почтовый индекс.
После прекрасного поцелуя с Мартином, он сообщил мне, что гигантская и красивая комната моя.
Голоса наших попутчиков становились все громче и ближе, и поэтому он велел остаться здесь.
Пояснив, что люди принесут мой багаж, и если надо, еду. После чего ушел.
Люди принесли мои сумки. Опять же, случайные люди, казалось появлялись из ниоткуда,
пожилой мужчина в костюме, который указывал молодому человеку, куда нести мои вещи. Потом
64
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
женщина, лет на десять старше меня, появилась с подносом еды и газированной минеральной
водой, а потом спросила, не сделать ли мне ванну или массаж.
Я вежливо отказалась, но настойчиво решила представиться этому видению. В конечном
итоге, мне пришлось выпытывать их имена, потому что сначала они называли мне только свою
должность.
Пожилой мужчина был директором по персоналу — Мистер Томпсон.
Молодой человек был одним из садовников — Питер.
Женщина была домработницей — Миссис Гринстоун.
Я попыталась, как можно беспечнее спросить, сколько персонала в доме. Мистер Томпсон
начал перечислять — повар, помощник повара, три других садовника, две горничные… — после я
уже перестала считать. Персонала было больше, чем гостей.
Сэм нашла меня, когда Мистер Томпсон завершал свой визит.
Точно, завершал визит... как какой-то грандиозный дворецкий из регентства Англии. Я попала
в этот до неприличия богатый мир, где ванны были, как на картинке, а визит закончен.
Сейчас Сэм и я ели с подноса и смотрели в сводчатый потолок. В огромную, красивую
стеклянную крышу было видно вечернее небо, безоблачно-синее.
Сэм продолжила свою теорию, жуя виноград.
— Ты знаешь, типа как стая волков. Он их альфа.
Я поморщилась и скривила губы, отвернувшись в сторону, чтобы она не видела.
— Это глупо, — сказала я.
— Нет, определенно нет. Они все... ну, типа... они все вроде как поклоняются ему, я думаю.
Эрик сказал, что Мартин занимает восьмое место в лодке, возможно, самое важное место. Он
устанавливает ритм для всей лодки, подталкивает их. Даже Ли, который, блин, направляет лодку,
следует его примеру. Они делают то, что называют "мощностью десятки" во время тренировок и
гонок. Они все гребут так сильно, как могут за десять взмахов весла — ну, а Мартин как бы решает
когда и насколько долго. Он только второкурсник, а у него самое желанное место в команде и он
капитан. Остальные парни младше или старше.
— Может это потому, что он из обеспеченной семьи, — легкомысленно сказала я, потому что
Сэм начинала говорить так, словно эта чепуха имела значение. Естественно, она была
конкурентоспособной спортсменкой, поэтому я прощала ей некоторые наивные высказывания и
волнение в голосе.
В то время как я никогда не понимала спорт и динамику команды. Я пыталась играть в футбол
один раз, так как, все так серьезно относились к этому. Я думала о том, как это глупо бегать по
травяному полю, чтобы попасть мячом в сетку и думать потом, словно этим достиг совершенства.
65
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
Закончить «Войну и Мир11», вот это было достижение.
— Нет, я спрашивала у Эрика, как Мартин получил свое место, — сказала Сэм, повернувшись
ко мне лицом, оперевшись локтем и рукой о голову. — Он сказал, что у Мартина было лучшее эрг
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: