Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9

Тут можно читать онлайн Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9 краткое содержание

i 8cc7d26539e0f8c9 - описание и краткое содержание, автор Unknown, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

i 8cc7d26539e0f8c9 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

i 8cc7d26539e0f8c9 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Unknown
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

купальнике. Я повторяла мудрый совет моей мамы, если я позволю мнению другого человека что-то

значить, то дам контроль над собой. Я одна должна контролировать свой образ. И я держалась так

долго, насколько смогла.

Потом я услышала его возглас.

— Трахни меня...

Мои глаза метнулись к Мартину, и я увидела, что он смотрит на мое тело со смесью голода и

удовлетворения. Ненормативная лексика срывалась с его языка, звуча как ласка.

— Извини? — сказала, чуть не спросив: «Это что просьба?»

Его взгляд встретился с моим, и он, сделав шаг вперед, отбросил полотенце. Он не трогал

меня, за исключением того, что держал меня за руку.

— Это оборот речи, Паркер. Обычно означает, что человек удивлен.

Я искоса посмотрела на него.

— Чем удивлен? Моей призрачно-бледной кожей? Тебя пугает это?

14 Муу-муу — одежда гавайского происхождения свободного покроя, свисающая с плеч.

78

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

Я видела, как его рот растянулся в ухмылке, когда он отвернулся и потащил меня в сторону

дома.

— Нет. Твоя призрачно-бледная кожа не пугает меня.

— Это...

— Ты блять, чертовски великолепна, Паркер, — грубо сказал он, почти зарычав и не глядя на

меня.

Пораженная, я закрыла свой рот, и приятное тепло распространилось по моим щекам, груди и

животу. Впервые в своей жизни я поняла, что не возражаю против использования ругательств.

79

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

ГЛАВА 9: Реакции в водном растворе

Я не переоделась, поскольку совершенно забыла, что собиралась это сделать. Не оставалась

выхода, кроме как ехать в скромном топе и раздельном купальнике, в то лучшее место, куда Мартин

хотел отвести меня... чтобы побыть наедине.

Тот факт, что мы останемся с Мартиином наедине, не заставлял меня переживать. Я

чувствовала себя словно абстрактное живое существо, которого проинформировали, что нужно

двигаться как кварк-глюонная плазма15 или как выигравший конкурсант в Американском Кумире16. С

одинаковой вероятностью.

Правда в том, что мой разум словно замедлился, ничего не соображая, потому что все

происходит слишком быстро. Еще в пятницу после обеда я пряталась в шкафу в кабинете кампуса. А

сейчас в воскресенье днем Мартин практически добивается меня — до такой степени безумно

красивый миллионер, гений соблазнения девушек — на маленьком острове в Карибском море.

Я не привыкла к переменам и мне не нравятся сюрпризы. Тем более, если принять во

внимание мое прошлое, где все перемены были задокументированы в повестках дня,

подготовленными Джорджем. Я всегда находила время, чтобы подготовиться.

Но не теперь.

Поэтому, я забыла, как это - волноваться, пока он вел меня за руку по песку и через огромные

заросли тропических растений. В другой руке он держал корзинку для пикника. Я подняла взгляд и

уставилась на широкие мышцы его спины, и внезапно до меня дошло, где я была, с кем и что мы

делали так далеко.

Поцелуи, прикосновения, шепот, эти общие моменты и горячие взгляды. Я смотрела на него

за последние тридцать шесть часов больше, чем за последние полгода в качестве его партнера по

лабораторной. Я задрожала. Жизнь проходит слишком быстро.

Я пробормотала:

— Быстрый, резвый, стремительный, сверхзвуковой, торопливый...

Мартин посмотрел через плечо, его словно океан глаза оглядели меня с ног до головы:

— Что ты сказала?

— Ничего.

Он, нахмурившись, посмотрел на меня.

— Ты в порядке?

Я соврала:

— Да. Отлично, — после чего отвлекла его, — куда мы идем?

Коварный блеск мелькнул в его глазах, скривив рот в усмешке, — коварство очень подходило

Мартину Сандеки — он вернул свое внимание к тропе.

— Просто в этом месте, как я знаю есть водопад и пещера. Это часть имения, так что его

никто не использует.

15В физике высоких энергий, это хаотично движущиеся частицы.

16Соревнование на звание лучшего начинающего исполнителя в США.

80

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

— Как мило, — сказала я, наклоняясь, когда он убрал пальмовую ветвь с моего пути, и

добавила непринужденно, — у нас дома есть гараж. Мы держим там машину и инструменты моего

отца.

Мартин взглянул на меня одновременно довольный и растерянный:

— О?

— Да. И гамак на заднем дворе.

— Это так...

— Да.

— Так водопада нет?

— Нет. Но когда идет сильный дождь, наполняя водосточный желоб, то очень похоже на

водопад.

Мартин рассмеялся. Я поняла, что он смеется, потому что его плечи задрожали и когда он

повернулся посмотреть на меня, его глаза светились весельем, а улыбка была смертельно яркая.

— Ты смешная, Паркер.

— Спасибо, — я отвела взгляд от его заразительной улыбки. Она была ослепительной. — Ты

тоже... веселый временами.

Мы прошли ярдов сто или около того в тишине и я заставила себя рассмотреть окружающий

нас пейзаж. Земля была песчаной — светло-серой и белой — усеянной белесыми ракушками.

Высокие пальмы создавали тень, словно пологом закрывая от солнца. Тропа заросла кустарниками и

пальмовыми отростками. Вокруг нас жужжали насекомые, словно напевая нескончаемую симфонию,

но я смогла расслышать звуки падающей воды. Эти звуки становились все громче, по мере того, как

мы приближались. Погода была теплой, но было бы жарче, если бы мы находились на солнце и

дальше от океана. Но была тень и вблизи океана, дул прохладный ветерок, охлаждая мою голую

кожу.

Мартин слегка повернулся, все еще удерживая меня за руку, но его внимание было приковано

к скалам перед нами, которые спускались словно ступенями.

— Будь аккуратна здесь, смотри куда наступаешь. Будет лучше, если ты пойдешь босиком.

Тебе в любом случае не понадобится обувь.

Он отпустил мою руку, снял свою обувь и пошел впереди меня вниз по песчаным валунам.

Я скинула шлепанцы и последовала за ним, внимательно смотря под ноги. Звук падающей

воды все увеличивался, пока мы спускались. Я остановилась, потому что Мартин остановился и

подняв взгляд, увидела место, куда он нас привел.

У меня отвисла челюсть.

Он привел нас к небольшой бухте в тени пальм, окруженной скалой. Примерно двадцать

дюймов в диаметре. Кристально чистая бирюзовая вода, по которой шла небольшая рябь.

Внимательно все рассмотрев, я поняла, что бухта находиться рядом с пещерой. Водопад я не

видела, но его было слышно. Наверное, что он находился за скалой.

Это было похоже на маленькую комнатку, скрытую, интимную, аж дух захватывает.

Точно не знаю, как долго я стояла там с открытым ртом, наблюдая за этой естественной

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Unknown читать все книги автора по порядку

Unknown - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




i 8cc7d26539e0f8c9 отзывы


Отзывы читателей о книге i 8cc7d26539e0f8c9, автор: Unknown. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x