Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9
- Название:i 8cc7d26539e0f8c9
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9 краткое содержание
i 8cc7d26539e0f8c9 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У меня еще меньше опыта, чем у тебя.
Я уставилась на него.
— Это ложь.
— Нет. Это не так. Я никогда... — он прочистил горло, — ...ты первая девушка, которую я
хочу... вот так. — Это звучало так, будто он разочарован, и его пальцы впились в мое бедро и ребра,
где он обнимал меня. Когда он заговорил, это был как сквозь стиснутые губы. — Я бы хотел, чтобы ты
была не такая упрямая.
— Не всегда будет только по-твоему.
— Я знаю это. Если бы я делал все по-своему, мы бы уже были голыми в океане или... черт,
делали кое-что другое, а не обсуждали причины, почему ты не думаешь, что это сработает.
96
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
Мне инстинктивно хотелось успокоить его, подавшись вперед облегчить его плохое
настроение, пообещав, что я не буду такой упрямой и просто представлю, что все это моя
реальность. Но я не могу игнорировать разум и логику, даже если я польщена его замашками
пещерного человека, собственнической раздражительностью и очевидно навязчивой идеей.
Но также... образ плавающего нагишом Мартина был равен лучшему образу перед сном.
Тепло пробежало по моей шее и щекам, и я зажмурила глаза, сделав глубокий вздох. Я
надеялась собраться с мыслями, потому что прямо сейчас я думала о купании голышом с Мартином в
нескольких сотен ярдов в Карибском море.
— А теперь ты покраснела, — это прозвучало безрадостно. Он говорил разочарованно и
обиженно.
— Чего ты ожидал? — спросила я и открыла глаза. — Я не привыкла к такому. Займет
некоторое время, чтобы привыкнуть к мысли, что ты заинтересован во мне. Черт побери, прошло
всего сорок восемь часов, а мы даже не встречаемся...
— Мы встречаемся. Запомни, мы будем есть такос и у нас будет много уроков танцев, — его
глаза рассматривали проявления любви на моей шее, и он ухмыльнулся. Это была удовлетворенная,
довольная ухмылка.
Дурацкая ухмылка.
—Ну, будущие такос, несмотря на то что, — я стратегически и упорно проигнорировала его
замечание по поводу уроков танцев, — я знаю, что я не твоя девушка, и даже если бы я ею была, я не
хотела бы, чтобы на меня мочились.
Мартин поперхнулся воздухом, уставившись на меня «ты ненормальная» взглядом.
— Мочились?
— Ну, знаешь в переносном и буквальном смысле. Если мы дошли до того места, где мы
должны быть "связанны", — я показала в воздухе кавычки, чтобы подчеркнуть, что слово связанны,
странное, но подходит данной ситуации. — Я не думаю, что буду счастлива с тобой, метящим свою
территорию, если какой-то парень ведет себя неподобающим образом со мной, я сразу пошлю
своему бойфренду знак.
Он уставился на меня изучающим взглядом. После кивнул:
— Хорошо. Если я проведу завтра весь день не... помочившись на тебя, — его губы дрогнули,
но он быстро убрал это выражение, — если я сделаю это, ты пойдешь со мной на вечеринку завтра
вечером.
То, что должно быть просьбой или вопросом прозвучало как заявление. Я смотрела на него. И
ненавидела эту его часть.
Но он выглядел... как ни странно, надеющимся.
Надеющийся Мартин Сандеки заставлял мое сердце плавится. Его выражение плюс
ощущение его вокруг меня означало, что у меня нет выбора.
— Отлично, — я вздохнула, стараясь не походить на недовольного подростка, что по большей
части получилось. — Я пойду.
97
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
ГЛАВА 11: Стехиометрия: Расчеты по
химическим формулам и уравнениям
Мартин не показывал своих прав на меня. На самом деле он даже не смотрел на меня и не
заговаривал со мной в течение всего дня.
Как и вчера, парни рано встали, чтобы потренироваться, Сэм и я заняли наши места на
пляже, а они пришли после обеда поесть. Я ушла, как только пришел Бэн. Из-за него я чувствовала
себя неловко и мерзко — хоть и знала, что я сама была тому виной. Знала, что мне нужно было его
игнорировать, но не смогла. Поэтому и ушла.
Прогуливаясь вокруг дома, я ждала Мартина, чтобы сыграть ему. Но он не пришел. Я нашла
музыкальный зал — да, в этом месте был собственный музыкальный зал, с золотыми пластинками,
подписанными легендами рок и кантри музыки, вывешенные на стене, подписанные концертные
плакаты и фотографии высокого, долговязого, красивого чувака рядом с несколькими известными
музыкантами и знаменитостями.
Я узнала в долговязом чуваке отца Мартина и про себя отметила, что у него были такие же
губы и густые волосы. Они были, вероятно, одинакового роста. Но, на этом сходство, казалось,
заканчивалось. После просмотра фотографий несколько раз, я протестировала пианино — его нужно
было настроить — и обнаружила три красивых гитары Гибсон вдоль стены, после чего вернулась к
себе в комнату и читала.
Потом я сделала домашнее задание по химии.
Потом поспала.
Проснулась я на мужчине.
Сначала я ничего не поняла в путанице после сна. Но когда пришла в себя, то поняла, что
развалилась на жесткой груди, а его пальцы играли с моими волосами, поглаживали мою шею и
щеки, закручивая, потягивая и слегка подергивая мои волосы.
Я напряглась и подскочила, подняв кулаки вверх, чтобы защитить свою честь и увидела
Мартина, поднявшего руки вверх, будто он сдавался.
— Ух, ты! — его глаза были огромными и он испуганно улыбался. — Ты всегда так
подпрыгиваешь сразу после сна?
— Как кто? Задира? — мой голос был скрипучим, все еще во власти сна.
— Да, как задира.
Я надулась, опустив кулаки на колени.
—Нет. Только когда нахожу в своей постели Мартина Сандеки.
— Приятно узнать. — его губы скривились и он осмотрел сверху вниз мои формы. — Я
удостоверюсь, что надел защитный костюм, когда буду находится в твоей постели.
— Вероятно, стоит носить его и вне постели.
— Я всегда использую защиту, — он многозначительно поднял брови.
Стоп.
Я моргнула.
Ох... и поняла.
98
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
Странно, но я не покраснела. Просто сощурилась и кинула на него «я не впечатлена» взгляд,
от чего он рассмеялся.
— Ты такой парень, — я неохотно улыбнулась.
— Что ты знаешь о парнях? — он переместился на кровати, поднимаясь и располагая руки за
подушкой.
— Безусловно, немного. Мой папа не очень-то парень.
— Что нравится твоему отцу? — заинтересовался Мартин, его лицо внезапно оживилось.
— Ну, давай посмотрим. Он ученый. Всегда теряет вещи. У него всегда разные носки. Любит
бейсбол, но плохо играет. Пытается научить меня играть в софтбол. Я всегда украдкой беру мой
Геймбой из сумки для тренировок, прячусь за трибунами и играю в Марио.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: