Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9

Тут можно читать онлайн Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9 - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    i 8cc7d26539e0f8c9
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9 краткое содержание

i 8cc7d26539e0f8c9 - описание и краткое содержание, автор Unknown, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

i 8cc7d26539e0f8c9 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

i 8cc7d26539e0f8c9 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Unknown
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Собираться? Куда мы идем?

Его улыбка обернулась победоносной ухмылкой, когда он сказал:

— На вечеринку, конечно.

Вечеринка.

Пари.

Я забыла.

Ну... моллюски.

** *

Мартин выиграл пари, хоть и обманул, поэтому Сэм была в моей комнате, готовя меня к

вечеринке. Она увидела меня, выходящей из комнаты с волосами, завязанными в конский хвост,

трениках, шлепанцах, порванной и в пятнах майке, на которой Чак Норрис уничтожал периодическую

101

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

таблицу. А надпись на майке гласила: единственный элемент, в который я верю — элемент

неожиданности.

Она подумала, что мой наряд неподходящий.

Поэтому она отправила меня в мою комнату, заставляя ждать, пока она искала подходящую

одежду в своей комнате, чтобы потом нарядить меня. Сэм подобрала мне платье с открытой спиной,

с оранжево-фиолетовым рисунком пейсли18, из-за которого мои сиськи выглядели просто

потрясающе. Она также сбрызнула мои волосы какими-то химикатами, которые разделили и немного

укротили мои кудри.

В довершение ко всему она наложила макияж на мое лицо. Снова. Это своего рода личный

рекорд, макияж дважды за неделю. Я отдала ей мое стервозно-отдохнувшее лицо, чтобы она нанесла

тушь на ресницы.

— Ремни на платье закрывают твои... — ее глаза опустились на мою шею, — ...закрывают

твои любовные знаки.

Я проворчала.

— Просто сделай меня симпатичной, чтобы я смогла броситься с обрыва.

— Ты такая смешная.

— Ты же знаешь, я ненавижу вечеринки.

— Ты столько не жаловалась в пятницу.

— Это потому, что у меня была миссия. У меня была причина быть там, задание. Прийти,

рассказать Мартину о заговоре, выйти, пойти домой. Сейчас же, — я подняла руки и мои только что

накрашенные фиолетовым пальчики, потом с шумом уронила их на бедра, — сейчас же я словно

торгую лицом. Я словно занавеска пейсли.

— Это платье великолепно смотрится на тебе.

— Я знаю, извини. Ты такая милая. Мне просто необходимо пожаловаться.

Я не шутила, когда сказала, что ненавидела вечеринки.

Ненавидела!

Я не понимала их. Они, казалось, выявляли худшее в людях. Люди слишком громко смеялись

и говорили, странно себя вели, показывая, что им весело, когда это было совсем не так... или, может,

это только я так делала. Может людям было даже весело на вечеринках, а я просто была со

странностями.

Несмотря на мое сварливое настроение, должна признать, что Сэм волшебница. Я выглядела

хорошо.

Мы встретились с парнями в холле. Они были одеты просто в шорты и футболки, но все,

казалось, специально побрились, уложили волосы и воспользовались одеколоном. Это был ураган

запахов — все варианты «Проктэр энд Гэмбл»19 для мужчин.

18Разноцветный орнамент, по названию шотландского города.

19TheProcter&GambleCompany(P&G) — американская транснациональная компания, один из лидеров мирового

рынка потребительских товаров.

102

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

Тем не менее, моя угрюмость немного рассеялась, когда Мартин посмотрел вверх и наши

взгляды встретились. Когда его глаза расширились немного, и он, казалось, был ошеломлен моим

внешним видом. Его губы раскрылись, а глаза перемещались вверх и вниз несколько раз, моргая.

Сэм подтолкнула меня и, прочистив горло, чтобы ее было слышно только мне, сказала:

— Это не платье и не макияж, это все ты, — затем подошла к Эрику и, обращаясь к нему,

сказала, —На этот раз я хочу повести.

— Ты управляла в прошлый раз.

— Ты заметил?

Он улыбнулся ей, выглядя великолепным и счастливым, после чего пожал плечами.

— Отлично, управлять будешь сейчас, а кататься потом.

Она ударила его по плечу, рассмеявшись над его двусмысленным предложением, и вышла за

дверь. Между тем Мартин оторвал свой взгляд от меня, и я была немного озадачена, увидев тоску,

скользившую в его чертах.

— Эй, Рэй, — сказал Мартин. —Ты возьмешь Паркер? Гриффин поедет со мной.

Я почувствовала себя, как заложница и понятия не имела почему. Я даже не хотела ехать на

эту вечеринку, Мартин настоял, а теперь даже не хотел ехать со мной?

Рэй смотрел то на меня, то на Мартина, его приподнятые брови и слегка приоткрытый рот

выдавали его удивление.

— К-к-конечно, — сказал он, колеблясь и в нерешительности нахмурившись. Мартин и Рэй

обменялись взглядом, пока я вертела в руках карман моего платья, все хорошие чувства при входе в

холл рассеялись от этого странного обмена взглядами. Кроме того, Бэн тоже был там, и я

чувствовала его скользкий взгляд на мне. Надеюсь, мои сиськи все-таки не выглядели слишком

фантастическими в этом платье.

Рэй кивнул с неожиданной горячностью.

— Я имею в виду, безусловно, — он повернулся, улыбаясь мне. Я вздохнула с облегчением,

когда поняла, что она искренняя, и он предложил мне руку. — С удовольствием.

— Спасибо, — я натянуто улыбнулась ему.

Парни были странные, и я ненавидела их. Кроме Рэя. Рэй был милым.

Мы уехали первыми. Он дружелюбно болтал, а я смеялась над его рассказом о том, как он в

школе упал в обморок, когда нужно было разрезать ската. У него была очаровательная улыбка и его

открытость заставляла меня думать, что мы с ним друзья, или он мой союзник, или что я могла

доверять ему в том, что он не съест мои объедки, даже когда я не увижу.

Когда мы прибыли к дому — другому вытянутому чудовищу, хотя не такому огромному — Рэй

подошел к стороне карта, где я сидела, и помог выйти. Мы приехали первыми, поэтому он, казалось,

хотел послоняться вокруг карта, пока бы не приехали другие.

Рэй положил мою руку себе на локоть, широко улыбаясь.

— Итак, ты и Мартин, да?

— Честно говоря, я не знаю. Не имеет смысла для меня, — призналась я, пожимая плечами.

— Имеет смысл для меня, — его слова были спокойными, мягкими.

Я посмотрела на Рэя, и с удивлением обнаружила, что он смотрел на меня сверху вниз таким

же мягким взглядом.

103

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

— Ты красивая, умная...

Я фыркнула, закатив глаза.

— Постой, слушай ты симпатичная не в обычном смысле. Ты не симпатичная. Ты красавица.

Я сжала губы и, нахмурившись, решительно сказала:

— И я, в самом деле, великая личность, верно?

Он улыбнулся, стараясь не рассмеяться.

— Да, ты, в самом деле, великая личность.

— Ты милый, Рэй.

— Нет, это ты милая, Кэйтлин. У тебя милый смех и великолепная, фантастическая улыбка с

этим милым разрывом между зубами.

Я сердито посмотрела на него, сжав губы.

Он, казалось, колебался, рассматривая меня, высказать или нет свои мысли. Должно быть, он

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Unknown читать все книги автора по порядку

Unknown - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




i 8cc7d26539e0f8c9 отзывы


Отзывы читателей о книге i 8cc7d26539e0f8c9, автор: Unknown. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img