Оливия Торн - Все что он пожелает

Тут можно читать онлайн Оливия Торн - Все что он пожелает - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Microsoft, год 0101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оливия Торн - Все что он пожелает краткое содержание

Все что он пожелает - описание и краткое содержание, автор Оливия Торн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все что он пожелает - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Все что он пожелает - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Торн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Подожди, ты имеешь в виду, это тест для Икзертон Консалтинг? – спросила я, указывая на монитор.

Он кивнул.

— Это ненастоящий заказ – это просто проверка?

— Ну, Клаус думает, что это заказ, и Терамор действительно заплатит по счету, как за настоящий заказ. Но да, это тест.

— О котором мы и понятия не имели, что проходим.

— Мы не хотели, чтобы у вас возникло больше «проблем, чем обычно». Это как ресторанный критик не хочет, чтобы ресторан был в курсе, когда он его посетит, и кем он является на самом деле.

— Но почему?

И тут все встало на свои места.

LMGK рассматривал возможность приобретения Икзертон.

А этот отчет был частью их надлежащей проверки.

— О-о, — охнула я.

Коннор увидел, что до меня дошло.

— Ага.

Офигеть. Просто… офигеть.

Клаус не знал, что его оценивали. И что эта оценка может потенциально повлиять на поглощение в целом.

Я поморщилась:

— Полаю, мы не справились с задачей.

— Нет. Не справились. Ваша оценка рынка со-о-о-вершенно неверна. – Он поспешно взглянул на меня. – Не твоя, конечно, — Клауса.

— Ну, он всегда так делает, — бесцеремонно сказала я.

Коннор нахмурился:

— Что ты имеешь в виду?

— Я проверяла все его отчеты последние шесть месяцев. Мне приходилось все дважды перепроверять, и ну… он стремился сообщить клиентам, что они хотят услышать. И не обязательно то, что есть в действительности.

— Подожди – подожди, подожди, подожди, — сказал он. – Ты знаешь о…

И в течение следующих пяти минут я словно защищала докторскую диссертацию.

Он задавал множество вопросов о предыдущих заключенных сделках Клауса. Дело в том, что Коннор знал детали, о которых не должен был знать, и продолжал бросаться цифрами направо и налево прямо из головы.

Я изо всех сил старалась не отставать. Я справлялась – когда вы проводите столько времени, сколько потратила я, нянчась с Клаусом, вам приходится многое подчищать. Немногое из этого я помню достаточно хорошо.

В конце Коннор покачал головой.

— Невероятно.

— Что?

— То, что ты помощник, а не руководитель низшего звена, как минимум.

Он выглядел серьезным.

Я покраснела:

— Ну,… ничего особенного, правда. Просто то, чего я поднабралась за последние шесть…

— Перестань, — сказал он, почти сердито. – Не делай этого. Не скромничай, не принижай свое достоинство таким образом. Ты помощник, но ты только что показала лучшее понимание ситуации в целом, чем парочка выпускников Гарварда в области делового администрирования, которых я нанял в прошлом месяце. Перестань дурачится. Это чертовски впечатляет. Ты чертовски впечатляешь. Никогда не выставляй себя менее достойной, чем ты есть на самом деле.

Я была близка к обмороку.

Говоря всё это, он серьезно смотрел на меня прямо в глаза… и от этого запаха, этого мужского, опьяняющего одеколона моя голова буквально поплыла…

— Это немного печально, — закончил он, и это мгновенно вырвало меня из моей задумчивости.

— Что такое? – озадаченно спросила я.

— Что такая женщина как ты работает на такого идиота как Клаус. Всё должно быть наоборот – и если бы так и было, я надеюсь, что ты уволила бы его задницу.

Я усмехнулась:

— В мгновение ока.

Он немного наклонился. Моя усмешка померкла, и я снова почувствовала головокружение.

— Я вижу в тебе такой потенциал, Лили… огромное будущее. Кого-то, кто способен пойти и надрать задницу. Умная, способная, смешная и обаятельная.

Он помолчал, и легкий намек на улыбку появился в уголке его рта.

— …красивая, если это уместно сказать снова…

Мое сердце пропустило три удара подряд.

Он еще ближе наклонился.

— Жаль только, что ты такая тупица, – и с этими словами он расплылся в широкой улыбке.

Я сразу же накинулась на него, полностью вырвавшись из его чар:

— Что?! Я не…!

А потом я ведь действительно не знала, что он имел в виду, и спросила:

— …что именно ты подразумеваешь под словом «тупица»?

— Кто-то, кто либо в силу недостатка интеллекта – что к тебе не относится – либо дефицита самоуважения недооценивает себя и мирится с дерьмом, чего не должна делать. Только тупицы работают на мудаков, — сказал он, с выражением типа — «Не хочу тебя расстраивать, малыш, но правда ранит».

Ладно, при таком определении я на самом деле являюсь тупицей, но я не собиралась признаваться ему в этом.

Я скрестила руки на груди:

— Мне надо платить за аренду. Я должна что-то есть. И если единственный способ сделать это — работа на какого-то козла, простите, мистер Большая Шишка «Куплю Компанию Когда-Нибудь», но мне нравится иметь крышу над головой и ужин каждый вечер. Это не навсегда. Это временно. Разве тебе никогда не приходилось мириться с дерьмом или твоя жизнь всегда была такой замечательной, что тебе не приходилось преодолевать неудачи?

Он засмеялся, когда направился к кабинету Клауса:

— Ладно, ладно… тогда ты немного тупица. Давай, пойдем и нароем побольше улик на твоего босса мудака.

Глава 13

Еще час Коннор внимательно изучал документ за документом. Он спрашивал о компаниях, называя их, и казалось, он точно знал, что искал.

Все, что я делала, это искала папки, пока он сидел в дизайнерском офисном кресле Клауса, положив на стол ноги в рок-н-ролльных сапогах, и читал, читал, читал.

В конце концов, он швырнул на стол Клауса последний документ и откинулся назад, сложив руки домиком перед собой, размышляя.

Я посмотрела на него. Он посмотрел на меня.

— Я хочу капучино. Ты хочешь капучино? – спросил он.

— Э… думаю, могу принести из кафе Старбакс, если хочешь, — согласилась я, чувствуя себя немного разочарованной.

Первые десять минут нашего знакомства я принимала его заигрывания, а последние тридцать минут выполняла роль секретаря Сьюзи. Теперь я была разжалована до смазливой девчонки на побегушках.

— Забей, — сказал он. – Последний раз, когда я тут был, здесь была приличная кофе-машина в зале заседаний. Может, проверим?

У меня сердце остановилось.

Икзертон арендовал пентхаус в этом здании на 27 этаже. Там были кабинеты заместителей генеральных, и проводились встречи с клиентами – мультимиллионерами.

Я постаралась избежать ответа на вопрос.

— Когда ты был здесь?

— О, задолго до того, как началась твоя служба в Икзертоне в августе, — поддразнил он. – Итак, что скажешь?

— У меня нет доступа.

Он поднял вверх бэйдж Клауса:

— Я нашел это на столе твоего босса. Я почти уверен, что у него есть доступ, не так ли?

— Я… я не думаю, что мы должны делать это…

— Ой, да ладно. Поживи немного. Кроме того, предполагается, что ты должна дать мне всё, что я хочу, помнишь? А прямо сейчас, я хочу капучино, и в твоей компании.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Торн читать все книги автора по порядку

Оливия Торн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все что он пожелает отзывы


Отзывы читателей о книге Все что он пожелает, автор: Оливия Торн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x