Елизавета Салиас-де-Турнемир - Княжна Дубровина
- Название:Княжна Дубровина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:В Университетской тип. (М. Катков)
- Год:1886
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Салиас-де-Турнемир - Княжна Дубровина краткое содержание
Маленькую Анюту после смерти родителей приютило семейство небогатых родственников ее матери. Внезапно полученное огромное наследство меняет ее жизнь - теперь она вынуждена переехать к своим теткам и проститься со ставшими ей родными людьми. Но в негостеприимном доме богатых родственников Анюта не забыла добрых уроков детства. Повзрослев, она, не задумываясь, меняет столицу на тихое поместье, чтобы жить вместе с близкими и быть полезной людям. Повесть была написана в 1886 году, была тепло принята читающей публикой (было выпущено несколько тиражей книги). После 1915 года в России не переиздавалась до 2014 г. ("ЭНАС-КНИГА"). Для старшего школьного возраста.
Княжна Дубровина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Одна пріѣхала? спросила Варвара Петровна съ тревогой.
— Нѣтъ, не одна, съ тетушкой.
— Гдѣ же она?
— Она оставитъ мнѣ мои вещи, поѣдетъ въ гостиницу и если позволите пріѣдетъ къ обѣду.
— Нѣтъ, нѣтъ, возразила Александра Петровна, — я не пущу ее въ трактиръ. Твоя тетка остановится у насъ на верху.
— Ma soeur , не будетъ ли это для тебя слишкомъ…
— Нѣтъ, нѣтъ; она остановится у насъ. Ну говори, разсказывай. Лидія, отведи Марію Петровну на верхъ — покажи ей ея комнаты, а потомъ, когда она переодѣнется или оправитъ свой туалетъ, попроси ее сюда. Чтобъ ей и Анютѣ было спокойно. Устрой все.
Лидія исчезла.
— Ну разсказывай, какъ жила, что дѣлала, весело ли тебѣ было?
Анюта принялась разсказывать больной теткѣ свое житье въ деревнѣ, не касаясь дѣла и своихъ затрудненій. Александра Петровна жадно ее слушала. Цѣлый день Анюта своими разсказами утѣшала и развлекала больную тетку и видимо раздула въ Лидіи желаніе хотя посмотрѣть на чужую жизнь; по лицу и словамъ Анюты никто не могъ догадаться, что сердце ея неспокойно и что, по простому выраженію, кошки скребутъ у нея на сердцѣ. Она въ такой степени научилась владѣть собою, что могла скрыть въ глубинѣ души безпокойство и разсказывать съ оживленіемъ только то, что могло интересовать и позабавить больную тетку. Варвара Петровна, очень умная, хорошо поняла все это, и ей было пріятно глядѣть на владѣвшую собою Анюту какъ на свое собственное созданіе, на дѣло ея ума и разума, съ гордостію говорила себѣ Варвара Петровна: да, отлично воспитана, и мои труды не пропали даромъ.
Послѣ проведеннаго вмѣстѣ вечера, когда въ десять часовъ Александра Петровна ушла къ себѣ, Анюта подошла къ теткѣ и сказала ей:
— Теперь удѣлите мнѣ часа два времени, мнѣ надо говорить съ вами о важныхъ дѣлахъ. Я пріѣхала за совѣтомъ. Какъ вы рѣшите, такъ я поступлю.
— Пойдемъ въ кабинетъ, оказала Варвара Петровна.
Онѣ усѣлись обѣ за письменнымъ столомъ.
— Говори, я слушаю; въ чемъ дѣло? сказала Варвара Петровна.
Анюта начала разсказывать ей подробно все какъ было, не упустила и того, что позабыла свое обѣщаніе осмотрѣть все и попала случайно на мызу, по случаю смертельной болѣзни одной изъ старушекъ. Варвара Петровна слушала со вниманіемъ и ни разу не прервала Анюту. Наконецъ, окончивъ свой длинный, но ясно и толково изложенный разсказъ, Анюта вынула изъ портфеля свои письма къ попечителю дядѣ Богуславову к его отвѣты къ ней. — Прочтите, сказала она, — а потомъ скажите, что дѣлать.
— Почему у тебя копіи съ твоихъ писемъ къ дядѣ, и не твоей рукой писанныя?
— Миссъ Джемсъ мнѣ сказала, что съ дѣловыхъ писемъ должно всегда оставлять копіи, я нашла, что это очень умно, и Агаша переписала мнѣ ихъ по моей просьбѣ. Она мнѣ во всемъ помощница.
— А не Дмитрій?
— Я ихъ всѣхъ люблю вы знаете какъ сильно, но мой любимецъ, послѣ папочки и Маши, Ваня. Это мой первый другъ.
Варвара Петровна, вѣрная себѣ, поморщилась при словѣ папочка и принялась читать письма. Она перечла одно изъ нихъ два раза и задумалась. Анюта терпѣливо ждала пока она заговоритъ.
— Очевидно, что братъ Петръ не хочетъ управлять имѣніями, и я думаю онъ правъ. Чтобъ управлять надо навѣщать и объѣзжать имѣнія, а онъ изъ Питера не дѣлаетъ ни шагу. Притомъ, когда онъ управлялъ одинъ, то худо ли, хорошо ли, дѣло если не шло, то кое-какъ ползло, а теперь я вижу оно и ползти перестало. Ты хозяйка и быть-можетъ права, когда думаешь, что окружена ворами, но надо взять въ разсчетъ, что всѣ эти люди увидя такую молоденькую дѣвушку, выпорхнувшую вчера изъ дѣтской, сочли, что на ихъ улицѣ наступилъ праздникъ. Ты же дала имъ поводъ вообразить, что все сойдетъ имъ съ рукъ, такъ какъ шесть недѣль пила, ѣла, угощала, принимала гостей и вообразила, что съ облаковъ валилось въ твой домъ изобиліе, а въ твою столовую тонкіе обѣды… Но тетка твоя что же дѣлала?
— Да вѣдь я ее не просила хозяйничать да и она не захотѣла бы. Я молчала и казалась довольною, молчала и она не желая безъ просьбы съ моей стороны путаться въ мои дѣла. Она говоритъ, что готова помочь мнѣ въ хозяйствѣ, а папочка въ постройкахъ — онъ это дѣло знаетъ, но отъ управленія имѣніями рѣшительно отказался. Но у меня годъ впереди…
— На этотъ годъ я не совѣтую разсчитывать, чѣмъ скорѣе мы найдемъ надежнаго попечителя, тѣмъ лучше. Я тебѣ не говорила прежде, а теперь скажу. Братъ написалъ мнѣ большое письмо; онъ на тебя сердитъ и говоритъ, что не желаетъ имѣть дѣло съ дѣвочкой, которая сама не знаетъ, чего хочетъ, и повидимому заносчива. Я предполагаю, что твой управляющей писалъ ему со своей стороны и вѣроятно жаловался на тебя. Изъ этого вышли неудовольствія и братъ отказывается, давая какъ льготу одинъ годъ срока для пріисканія другаго попечителя. Попечителя надо искать немедленно и это дѣло очень, очень трудное. Но у меня есть связи, и я возьмусь за дѣло.
— Надо рѣшить прежде всего можно ли строить. Я непремѣнно желаю къ зимѣ имѣть теплыя, хорошія помѣщенія для дворни и для дѣтей, которыхъ у нея куча, и богадѣльню для старушекъ.
— Это дѣло мудреное. Надо строить на доходы. Капиталовъ не выдадутъ до твоего совершеннолѣтія — и чтобы строить на доходы въ такой неурожайный годъ, нельзя проживать много.
Анюта молчала. Предъ ней стояла зима въ деревнѣ, какъ тяжелое испытаніе. Она не рѣшалась.
— А теперь о прислугѣ, сказала она, помолчавъ. — Мнѣ надо буфетчика, кучера, скотницу и ужь конечно управляющаго — я этого держать не хочу.
— Потихоньку. Буфетчикъ нанятъ, но кучера я совѣтую оставить. За что ты будешь ему отказывать отъ мѣста, что онъ сдѣлалъ? Покупалъ сѣно, но ему этого не запрещали, онъ — не виноватъ — виновата ты сама. Вотъ теперь, когда ты ему приказываешь, если онъ ослушается твоихъ приказаній, то въ тотъ же день прикажи ему убираться; для примѣра надо поступать рѣшительно и отказать ему спокойно за проступокъ; но удалять человѣка, значитъ подать поводъ всѣмъ заподозрить тебя въ капризахъ. Чтобъ управлять, надо внушить довѣріе къ твоему разуму и убѣдить всѣхъ въ справедливости поступковъ.
— Вы совершено правы, тетушка, и все что вы говорите такъ умно и разумно, что мнѣ слѣдуетъ во всемъ просить у васъ совѣтовъ и указаній. Не оставьте меня.
Анюта поцѣловала Варвару Петровну. Старушка не ожидавшая такой ласки была даже тронута.
— А теперь, сказала она, — уже поздно, оставь меня, я устала. О попечителѣ подумаемъ завтра, la nuit porte conseil . Я переберу въ умѣ моихъ знакомыхъ и завтра пошлю за моимъ другомъ сенаторомъ Волжскимъ. Онъ дѣлецъ и дастъ мнѣ совѣтъ. Завтра же я поговорю съ твоею теткой, которая по хозяйству, ты сказала, хочетъ помочь тебѣ; она опытная. Отъ нея я узнаю кого она считаетъ въ домѣ твоемъ болѣе надежнымъ. Тебѣ я въ этомъ не вѣрю: ты молода еще.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: