Georgia Carre - Eden

Тут можно читать онлайн Georgia Carre - Eden - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Hewlett-Packard, год 0101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Georgia Carre - Eden краткое содержание

Eden - описание и краткое содержание, автор Georgia Carre, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Eden - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Eden - читать книгу онлайн бесплатно, автор Georgia Carre
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я пишу записку, коротко и по делу.

«Джек,

Я должна ненадолго уйти. Я увижу тебя, когда вернусь, хорошо? Х»

Может мне следует добавить еще один поцелуй? Один кажется как-то слишком уж по-домашнему. Издевательский голос говорит: «Что за черт»! Поэтому я добавляю три больших поцелуя.

И только потом покидаю свое убежище.

7.

Лили

В Старбаксе на Бейкер-стрит тихо. Робин сидит в глубине помещения на диване в углу. Он поднимается и машет мне рукой, я направляюсь к нему. На нем одеты джинсы, дорогой кожаный пиджак и футболка от Ральфа Лорена. Его взгляд совершенно обычный — глаза быстро путешествуют по моему лицу, спускаясь к телу, оценивая, прикидывая. Я замечаю, что он еще не сделал заказ.

— Ничего себе, — громко говорит он, на тут случай если, кто-нибудь заметит нас со стороны, смогут подумать, что мы старые давно не видевшиеся друзья.

Он с энтузиазмом целует меня в щеки, я неловко стою в его объятиях.

— Как ты?

— Хорошо.

— Что желаешь?

— Латте.

— Что-нибудь поешь?

Я отрицательно качаю головой.

— Уверена? Компания все оплатит, — искушает он меня с ухмылкой.

— Я не голодна, Роб, — тихо отвечаю я.

— Хорошо, — произносит он серьезным тоном, и уходит к кассе. Я осматриваюсь вокруг — еще два клиента сидят недалеко от нас —женщина, углубившаяся в свои контакты на телефоне, и мужчина, погружено читающий газету. Я перевожу взгляд на свою сумочку. Очереди в кассу нет, поэтому Робин быстро возвращается. Он ставит передо мой латте, себе — капучино.

— Спасибо, — говорю я, разрывая сначала один, а потом и другой пакетик с сахаром.

Он делает то же самое.

Потом он небрежно оглядывается по сторонам, замечает, что я наблюдаю за ним, останавливает на мне свой взгляд, и на его лице появляется беспокойство.

— Лили, какого черта происходит? Зачем ты инициировала контакт из аэропорта? — тихо спрашивает он.

Я делаю глубокий вдох.

— Потому что, черт побери, мне нужна твоя помощь, Робин, — с трудом говорю я.

— Господи, — отвечает он. — Что за черт!

Я закрываю глаза.

— Это что, бл*дь, обручальное кольцо у тебя на пальце? — спрашивает он.

Трудно сказать по первому взгляду на камень, который столь огромен, что это не обручальное кольцо, поскольку обручальные кольца и существуют именно такого вида.

— Да, обручальное кольцо, — говорю я.

У него открывается рот.

— Тебе лучше всего начать с самого начала, — осторожно говорит он.

У меня уже заготовлена речь.

— Я... э... эм... я... Ну...м... а... эм... Черт, Робин, я спала с ним и сейчас у нас все в порядке.

Он громко выдыхает.

— Послушай, это не имеет значения. Ты не первый агент, который спал со своей целью. Просто, ну, удерживай свои чувства отдельно от дела.

Именно так и поступают проститутки, по крайней мере мне так кажется, и вдруг я понимаю, что не могу ему ничего рассказать. Не могу, ничего. Ни одной вещи. И звонить ему было определенно ошибкой с моей стороны. Он не знает, что я привязана к Джеку. Он не знает, что я готова умереть за Джека.

Робин выпрямляется и вдруг выражение его лица меняется, становясь опять тревожным.

— Черт с этим, Лили, он цель, — говорит он. Прикладывая усилия, чтобы принять обычное спокойное выражение лица и откидывается на спинку кожаного дивана.

Я цепенею от его слов.

— Во всяком случае, ты же знаешь, что жена Энди только что родила ребенка? — спрашивает он.

Я хочу ответить, что хочу быть нормальной, как все, но не могу.

— Девять фунтов, шустрый такой, — добавляет он с улыбкой.

Я открываю и закрываю рот, как рыба, выброшенная на берег.

И тогда рядом со мной кто-то садиться, я слышу шуршание о кожу, и чувствую, как моя жизнь стремительно выходит из-под контроля. Медленно я поворачиваю голову и ощущаю болевой удар прямо под дых. Джек, совершенно не похожий на мужчину, которого я знаю, сидит рядом со мной. Я пялюсь на него в полном изумлении, открыв рот. Его глаза становятся похожими на зеленый лед. Непробиваемые. Он даже не смотрит в мою сторону, а просто пригвоздил своим взглядом Робина. Неприязнь и враждебность исходят от него такими волнами, что я чувствую их, словно осязаю пальцами.

— Представь меня, Лили, — выплевывая говорит он, глаза его горят нехорошим огнем.

Я сижу полностью замороженная, не в силах вымолвить ни единого слова.

Робин первый приходит в себя.

— Я старый одноклассник Лили. Мы столкнулись друг с другом случайно. На самом деле, мне пора идти. Жена ждет в супермаркете, — улыбается он. Его улыбка совершенно правильная. Его манеры тоже правильные, но Джек не покупается на это.

— Ты? Ее куратор?

Робин смотрит с недоверием — этот взгляд нельзя подделать.

— Что? — спрашивает он. — Послушай, приятель, я не знаю, о чем ты говоришь, но я не вмешиваюсь. Мы просто старые друзья. Я пил кофе и увидел Лили. Вот и все. Я ухожу, — он начинает вставать.

— Да, беги, но, если я увижу тебя около нее опять, клянусь, я переломаю тебе все чертовы кости, — улыбается ему в ответ Джек. Улыбка полна настоящей ненависти. Почему я думала, что знаю его? Я знаю только верхушку айсберга. Я вспоминаю слова Шейна, который сказал: «Ты думаешь, что он ко всем относится так, как относится к тебе?» Я пялюсь на него в полном изумление.

Робин поднимается на ноги, подняв руки, показывая ладони.

— Послушай, приятель, я не хочу неприятностей.

— Отвали тогда отсюда.

Робин быстро переводит на меня глаза, я киваю, и он уходит.

Джек поворачивается ко мне.

— Ты хочешь играть детектива под прикрытием? Ради Бога, я могу придуриваться с тобой, но, если я когда-нибудь увижу тебя встречающейся с ним или любым другим мужчиной за моей спиной снова, ты увидишь меня, бл*дь, как я могу убить шлюху, — огрызается он.

— Робин — мой связной.

— Мне плевать, кто он, черт побери. Ты хочешь встретиться с ним? Скажи мне.

Это настолько хреново, что просто нереально. Его не волнует, что я шпионю за ним, он просто не хочет, чтобы я делала это за его спиной. Было бы смешно, если не было бы так странно и грустно. Единственное, что мне приходит на ум, и то, что всегда срабатывало и действовало. Я касаюсь его паха. Ошибка. Большая ошибка. Он хватает меня за руку с такой силой, что я ахаю.

— Нет, Лил. Не порть то, что у нас есть.

Он отпускает мою руку. Я потираю сжатое место.

— Как ты узнал, что я здесь?

— А ты как думаешь?

Мои глаза расширяются.

— Ты следил за мной?

— Да, — говорит он таким тоном, словно это самая обычная вещь в мире, шпионить за своей женой.

— Почему? — выдыхаю я. Слишком потрясенная, чтобы разозлиться.

— Потому что ты дралась с извращенцем. Потому что я волнуюсь за тебя. Снимай свои чертовы заслоны, Лил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Georgia Carre читать все книги автора по порядку

Georgia Carre - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Eden отзывы


Отзывы читателей о книге Eden, автор: Georgia Carre. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x