В. Миргородов - Арт де Строй 3

Тут можно читать онлайн В. Миргородов - Арт де Строй 3 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, издательство SOFTCLUB. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

В. Миргородов - Арт де Строй 3 краткое содержание

Арт де Строй 3 - описание и краткое содержание, автор В. Миргородов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Арт де Строй 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Арт де Строй 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор В. Миргородов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
***

Встреча с Ранди де Моу не принесла мне удовлетворения, как это бывало раньше. Старик как-то резко сдавал, сдувался словно воздушный шар, проткнутый острой иглой. Пропало чувство неясной опасности и подвоха. Впрочем, обо мне он не забыл и передал мне контейнер с битыми искинами, что удалось собрать за последнее время. Немного, конечно, но достаточно, чтобы Либора Вакс обрадовалась и обещала быструю оплату. Деньги у меня были, поэтому я присутствовал при их получении стариком. Лишь этот момент мне напомнил о кладовщике, которого я когда-то знал. Получив извещение банка о поступлении на его счет, старик улыбнулся, как это было прежде, хищной улыбкой, и ожил, зашевелившись и наполнив чайник водой, поставив его на разогрев.

— Приятно иметь с тобой дело, Арт. — Произнес он и, немного помолчав, счел нужным добавить. — Ты напоминаешь мне меня, когда я был гораздо моложе и только начинал.

— Рад был вас порадовать.

— Излагай, с чем пожаловал. Никогда не поверю, что пришел чтобы проведать старика Моу.

— Хочу купить со склада внешнего хранения несколько «Репиусов», нужны будут модули, расходники и запасные части. Это по вашей линии.

— Не вопрос, но тебе нужно будет зайти к начальнику цехов. Согласовать с ним покупку и работу на внешних складах.

— Зайду, когда закончу дела у вас.

— Что-то еще?

— Саквояж. В нем были только четки и какой-то камень. Вы говорили о предметах культа?

— Была еще книга, какие-то записи, обруч, шкатулка и жезл. — Оживился старик. — Если готов потратиться, могу переговорить с человеком из Службы Безопасности Станции. Они хранились у них, вряд ли их вывезли в республику. Особой ценности они не представляли. Пылятся где-нибудь в госхране республиканского сектора.

— Сколько?

— Откуда интерес? — Задал встречный вопрос Ранди де Моу.

— Раритет, его можно хорошо продать. Кланы из новых, те, что появились не так и давно, ищут доказательства того, что их предки участвовали в восстании. Это поможет поднять им статус. Возможность сказать, что предок был на волне восстания, для них имеет определенную ценность. — Отбрехался я, расширяя поле поиска артефактов. На самом деле такая проблема существовала, молодые кланы искали подобные вещи, чтобы в приватной беседе их показать и сказать о том, что его клан достоин большего. На рауте мне со смехом о таких коллизиях поведал Гилан Дорс, главный инженер «Дотри». — Может заинтересовать далеко не все, но если будет что-то интересное, то деньги на приобретение у меня найдутся. Желательно такое, что имеет мистический привкус, система все-таки шаманская.

— Понимаю. — В глазах старика зажегся алчный огонек, но потом медленно начал гаснуть. — Эх, Арт, где ты был раньше?

— А что?

— Мне уже дали генеральское звание, подписали новое назначение на мое место человеку из республики. Я скоро сдам дела и уеду.

— Генеральское звание? — Удивился я.

— Ну, я ведь был полковником, да и должность соответствует. — Почему-то мое неверие обидело старика. — Принимал участие в двенадцати военных компаниях. Командовал пехотным полком. Награжден орденами и медалями. По ранению переведен на более спокойную работу, став начальником службы снабжения в ремонтных цехах. Тогда здесь было очень неспокойно, год здесь считался за два в республике. По выходу в отставку мне светили генеральские погоны за многолетнюю безупречную службу. Дают их очень неохотно, но если знать куда нажимать, то генеральская пенсия обеспечена. — Ранди де Моу гордо расправил плечи, начал выглядеть орлом. — Я не всегда был тыловой крысой. Приходилось сталкиваться лицом к лицу с врагом.

— Не хотел вас обидеть. — Я улыбнулся. — Готов загладить возникшее недоразумение.

— Оставь. — Отмахнулся от меня старик. — С раритетами я тебе помогу. Переговорю с нужным человеком.

— Это не к спеху, особо не горит, просто дополнительная возможность немного заработать.

— Бон к бону, получается несколько бонов, которые никогда лишними не бывают. — Старик сбросил в чайник заварку и принюхался к запаху, расходившемуся по его кабинету. — Эх, хорош! Только чаем и спасаюсь.

— Аромат непередаваем словами. — Констатировал я факт.

— Согласен. — Ранди, дав чаю отстояться, разлил его в две чашки. — Раз собрался к начальству, то должен знать, что Реган де Моулли, так зовут нашего аристократа, может и не разбирается в нашей кухне, зато отлично ориентируется в том, как делаются подобные дела. Он привез с собой нового начальника отдела сбыта, Глосса Морри, на которого сгрузит всю ответственность, если что-то пойдет не так. Этим он полностью обезопасил себя от любых неудач и проблем, но это совсем не значит, что ему не прилетит по голове, если он не будет блюсти интересы тех, кто его сюда поставил.

— Понимаю.

— Для него внешние склады отличная возможность пополнить свой карман, но денег он у тебя не возьмет. Работает через Глосса, которому полностью доверяет. С ними можно мутить, они для этого сюда и приехали. Род аристократа хоть и древний, но бедный. Молодой щенок, но натаскивали его опытные волчары из семьи. Понимает, опасается, но очень хочет денег.

— Спасибо.

— Иди уж, раз собрался с ним переговорить. — Старик усмехнулся кончиками губ. — По раритету перезвоню.

— До свидания....

— «Хватки не потерял, но растерял интерес к деньгами и работе, если захочет, свернет шею любому аристо и его помощнику, заодно прихватит и тех, кто стоит у них сзади». — Подумалось мне, когда я вышел из кабинета кладовщика....

***

Новый начальник ремонтных цехов оказался и в правду молодым человеком, от силы, лет тридцати. По его внешнему виду сразу можно было сказать, что это аристократ. Холеные белые руки и лицо, задумчивый взгляд и какая-то особая лень в движениях и общении. В кабинете он оказался не один, а со своим сверстником, выглядевшего куда проще него.

— Добрый день, Арти де Строй. — Пригласил меня присаживаться аристо и представил своего помощника. — Знакомьтесь, это Глосс Моррис, наш глава отдела сбыта.

— Очень рад знакомству. — Кивнул я молодому мужчине. — Я прилетел недавно и еще не успел к вам зайти, чтобы засвидетельствовать свое почтение.

— Слышал, что у вас есть неплохие знакомства в Королевстве? — Поинтересовался у меня Глосс, мужчина был худощав и чем-то напоминал гончую, готовую сорваться с места, чтобы преследовать и схватить дичь, если позволит ее хозяин.

— Не особо много. — Пожал я плечами. — Я здесь не так и давно, чтобы иметь массу друзей и знакомых. Могу лишь сказать, что моего статуса в системе достаточно для решения проблем, если такие возникнут.

— Что вы имеете в виду, говоря о статусе? — Не совсем понял меня Реган де Моулли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


В. Миргородов читать все книги автора по порядку

В. Миргородов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Арт де Строй 3 отзывы


Отзывы читателей о книге Арт де Строй 3, автор: В. Миргородов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x