Лина - Вступление

Тут можно читать онлайн Лина - Вступление - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лина - Вступление краткое содержание

Вступление - описание и краткое содержание, автор Лина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вступление - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вступление - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

решил посетить его?

Это был не риторический вопрос.

На этот вопрос Дин собирался найти ответ.

— Ты возвращаешься домой, — сказала я. Я знала, что это правда, задолго до того, как Дин

подтвердил мою догадку.

— Броукен Спрингс не был мне домом уже очень давно, — Дин сделал шаг назад, отпуская

мои руки. Он снова натянул на лицо капюшон. — Я знаю, какие женщины посещают моего отца в

тюрьме. Они в восторге от него. Даже одержимы им.

— Достаточно одержимы, чтобы воссоздать его преступления?

— Достаточно одержимы, чтобы отказаться сотрудничать с ФБР, — сказал Дин. — И

достаточно одержимы, чтобы хотеть пообщаться со мной.

Я не стала говорить Дину, что все, от Бриггса и до Джадда, убили бы его, узнай, что он

собирается сделать. Однако я поспорила с его выбором времени.

— В котором часу ты доберешься туда? И, кстати, как ты собираешься туда добраться?

Дин не ответил.

— Подожди, — сказала ему я. — Подожди до утра. Стерлинг уедет вместе с Бриггсом. Я

смогу поехать с тобой, а может Лия. Где-то там ходит убийца. Тебе не стоит идти одному.

— Нет, — произнес Дин, его лицо скривилось, словно он съел что-то кислое. — Не говори

за Лию.

Я извинилась за то, что пыталась раскрыть это дело без него. Лия — нет. И, я достаточно

хорошо знала Лию, чтобы понять, что она не станет.

Дин тоже это знал.

— Не дави на неё, — сказала я. — Чтобы ты не сказал ей, ей сложно с этим справиться.

В подбородке Дина мелькнуло упрямство.

— Она слушает только меня. И только я волнуюсь, когда она уходит куда-то с двумя

незнакомцами посреди расследования убийства. Думаешь, кто-то другой сможет удержать её от

чего-то подобного?

— В твоих словах есть смысл, — сказала я. — Но ты не только единственный, кого она

слушает. Ты единственный, кому она доверяет. Ты не можешь потерять её. Как и она тебя.

— Ладно, — сказал Дин. — Я подожду до утра и поеду в Броукен Спрингс, а перед этим

поговорю с Лией.

Я сомневалась, что стоит ему привлечь Лию, она останется в стороне и позволит ему уехать

одному. Если он не мог взять меня или её, он мог бы взять хотя бы Майкла. Поездка такого рода

могла закончиться дракой, но в случае чего у Дина была бы подмога.

Майкл не ненавидел Дина. Он ненавидел то, что Дин сдерживал гнев. Он ненавидел, что

Дин знал о том, каким было его детство. Он ненавидел представлять Дина со мной.

Я развернулась и зашагала в сторону дома, в то время как в моей голове спутались мысли

обо мне, Майкле и Дине. Я сделала шесть шагов, когда Дин догнал меня. Я старалась не думать о

тепле его тела рядом со мной. Я не хотела желать прикоснуться к его руке. Так что я заставила

себя остановиться на более безопасной теме.

— Ты когда-нибудь слышал о том, что у Джадда была дочь по имени Скарлетт?

Глава 30

Проснувшись на следующее утро, я снова увидела Майкла снаружи, работающим над

машиной. Я стояла у окна спальни, наблюдая за тем, с какой силой он полирует станком бампер,

словно удаление ржавчины — олимпийский спорт.

Он уничтожит эту машину, — подумала я. Реставрация — не была самой сильной

стороной Майкла.

— Ты проснулась.

Я отвернулась от окна и увидела сидящую на постели Слоан.

— Проснулась.

— На что ты смотришь?

Я хотела было придумать отговорку, но ничего подходящего не пришло мне в голову.

— На Майкла, — сказала я.

Какой-то миг Слоан изучала моё лицо, словно археолог рассматривающий рисунки на стене

пещеры. Учитывая то, как работал её мозг, возможно, ей было бы куда проще разобраться в

иероглифах.

— Вы с Майклом, — медленно произнесла Слоан.

— Между нами с Майклом ничего нет, — мгновенно выпалила я.

Слоан склонила голову набок.

— Вы с Дином?

— Между нами с Дином тоже ничего нет.

Слоан пялилась на меня ещё три секунды, а затем произнесла:

— Сдаюсь, — судя по всему, она истратила всю свою способность к девчачьим разговорам.

И слава Богу. Она скрылась в шкафу, и я была уже на полпути к двери, когда вдруг вспомнила о

своём обещании.

— Возможно, я сегодня пойду кое-куда, — сказала ей я. — С Дином.

Наполовину одетая Слоан выскочила из шкафа.

— Но ты ведь сказала…

— Не в том смысле, что ты подумала, — поспешно отрезала я. — Ради дела. Я не уверенна

в том, каков наш план, но я собираюсь это узнать, — я сделала паузу. — Я обещала рассказать тебе

в следующий раз. Вот я и рассказываю.

Слоан натянула футболку. Несколько секунд она молчала. Но стоило ей заговорить, она

просияла.

— Считай, что я в деле.

Мы обнаружили Дина на кухне в компании сидящей на кухонной поверхности Лии,

облаченной в белую пижаму и красные туфли на высоком каблуке. Её волосы были не причёсаны.

Эти двое говорили так тихо, что мне не удалось различить слов.

Лия мельком увидела меня за спиной Дина и соскользнула со стола с недобрым блеском в

глазах. Её каблуки лишь слегка дрогнули, когда она приземлилась.

— Этот красавец-мужчина сказал, что вчера ночью ты не позволила ему сделать кое-что

очень глупое, — Лия ухмыльнулась. — Если честно, я не хочу знать, как именно ты заставила его

попридержать коней. Главное, что ты не пустила его. Избавим мои уши от щекотливых

подробностей, ладно?

— Лия, — прорычал Дин.

Слоан подняла руку.

— У меня есть пара вопросов насчет этих щекотливых подробностей.

— Позже, — сказала ей Лия. Она наклонилась и потрепала Дина по щеке. Он прищурился,

и она чинно опустила руки.

— Я буду хорошо себя вести, — пообещала она. — Слово скаута.

Дин что-то пробормотал себе под нос.

— Румянец. Гримасничанье. Ухмылка, — Майкл зашел в комнату, попутно описывая

каждого из нас. — А Слоан в замешательстве. Я пропустил всё веселье.

Я буквально чувствовала, как он старается не читать выражения лица Дина и не искать

причин появления румянца на моих щеках. Майкл старался дать мне немного личного

пространства. К сожалению, он не мог отключать свои способности, как и я не могла отключать

свои.

— Таунсенд, — Дин прочистил горло.

Майкл тут же обратил на него внимание.

— Тебе что-то нужно, — произнес он, изучая подбородок Дина и линию его губ, — Но

тебе жутко не хочется просить об услуге, — Майкл улыбнулся. — Это как лейкопластырь. Просто

сорви его.

— Ему нужно, чтобы его подвезли, — сказала Лия, чтобы Дину не пришлось просить. — И

ты это сделаешь.

— Разве? — Майклу неплохо удалось прозвучать удивленным.

— Я был бы очень благодарен, — Дин стрельнул в сторону Лии взглядом, означающим

что-то вроде «не вмешивайся в это».

— И куда, скажите на милость, мы собираемся? — спросил Майкл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лина читать все книги автора по порядку

Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вступление отзывы


Отзывы читателей о книге Вступление, автор: Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x