Рокси Слоан - Сладкое подчинение
- Название:Сладкое подчинение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рокси Слоан - Сладкое подчинение краткое содержание
Сладкое подчинение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Боже, я никогда не должен был показывать ей ту комнату. Но часть меня интересуется, что бы случилось, если бы она могла увидеть это все и понять. Тьма и потребность, которые сосуществовали всегда во мне, — мой единственный образ. О чем я только думал?
Я хочу, чтобы все было по-другому. Чтобы у нее не было того опыта с Брентом. Если бы я был единственным, кто привел ее сюда, все было бы совсем по-другому. Я мог бы показать её скрытые стороны. Стереть все ее поддельные очарование и оборону. Тогда бы она узнала, что можно получать от жизни.
Я хотел бы показать ей, как прекрасна она на самом деле. Хотел бы показать, что она не нуждается в притворстве и макияже, модной одежде, что она прекрасна такой, какая есть.
Сцена по-прежнему передо мной, но я знаю — это бесполезно. Я выхожу из комнаты и иду дальше, двигаясь через тусклый коридор «Подземелья». Я понимаю, что Изабелль — единственная женщина, которую я хочу видеть на своих коленях, которая будет просить взять в мои руки кнут.
Никто другой этого не сделает.
Я не думаю, что она будет ждать меня дома сегодня вечером.
Часть меня знает — это к лучшему. Мне нужно, чтобы она была от меня так далеко, насколько это возможно, чтобы подавить это искушение. По-прежнему знание того, что ее не будет там, чтобы поприветствовать меня, оставляет внутри меня чувство потерянности, которого не возникало раньше.
И теперь никогда не возникнет.
Глава 13
Изабелль
Кэм сказал мне уйти. Я должна собрать свои вещи и зарегистрироваться в отеле, но я отказываюсь просто уходить. Я не понимаю, почему он до сих пор не подпускает меня к себе. Я была там вместе с ним наверху, в его секретной игровой комнате, я и глазом не моргнула, не убежала от его откровенных признаний. Так почему он ведет себя так, будто я не могу смириться с правдой?
Я решаю остаться и посмотреть, что он скажет утром. Я переодеваюсь в ночную рубашку и стараюсь немного отдохнуть. Роскошная кровать — супер мягкая и удобная, но я ворочаюсь, будучи не в силах погрузиться в сон. Я не могу перестать думать о Кэме и о том, что он прячет наверху. Эти блестящие игрушки и аксессуары для боли и наказания.
Но наказание ли это? Я спрашиваю себя. Это нечто большее — чувственное, раскрепощенное. Я никогда не вникала в тонкости БДСМ-отношений, но то, что он рассказал, звучит не страшно. Доверие, отдача... Звучит интригующе.
Красиво.
Я представляю себя там с ним. Стоящую на коленях на этих малиновых шелковых простынях в ожидании его команды. Я представляю Кэма: он указывает мне отдаться ему в полное подчинение. А я готова сделать все, о чем бы он не попросил.
Я видела в его глазах электричество и желание, когда он застегнул ошейник на мне. Я хочу, чтобы он посмотрел так на меня снова. Доверить ему все самое сокровенное и получить в обмен настоящего мужчину.
Крутясь в простынях, я задыхаюсь при мысли о нем. Я никогда себя не чувствовала так прежде. Всю свою жизнь я знала, что никогда не смогу доверять никому. Никто не мог позаботиться обо мне, кроме меня самой. Даже с Брентом. Я была влюблена в него, но даже тогда я заботилась лишь о его потребностях, бегая перед ним, делая его счастливым и не показывая свой нрав.
Но Кэм... Он другой. Всего несколько дней с ним, а он уже показал мне больше сочувствия и внимания, чем любой другой человек. Спасая меня из клуба, предлагая мне место для отдыха, переживая о моих пораненных запястьях, заботясь о моих волосах так, словно я была самым важным человеком в мире… Он даже приготовил мне завтрак. Кэм вдумчивый и добрый, но с темными тайнами, которые сводят меня с ума от желания. Рядом с ним на благотворительном вечере я чувствовала себя особенной.
Драгоценной.
Быть может, другие женщины чувствуют себя слабее, когда кто-то о них заботится, но я чувствую себя сильнее. Как будто он может видеть вместо моего прошлого притворства и всех моих замысловатых шарад реального человека. Настоящую Изабелль — разбитую, несовершенную девушку, которая бежит от своего прошлого так долго, что боится новых попыток, — я держу скрытой от всех. С Кэмом все это исчезает. Он обнажает меня настолько, что у меня не остается только чистое, концентрированное желание.
Я знаю, что, если бы отдалась ему, он был бы верен своему слову. Он никогда не толкнет меня дальше, чем я готова пойти.
Какой мир он мог бы мне показать...
Головокружительно эротичный.
Мой телефон громко звонит в темной и тихой комнате. Я беру его, надеясь, что это Кэм, но вместо этого я слышу рев Брента, пьяный и злой.
— С меня хватит твоих чертовых игр! — кричит он, запинаясь. — Тащи свою задницу обратно домой прямо сейчас. Во что, по-твоему, ты играешь? Ты пытаешься свести меня с ума?
Мое тело сжимается от страха. Почему он не хочет просто оставить меня в покое? В былое время я бы сделала все, чтобы угодить ему. Я нуждалась в нем. Его одобрение и внимание значили для меня все.
Но это было до того, как он разбил мое доверие навсегда. Тогда я познакомилась с Кэмом и обнаружила, что нужна кому-то. Не испытывая привязанности к деньгам, чувствуя себя ухоженной и защищенной.
Я знаю, сейчас уже поздно, чтобы оценить всё это. И я не позволю Бренту манипулировать мной.
Я настраиваю себя решительно.
— Прекрати! — ору я. Брент в шоке замолкает. — Я не вернусь. По крайней мере, пока ты там, в моей квартире, — добавляю я. — Я плачу аренду, помнишь? Так что ты не можешь сидеть и кричать на меня, поскольку я та, кто держит тебя на плаву.
— Сука, — невнятно говорит он. — Ты мне должна.
— За что?
Его смех довольно жесток.
— Для сокрытия твоего маленького грязного секрета.
Я застываю.
— Ты бы хотела, чтобы я позвонил этому придурку — правой руке отца, Кэму, — и рассказал ему все? Да, я знаю, где ты прячешься, — добавляет он. — Ты маленькая шлюха, расставляющая ноги для первого встречного парня, который посмотрит в твою сторону. Ему нравится то, чему я учил тебя? — спрашивает он.
Желчь поднимается в горле. Я сдерживаю слезы.
— Ты можешь сказать ему все, что угодно, — клянусь я. — Он уже знает о наших отношениях.
— Ты думаешь, это про нас? — голос Брента звучит низко и с угрозой. — Это не то, про что я говорю, сестренка. Помни, я знаю все твои секреты. Все до последнего. Грязную ложь.
О, Боже!
Я сажусь на кровать, мое сердце бешено колотится.
— Ты не имеешь в виду... — шепчу я, внезапно чувствуя страх, будто застывающий лед в моих венах.
— Что? Что, дорогая и милая маленькая Изабелль Эшкрофт не так невинна, как это выглядит со стороны? — Я слышу удовлетворение в голосе Брента. Меня знобит с головы до ног, но я борюсь, чтобы остаться сильной. Он думает, что загнал меня в угол, но какая-то мысль все же придает мне сил, чтобы разоблачить его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: