Слава Бродский - Смешные детские рассказы
- Название:Смешные детские рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Manhattan Academia
- Год:2007
- ISBN:9780615161204
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Слава Бродский - Смешные детские рассказы краткое содержание
Смешные детские рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А одна из самых суровых наших игр – это бесконечный штандер. В бесконечный штандер тебя могут заводить проще даже, чем в двенадцать палочек. В обычный штандер, в который девчонки играют, очень легко можно попасть мячом в кого-то. А в бесконечный штандер это практически невозможно. Потому что все играют со щитами и мяч твой отбивают палками. И пока ты в очередной раз мяч догонишь и крикнешь «штандер», все уже стоят метрах в тридцати от тебя, щитами загороженные.
Это только у девчонок такое правило, что когда ты крикнешь «штандер», все должны застыть на месте. Девчонки даже стараются застыть в каких-нибудь странных позах. Им так интересно.
А нам это не интересно. У нас, если ты водишь, каждый старается, чтобы твой «штандер» застал его в самом боевом положении. Даже если ты крикнул «штандер», когда кто-то к тебе спиной был повёрнут, то этот «кто-то» уже после того, как ты крикнул «штандер», за какую-то долю секунды поворачивается к тебе лицом и закрывается щитом. У нас это считается нормальным. Ну, по правилам, что ли. И просто так ты эту стенку из щитов не пробьёшь. Тем более что все они старше тебя. Потому что так уж само собой получается, что заваживают всегда самых маленьких.
И всё-таки в бесконечный штандер можно отводить. Только надо бросить мяч не в кого-то конкретно. Нужно бросить его поверх всех этих щитов и поверх голов. И ещё надо сделать вид, что ты рассвирепел до невозможности. Как будто бы ты с ума сошёл. И надо закричать что-нибудь дикое и страшное: «Ааа-аааа! Я вааас, гаады! Яаааа всех, сейчааас! Ааа-аааа!»
И даже этого мало. Потому что, если ты только будешь делать вид, что ты с ума сошёл, то ничего не получится. Надо, чтобы ты на самом деле с ума сошёл. И бежать надо к мячу, не останавливаясь. И если ты увидел, что кто-то замахнулся палкой, чтобы мяч отбить, ты должен всё равно к мячу броситься. И если тот, который палкой замахнулся, тебя опередил и мяч отбил, ты не должен смотреть, далеко ли полетел мяч. Скорее всего, мяч не отлетел далеко. И ты должен, не останавливаясь и ни о чём не думая, бросаться на мяч опять. И, главное, кричать, кричать, кричать и кричать.
Меня Антон этому научил. И он мне сказал: «Учти – либо ты их, либо они тебя». И когда мне удалось как-то такое сделать, я понял, что мне теперь ничего не страшно. Теперь я сделаю всё, что захочу. Абсолютно всё. Потому что нет на свете ничего труднее, чем отводить в бесконечный штандер в нашем дворе, когда тебе только ещё двенадцать лет.
Платяной шкаф
Мы были на Украине летом в прошлом году. Хотя сначала мама с папой хотели, чтобы мы поехали на море. Но потом выяснилось, что там получится всё намного дороже. Мама сказала, что, самое главное, там питаться придётся по столовкам. И что эта еда не для ребёнка. И что в этих столовках даже здоровый мужик может заработать себе язву желудка.
Мама сказала папе, что вообще не видит никакого смысла ехать на море. Но папа ей ответил, что она так говорит потому, что никогда на море не была. Я тоже никогда не видел моря и поэтому спросил у папы, что там такого особенного и чем море лучше обыкновенной речки. И папа сказал, что не знает, как мне объяснить, но море – это море. С речкой его сравнивать нельзя. И он обязательно как-нибудь отправит нас с мамой на море.
Мы поехали на Украину с маминой знакомой, тётей Тамарой, которая тоже решила вывезти на лето туда своего сына. Тётя Тамара сказала маме, что она понимает по-украински, и обещала помочь нам, если мы там ничего понимать не будем.
Когда мы приехали на Украину, то там случилось очень много всякого смешного. Смешно было, когда мы сидели ещё на платформе в Харькове, где у нас была пересадка на другой поезд. Мама пошла покупать билеты, а меня оставила с тётей Тамарой караулить вещи.
Потом мама вернулась и сказала, что не уверена, что нам удастся купить билеты до ночи. И сказала, что еле нашла дом, где продают билеты. И что номер этого дома – четырнадцать. Мама посоветовала тёте Тамаре записать этот номер, чтобы ей было легко найти его на обратной дороге. А тётя Тамара сказала, что ей не надо ничего записывать, потому что этот номер очень легко запомнить. Она сказала, что её сыну тринадцать лет. Поэтому надо только прибавить единичку, и тогда получится четырнадцать.
Ближе к ночи мама уложила меня спать на платформе, прямо на наших вещах. А мимо нас проходил какой-то человек в форме и он нам сказал: «Чого вы тут розляглыся?»
Тётя Тамара потом нам сказала, что он говорил по-украински. И что теперь так все будут говорить. И то, что он нам сказал, означало: «Что вы тут разлеглись?» Но даже без помощи тёти Тамары мы с мамой поняли, что этот человек в форме говорил. В тот момент мама очень перепугалась, что он может нас прогнать, и стала ему объяснять, что мы ждём билеты. Но этот человек всё продолжал нас ругать, а потом он неожиданно ушёл и больше не возвращался.
Когда человек в форме ушёл, тётя Тамара сказала, что надо было дать ему три рубля, тогда бы он сразу от нас отстал. А мама всё переживала, что нас могут прогнать с платформы. Но потом она успокоилась. И мы с мамой даже стали смеяться. А смеяться мы стали потому, что всё время вспоминали, что нам сказал этот человек в форме. У него буква «г» звучала почти как «х». Поэтому он сказал не «чого вы тут розляглыся?», а он сказал «чохо вы тут розляхлыся».
Позднее мама сказала мне, что, на самом-то деле, не надо смеяться, когда ты услышал, что кто-то говорит не так, как ты. Потому что все говорят по-своему. Вот, например, украинцы не смеются над тем, как мы с мамой говорим. Хотя им тоже, наверное, смешно это слышать.
Потом мне мама ещё сказала, что боится, что тётя Тамара не запомнит номер дома, где продают билеты, потому что у тёти Тамары плохая память. А память у неё плохая, потому что ей на голову как-то упал платяной шкаф. С тех пор у неё и стала плохая память.
Когда мы уже приехали на место, мама отправилась куда-то получать наши вещи, которые шли багажом. А когда мама распаковала вещи, то оказалось, что наше жестяное корыто всё смялось. Оно имело такой смешной вид, что даже мама стала смеяться. Хотя она, конечно, очень переживала, что ей не в чем будет стирать. И она сразу села писать письмо папе. Она написала ему, что случилось с нашим корытом. И спрашивала его, что же ей делать и как теперь стирать.
И ещё мама каждый день спрашивала у хозяина дома, где мы снимали комнату, не пришло ли письмо от папы. А когда наш хозяин увидел корыто, он спросил у мамы: «Що це такэ?» И мама ему пожаловалась, как наше корыто испортили. А хозяин сказал, что он это корыто может быстро поправить. И он на самом деле быстро его обстучал и исправил.
А мама всё волновалась, почему папа не пишет. Ещё она волновалась, что папа будет переживать по поводу корыта. Хотя теперь уже переживать не надо было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: