Карина Пьянкова - Леди строгих правил. Леди в свете
- Название:Леди строгих правил. Леди в свете
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Пьянкова - Леди строгих правил. Леди в свете краткое содержание
Леди строгих правил. Леди в свете - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мистер Уиллоби беспомощно переводил взгляд с меня на кузена и обратно.
– Вы должны знать, что все это мне чертовски не нравится. И если вся эта история нас погубит, то в этом виноваты будете исключительно вы, вы с мисс Уоррингтон, Чарльз. А не глупышка Эбигэйл.
Мистер Оуэн внимательно выслушал слова кузена, а потом изрек:
– Мы учтем это. Но дяде лучше пока действительно ничего не знать.
Поняв, что мистер Уиллоби не станет немедленно бежать к лорду, я снова присела. Вечер изрядно утомил меня, как и переживания о судьбе моей дорогой подруги.
– И все же, что нам делать? Ведь не можем позволить Эбигэйл погубить себя! – воскликнул кузен моей подруги. – Как будто бы мало нам было происков леди Элинор... Теперь еще и Греи!
Да, я была согласна с тем, что за последнее время на родных лорда Дарроу свалилось слишком уж много неприятностей. И, по нелепому стечению обстоятельств, все они были связаны именно с Эбигэйл. Словно бы не только сам лорд был проклят, но и его племянница тоже.
– Да, все складывается крайне неблагоприятно... – согласился мистер Оуэн. – Боюсь, что нам придется отложить наши выезды... Хватит уже внезапных встреч.
Мистер Уиллоби сложил руки на груди с видом полнейшего неодобрения.
– Чтобы встретиться с Греем, твоей сестре достаточно выйти из дома под любым предлогом. К примеру, она может якобы отлучить в модную лавку. Или отправиться на прогулку. Она же женщина! Они всегда так изобретательны, когда творят глупости.
Я возмущенно взглянула на джентльмена. Что еще за возмутительные замечания в адрес женщин?
Молодой человек виновато улыбнулся.
– Вы исключение, мисс Уоррингтон. Вы изобретательны всегда.
Не сказала бы, что такие слова понравились мне больше, но... Но – о ужас! – я поняла, что понемногу начала привыкать к возмутительным манерам мистера Уиллоби.
– Мисс Уоррингтон, а что знает о произошедшем дядя Николас? – спросил у меня более спокойный и рассудительный мистер Оуэн.
Оставалось только виновато развести руками.
– Милорд знает, что Эбигэйл влюблена в кого-то... И что я не одобряю этих ее чувств. Ему никто не сказал, что на вечере были и братья Греи. Может быть, все еще и обойдется...
Молодые люди переглянулись. В благополучный исход этой истории они не слишком верили.
– Если речь идет о нашем дяде, то не стоит рассчитывать на благополучный исход, - обреченно произнес мистер Оуэн.
Мистер Уиллоби был целиком и полностью согласен с родственником.
– Дядя все равно узнает... Вопрос только в том, раньше или позже...
Совершенно безрадостная перспектива...
– Его милость меня убьет? – обреченно осведомилась я у мужчин.
Ответом сперва мне было лишь молчание. Ужасно мрачное молчание.
А после того, как я вопросительно взглянула на брата моей подруги, он все-таки произнес:
– Мне кажется, что попробует, мисс Уоррингтон...
Однако, несмотря на все эти ужасы, мы трое решили, что нужно самим постараться решить возникшую проблему с мисс Оуэн. Я обмолвилась, что лорд обещал запереть нас, но мистер Уиллоби лишь отмахнулся. По всему выходило, что даже при таком тяжелом характере, его милость никогда не поступал так строго с любимой племянницей.
– Дядя Николас всегда попустительствовал моей сестре, – согласился с кузеном мистер Оуэн. – Она слишком сильно похожа на нашу покойную матушку, привязанность к которой у дяди Николаса была необычайно сильной. Неудивительно, что после того, как он стал нашим опекуном, любое желание Эбигэйл исполнялось в мгновение ока. Дядя просто не может быть строгим с Эбби. Боюсь, что даже ради ее же собственного блага.
Вот это уже изрядно меня удручало.
– То есть... То есть, если она сама скажете, что полюбила Рэймонда Грея, то лорд в итоге примет ее выбор? - осторожно поинтересовалась я.
Быть может, мы зря так драматизируем происходящее?
Мистер Уиллоби покачал.
– Нет. Такого никогда не произойдет. Эбигэйл может привести к дяде Николасу хоть последнего нищего. И дядя благословит ее. Но только не человека, носящего фамилию Грей.
– Трагичная ситуация, – вздохнула я, понимая, что моя погибель близка. И все из-за прихоти Эбигэйл. – Трагичная для нас. И что мы будем делать?
Кузены переглянулись. У них совершенно точно не имелось никакого конкретного плана.
– Ну... Нужно чем-то занять дядю. И Эбигэйл. И... – начал не слишком-то уверенно промямлил мистер Оуэн.
Я скептически хмыкнула, давая понять, что думаю о подобной стратегии.
Меж тем за окном завывал ветер и звучали раскаты грома. И это полностью соответствовала изменениям в моей жизни, которая, оказывается, еще и была спокойной в последнее время.
– Ну и чем вы надеетесь занять его милость, да еще так, чтобы он не понял, что это просто часть хитроумного плана? – поинтересовалась я у молодых людей.
Губы мистера Уиллоби растянулись в предвкушающей улыбке.
– Быть может, его следует натравить на леди Элинор? – предложил он.
Мистер Оуэн тяжело вздохнул и уселся на постель рядом со мной.
Я уже стала отмечать, что оба племянника лорда стали чувствовать себя в моем обществе слишком уж спокойно. И стали напрочь игнорировать требования этикета. Если в случае мистера Уиллоби я уже примирилась с неизбежным, то подобные же изменения в поведении мистера Оуэна уже немного шокировали. – Он уже знает о том, что делает леди Элинор. И отдал все на наш откуп. С чего бы ему сейчас изменить свое отношение?
Леди Уайтберри... Леди Уайтберри...
– А если... если сгустить краски? – осторожно произнесла я. – Если нам убедить его милость, что леди Элинор действует куда решительней, чем есть на самом деле?
Разумеется, если нам вообще удастся обмануть милорда... Водить за нос опытного интригана за тридцать -- это вовсе не то же самое, что лгать юной девице.
– Это будет сложно... – тяжело и мрачно вздохнул мистер Уиллоби. Играть в подобные игры с его дядей было чревато крупными неприятностями. Однако, пусть и вынужденно, согласившись со мной и своим кузеном, молодой человек тут же начал просчитывать дальнейшие действия. - Но легкости никто и не обещал. Не сдаваться же, верно?
Мы с мистером Оуэном согласно кивнули. Сдаваться уже было поздно. И слишком опасно.
– Завтра я попробую слегка... ввести в заблуждение дядю. Будем надеяться на лучшее... А вы, мисс Уоррингтон, будете надзирать над нашей Эбигэйл.
Будто бы у меня был выбор. Я в любом случае собиралась приглядывать за подругой.
И все же брат моей подруги был человеком куда более чутким, чем второй племянник лорда. Он заметил, насколько я устала за вечер, и произнес:
– Думаю, пока что нам лучше лечь спать. Доброй ночи, мисс Уоррингтон. Спите крепко.
Доброй ночи джентльменам я пожелала с изрядной долей облегчения. Все же этот день дался мне тяжело: слишком много волнений и переживаний.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: