Unknown - i 1a4a48b280b2ead2

Тут можно читать онлайн Unknown - i 1a4a48b280b2ead2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Unknown - i 1a4a48b280b2ead2 краткое содержание

i 1a4a48b280b2ead2 - описание и краткое содержание, автор Unknown, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

i 1a4a48b280b2ead2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

i 1a4a48b280b2ead2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Unknown
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

что Сент-Клэр был в каждом городе, где были украдены произведения искусства,

примерно в то же время, когда происходили ограбления.

Я чувствую странное облегчение. Если Леннокс уже знает об этом, то мне не нужно

говорить ему этого… или предавать Сент-Клэра. Но затем меня осеняет – все же у

Леннокса есть кое-какие улики.

Он наблюдает за моей реакцией.

– Вы не кажетесь удивленной.

– Сент-Клэр много путешествует. Как и многие другие бизнесмены высокого ранга, –

говорю я, стараясь сохранять спокойствие. – Держу пари, у десятка людей поездки

приходятся на те же даты.

– Но Сент-Клэр подходит по психологическому портрету, – упрямо говорит Леннокс. –

Этот парень во всем нарушает правила. Посмотрите на его семью, его воспитание. Его

55

N.A.G. – Переводы книг

наказывали за нарушение строгих правил отца, и теперь он не будет играть по чьим-либо

правилам, включая установленный закон.

– Многие росли со строгими родителями. – Я понимаю, что защищаю его, хотя сама

даже не знаю, почему.

– Да, но объедините это с его потребностью побеждать, получать все, что он пожелает…

– Леннокс пожимает плечами. – Его профиль говорит сам за себя. У него есть мотив, есть

средства, и мы можем доказать, что у него была и возможность. Множество

возможностей.

– Так, судя по вашим словам, всем богатым людям, воспитанным властными отцами,

суждено стать преступниками-белыми воротничками?

Он пожимает плечами:

– Не всем. Но он безусловно такой.

Мой мозг бешено работает. Леннокс не сказал мне ничего, чего бы я ни знала – и все

его улики пока косвенные. Совпадение. Этого явно недостаточно, чтобы убедить жюри

присяжных. Это значит, что он даже близко не подошел к аресту Сент-Клэра.

Почему я чувствую облегчение от этого?

– Я слышу лишь кучу теорий и ни одной явной улики, – говорю я ему, хотя все это и

кажется мне довольно убийственным.

– Вот тут-то и вступаете вы. – Он наклоняется вперед, взгляд его карих глаз

напряженный и острый. – Преступники с карьерой Сент-Клэра хороши и умны. Их

трудно поймать. Даже так вам скажу – мне нужен прорыв в этом деле, иначе я его

проиграю. Это правда. Рано или поздно он совершит ошибку, но к тому времени мои

боссы будут уже заняты другим грабителем.

– Может, вам удастся поймать следующего.

– Я поймаю этого, – клятвенно заверяет Леннокс. – Вы можете близко подобраться к

Сент-Клэру, Грэйс. Мне нужно, чтобы вы раздобыли необходимые нам обоим

доказательства.

– Вы хотите, чтобы я за ним шпионила? – Это уж слишком. – Я не предам его вот так

просто.

– Это не предательство! Вы привлечете его к уголовной ответственности. – Леннокс

оглядывается по сторонам, чтобы убедиться, что нас никто не слышит.

– Но что, если он невиновен? – Я все еще надеюсь, что это так. Он должен быть

невиновным.

Леннокс ухмыляется, будто знает, что я хватаюсь за соломинку.

– Что ж, тогда вы не найдете никакого компромата, разве нет? И мне придется

двигаться дальше. Все в выигрыше.

А он хорош. Я между двух огней: если скажу ему катиться к черту, то рискую получить

обвинение как соучастница в преступлениях Сент-Клэра, либо придется шпионить за

небезразличным мне человеком, чтобы доказать его невиновность.

Но я напоминаю себе, что не обязана играть в игры Леннокса. Я могу выторговать себе

немного времени и выяснить, как мне стоит поступить дальше.

– Мне не следовало сюда приходить, – говорю я, вставая со стула. – Мне нужно идти.

Леннокс вздыхает.

– Он виновен, Грэйс. Поверьте мне, он стоит за этими ограблениями.

В том то все и дело, я ему не верю. Не уверена, что полностью доверяю в этот момент и

Сент-Клэру, но я верю своим чувствам, когда мы вместе, верю, что его сладкие ласки

подлинные, его щедрость – не прикрытие для скрытых мотивов.

– Иногда инстинкты обманывают, – отмечаю я.

– Определенно, так и есть, – произносит он, в то время как я направляюсь к выходу.

Выйдя из паба, я прогуливаюсь по мощеной дорожке, которая вьется вдоль Темзы,

наблюдаю за водоворотами серых вод у набережной. Мой мозг вовсю работает, пытаясь

найти выход из ситуации.

Ошибка ли верить в Сент-Клэра? Верить в мужчину, рядом с которым я чувствую себя

особенной и защищенной, который смешит меня и заставляет мои коленки слабеть, в

мужчину, который верил в меня с самого начала, даже когда никто больше этого не

Стелла Лондон

Искусство и Любовь # 2

делал? Вся эта сказочная история работы-тире-романа казалась слишком чудесной,

чтобы быть правдой с самого начала, но теперь может стать реальностью.

Мимо проходит пара, держась за руки и прижимаясь друг к другу, совершенно не

обращая внимания на окружающий мир, и, несмотря ни на что, мне хочется, чтобы Сент-

Клэр был сейчас рядом со мной. Мне хочется быть рядом, чтобы вместе наблюдать за

бликами солнечного света, отражающегося на поверхности темных вод, чтобы

наслаждаться прохладным воздухом, холодящим нашу кожу, чтобы прогуливаться вдоль

реки, держась за руки. Именно у него мне больше всего хочется попросить совета обо всей

этой ситуации, с ним мне хочется проводить все свое время, чем бы я ни занималась.

И тут меня осеняет, почему я честно не рассказала Ленноксу о своих подозрениях или

не согласилась на его предложение шпионить за Сент-Клэром в поисках улик.

Несмотря на все происходящее, я по-прежнему хочу защитить Сент-Клэра. Быть с ним

– и показать ему те же веру и доверие, которые он показывает в отношении меня.

Ничего не могу с этим поделать. Я влюбилась в него.

57

N.A.G. – Переводы книг

Глава 13

Следующие три дня я чувствую себя шпионом, разрываясь между словами Леннокса и

собственным растущим чувством к Сент-Клэру. Стараюсь отвлечься от битвы разума с

сердцем, проводя долгие часы в арт-студии, но несмотря на кисти, краски и мольберты, о

которых я когда-то могла только мечтать, моя картина кажется созданной насильно.

Наполнив несколько холстов абстрактными цветами (синими тонами, очень похожими на

оттенок глаз Сент-Клэра), я сдаюсь и трачу свое свободное время на прогулки по округе,

погрузившись в свои мысли.

Отчасти мне хочется позвонить Ноне и спросить совета, признать, что я в какой-то

степени потеряла голову. Но покидая ди Фиорес, я вся была в предвкушении и радости от

предстоящего путешествия. Последнее, чего мне хочется, чтобы они беспокоились за

меня, находясь в Сан-Франциско, или хуже того – разочаровались в моем решении

приехать сюда, в моем решении погрузится в отношения с Чарльзом. В итоге решаю

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Unknown читать все книги автора по порядку

Unknown - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




i 1a4a48b280b2ead2 отзывы


Отзывы читателей о книге i 1a4a48b280b2ead2, автор: Unknown. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x