elSeverd - Молчаливый
- Название:Молчаливый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
elSeverd - Молчаливый краткое содержание
Молчаливый - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Изломанное в нескольких местах тело с неаккуратно отрубленной головой и правой рукой валялось в луже уже застывшей крови. Голова лежала неподалёку, вперив в небеса взгляд выпученных в агонии глаз.
— Это Кайл с последнего выпуска Академии, мастер Риок, — честно ответил я, сосредоточенно оглядывая каждую мелочь, валявшуюся на земле.
— Это я знаю, — хмыкнул мужчина. — Чему учат нынешнее поколение в Академии?
— Напало не менее трёх человек или гомункулов, — я подошёл ближе к телу. — Первый удар нанесли с крыши.
Я показал на несколько засевших в мостовой серебряных стрел с напылением редкого минерала с южных земель, осложнявшего творение магии. Одна из стрел торчала из бедра бывшего выпускника Кайла.
— Хорошо, — проронил Риок. — Дальше.
— Его пытались взять живым, — невдалеке от трупа лежала пара нечасто встречавшихся в Империи бола, перерубленных пополам. — Но он оказался достаточно ловким, чтобы избежать пленения. И тогда за него взялись всерьёз.
— Пыльца лотоса, — втоптанная в дорожную пыль слабо мерцающая пыль, за одно хранение которой полагалось лишение имущества и пожизненное заключение на северных рудниках.
— Потом кто-то сумел пробиться к Кайлу в упор и схлестнулся с ним на мечах. — Несколько почти незаметных чернильно-чёрных осколков, вперемешку с кусочками стали.
— Кайл ударил нападавшего чем-то вроде земляного шипа, — взрытая земля неподалёку от тела и брызги крови на противоположной стене. — Удар шёл снизу, если верить разбросу капель на стене, значит, нападавшему пробило живот.
— Потом его достали, почти без задержки отрубив руку и голову, кровь Кайла только в одном месте на мостовой. И всё без капли магии. Никто из академиков или гвардии не стал бы убивать мага-выпускника в ближнем бою с помощью стали. Таким мастерством обладают только южные наёмные убийцы из лагеря Арит.
— Неплохо, неплохо, — Риок погладил пышные седые усы, удовлетворённо жмурясь. — Но ты сказал только о том, как его убили. И ни слова о том, кто может стоять за подобным нападением.
Я судорожно перебирал в голове отдельные факты, а глава Сыскной палаты насмешливо разглядывал меня, продолжая подкручивать усы.
— Кайл перешёл дорогу кому-то из старшей знати, — подумав, ответил я, и увидел довольную ухмылку. — Найм даже одного убийцы потребует целого состояния, а тут сразу трое.
— Вот этим ты и займёшься, Туор, — хмыкнул Риок. — Пообщайся с выпускниками, подумай, с кем он мог поссориться. Вендетты со старой знатью у семьи потомственных рыбаков точно быть не могло. Значит, он сам успел заиметь могущественного врага. Передавай отцу привет, Туор.
Риок, развернувшись, неспешно зашагал к ожидавшей его неподалёку карете. Мимо меня тенью проскользнули два его охранника — заклятые на безоговорочное подчинение гомункулы, не владевшие магией, но рубившиеся на мечах словно ночные демоны. Без применения магии я бы с огромным трудом справился только с одним, а втроём подобные твари могли скрутить почти любого благородного из приближённых к трону семей. Правда и были подобные гомункулы лишь в охране Риока, да ещё его вечного соперника — главы имперской контрразведки. Император лично изготавливал для самых ценных своих слуг, не владевших в должной мере магией, могучих охранников».
— Иногда железо действует не хуже магии, — пробормотал я себе под нос, ласково гладя полированную сталь. Мне предстояло привести это хлипкое тело в норму как можно быстрее, чтобы сабля в моих руках снова стала грозным оружием.
Купленный в лавке нож уже занял полагающееся ему место на бедре под мантией. Спустя пару дней Чарли обещал присоединиться ко мне вечером. И мне предстояло подумать над тем, как объяснить ему непонятно откуда взявшиеся навыки работы с ножом. Если пару виденных им в лавке ловких взмахов саблей ещё можно было списать на влияние магловского кино, то отрабатываемые мной приёмы были достаточно эффективны, чтобы заставить знающего человека задуматься.
— Ну, что, — я убрал тщательно обмотанную шёлковой тканью саблю в ножнах в свой сундук и навесил небольшой, но качественно зачарованный замочек. — Пойдём играть в шахматы?
— Не понимаю, — буркнул Рональд, тем не менее, вскочив с постели, — зачем ты пригласил эту лунатичку?
— Ну... — я ухмыльнулся, — ты ведь уже выдвинул предположение, что она мне понравилась.
Рональд завис, глядя на меня ошалевшими глазами, и я расхохотался, хлопнув его по плечу.
— Я пошутил, пошутил!
— Шуточки у тебя... — Рыжий набросил на плечи уличную мантию.
Я задумчиво покачал головой: этого человека определённо стоило еще не раз встряхнуть, чтобы он задумался о чём-то большем, нежели квиддич и еда.
* * *
Втроём, в последний момент ускользнув от явно намеревавшейся идти с нами Джиневры, мы быстро добрались до Хогсмида через камин и вошли в просторный и прохладный зал «Приюта короля».
— Легкой закуски и сока, — скомандовал я официанту, и почувствовал на себе удивленные взгляды Рональда и Гермионы. Прокололся.
— Откуда такие командирские замашки, Гарри? — С явственно слышимым в голосе недоумением спросила Гермиона.
— Ну, — я покачал головой, — просто вырвалось само собой.
— Главное не веди себя как Малфой, — хохотнул Рональд.
Мы заняли место за одним из самых дальних столиков, откуда, тем не менее, было хорошо видно дверь. Тихо звучавшие в пустом зале скрипка и флейта настраивали на лирический лад, нежные переливы музыки будили в душе какую-то странную тоску, не свойственную мне в обычном состоянии.
Скрипнула дверь, и поклонившийся швейцар пропустил внутрь неуверенно улыбавшуюся Луну. Увидев нас, девушка просияла, словно ребёнок.
— Привет, — подскочив с места, я помог ей усесться за стол, под недоумёнными взглядами друзей.
— Мистер Рональд, — я высокомерно посмотрел на друга, манерно оттопырив нижнюю губу, — я решил, что не должно волшебнику быть неотёсанным мужланом.
Гермиона и Луна прыснули от смеха, уткнувшись в ладони. Рональд заржал.
Принесли сок и несколько тарелок со сладостями и какими-то мясными шариками. Странный набор, но вполне съедобный, как выяснил я, тут же подцепив двумя тонкими палочками ароматное мясо. Тело Поттера по-прежнему потребляло еду со страшной силой, измотанное жестокими тренировками. Оставалось дождаться обещанного Грюмом зелья Кахекидиса, чтобы подстегнуть рост мышечной массы и связок.
Я несколько раз подливал сок девушкам и подвигал им поближе тарелки со сладостями, старательно воспроизводя требования застольного этикета: добравшись в своём самообразовании до этого раздела библиотеки, я постепенно перенимал необходимые навыки.
Рональд прожевал последнее пирожное и, довольно улыбаясь, выложил на стол деревянную коробку с простыми резными шахматами грубой работы. Вдвоём с ним мы быстро расставили фигуры по местам и сосредоточились, девушки негласно уступили нам первую партию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: