Парс Полина - Unknown
- Название:Unknown
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SPecialiST RePack
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Парс Полина - Unknown краткое содержание
Unknown - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
АЛЬБУС: Он всегда говорил - это единственная вещь, которая осталась у него от нее. Смотри, с какой любовью она его укрывает. Думаю, он бы хотел узнать об этом. Хотел бы я ему рассказать.
СКОРПИУС: И я хотел бы сказать моему отцу... ну, я не очень уверен. Я думаю, мне бы хотелось сказать ему, что я могу быть храбрее, чем он меня видит.
Альбус задумывается.
АЛЬБУС: Скорпиус, мой отец все еще хранит это одеяло.
СКОРПИУС: Это не сработает. Даже если мы напишем на нем сообщение сейчас, пока он маленький, он прочитает скоро сумеет его прочесть. Момент будет упущен.
АЛЬБУС: Что ты знаешь о любовных зельях? Есть в нем какой-то важный ингридиент?
СКОРПИУС: Помимо остальных, жемчужная пыль.
АЛЬБУС: Жемчужная пыль - это довольно редкий ингредиент, да?
СКОРПИУС: В основном, потому, что она довольно дорогая. Что ты хочешь сказать, Альбус?
АЛЬБУС: Мы с отцом поссорились за день до того, как я уехал в школу.
СКОРПИУС: Теперь мне все понятно. Верю, что каким-то образом повлияло на то, что мы ввязались в эту путаницу.
АЛЬБУС: Я швырнул одеяло через всю комнату… Оно столкнулось с любовным зельем, которое мне дядя Рон в шутку подарил…
СКОРПИУС: Он забавный парень.
АЛЬБУС: Зелье впиталось в одеяло, накрыв пролитое… и я узнал, что мама не впускала папу в мою комнату, с тех пор как я ее покинул.
СКОРПИУС: И?
АЛЬБУС: То, что скоро приближается Канун Дня Всех Святых как в нашем, так и в их времени, а он рассказывал, что всегда достает одеяло в этот день - это последняя вещь, оставшаяся у него от мамы. Поэтому он возьмёт это одеяло и...
СКОРПИУС: Нет. Я все еще тебя не понимаю.
АЛЬБУС: Что вступает в реакцию с жемчужной пылью?
СКОРПИУС: Ну, говорят, если смешать настой полувидимости и жемчужную пыль, то будет взрыв.
АЛЬБУС: И можно ли увидеть этот настой (в неуверенности произносимого) полу-видимости невооруженным глазом?
СКОРПИУС: Нет.
АЛЬБУС: Что если мы возьмем одеяльце и напишем на нем настойкой полувидимости сообщение, а потом...
СКОРПИУС: (ЭВРИКА) Н ичего не произойдет, пока он не вступит в реакцию с любовным зельем. В твоей комнате. В настоящем. Клянусь Дамблдором, мне это нравится!
АЛЬБУС: Нам лишь надо выяснить, где взять немного... Полувидимости.
СКОРПИУС: Знаешь, ходят слухи, что Батильда Бэгшот никогда не видела смысла в том, что волшебники и волшебницы закрывают свои двери…
Дверь распахивается.
Слухи - правда. Время украсть палочки и добыть зелье.
АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ. СЦЕНА ШЕСТАЯ.
ДОМ ГАРРИ И ДЖИННИ ПОТТЕРОВ. КОМНАТА АЛЬБУСА
Гарри сидит на кровати Альбуса. Входит Джинни, она смотрит на него.
ДЖИННИ: Не ожидала тебяувидеть здесь.
ГАРРИ: Не волнуйся, я ничего не трогал. Твоя святыня в сохранности. ( Он морщится ) Прости. Я не это хотел сказать.
Джинни не отвечает. Гарри смотрит на нее.
Знаешь, раньше у меня были не самые приятные дни кануна Дня всех Святых, но этот, несомненно, как минимум, второй наихудший.
ДЖИННИ: Я ошибалась, когда обвиняла тебя. Я всегда ругала тебя за то, что ты перекладываешь ответственность, а в этот раз так поступила я. Когда Альбус пропал, я была уверена, что это ты виноват. Прости меня.
ГАРРИ: Ты не думаешь, что это моя вина?
ДЖИННИ: Гарри, он был похищен сильной ведьмой, как это может быть твоей виной?
ГАРРИ: Я прогнал его. Прогнал его к ней.
ДЖИННИ: Может не будем говорить так, будто битва уже проиграна?
Джинни кивает. Гарри начинает плакать.
ГАРРИ: Мне очень жаль, Джин...
ДЖИННИ: Ты что, не слушаешь меня? Мне тоже очень жаль.
ГАРРИ: Я не должен был выжить... Моя судьба - умереть, даже Дамблдор так думал, а я все еще жив. Все эти люди… все они: мои родители, Фред, пятьдесят погибших... и это для того, чтобы я жил? Как это? Все эти потери — моя вина.
ДЖИННИ: Они были убиты Волан-де-Мортом.
ГАРРИ: Но что, если я быстрее остановил его? Вся эта кровь на моих руках. И теперь нашего сына тоже…
ДЖИННИ: Он не умер. Ты меня слышишь, Гарри? Он не умер.
Она обнимает Гарри. Следует долгая пауза, полная несчастья.
ГАРРИ: Мальчик, Который Выжил. Как много людей должно умереть за Мальчика, Который Выжил?
Мгновение Гарри сомневается. Затем он замечает одеяло. Он подходит к нему .
Это одеяло — всё что у меня есть, знаешь...с того Кануна Дня всех святых. Это единственное, что я помню о них. И пока...
Он поднимает одеяло. Обнаруживает дырки в нём. Он смотрит ни них встревоженно.
В нем дырки! Это всё идиотское любовное зелье Рона, оно прожгло его. Посмотри. Оно изуродовано. Изуродовано!
Он разворачивает одеяло. Он видит буквы, которые выжженны в нем. Он удивлён.
Что?
ДЖИННИ: Гарри, здесь что-то… написанно.
На другой стороне сцены появляются Альбус и Скорпиус
АЛЬБУС: "Папа..."
СКОРПИУС: Мы начинаем с "Папа…"?
АЛЬБУС: Так он будет знать, что это от меня.
СКОРПИУС : Его имя - Гарри. Мы должны начать с "Гарри".
АЛЬБУС (твёрдо) : Мы начнём с "Папы".
ГАРРИ: "Папа…", написанно, "Папа"? Не очень понятно…
СКОРПИУС:"Папа ,ПОМОГИ".
ДЖИННИ: "Привет"? Разве написанно "Привет"? А потом... "Хорошо".
ГАРРИ: "Папа Привет Хорошо Привет" Нет. Это… странная шутка.
АЛЬБУС: "Папа. Помоги. Годрикова впадина."
ДЖИННИ: Дай мне это. Моё зрение лучше твоего. Да. "Папа Привет Хорошо", но последнее слово не "Привет", а "Впадина"
И потом, так какие-то числа - “3 — 1 — 1 — 0 — 8 — 1.” Это что, какой-то магловский номер телефона?
Гарри поднимает глаза, в его голове тысячи мыслей.
ГАРРИ: Нет. Это дата. 31 октября 1981 г. День, когда мои родители были убиты.
Джинни смотрит на Гарри, а потом снова на одеяло.
ДЖИННИ: Сказано не "привет", а "помогите".
ГАРРИ: "Папа. Помоги. Годрикова впадина. 31/10/81" Это послание. Умный мальчик, оставил сообщение.
Гарри крепко целует Джинни.
ДЖИННИ: Это Альбус написал?
ГАРРИ: Он сообщил где они, и в каком времени. Теперь мы знаем, где эта ведьма, мы можем поймать её.
Он снова крепко ее целует.
ДЖИННИ: Мы еще не вернули их.
ГАРРИ: Я пошлю сову Гермионе. Ты - Драко. Скажи ему, чтобы он встретил меня в Годриковой Впадине с Маховиком времени.
ДЖИННИ: Встретил нас, ладно? Даже не думай пойти туда без меня, Гарри.
ГАРРИ: Конечно, ты идёшь. У нас есть шанс, Джинни, и хвала Дамблдору, всё, что нам нужно - это шанс.
АКТ ЧЕТВЁРТЫЙ. СЦЕНА СЕДЬМАЯ
ГОДРИКОВА ВПАДИНА
Рон, Гермиона, Драко, Гарри и Джинни идут по Годриковой Впадине в наши дни. Шумный торговый городок (так сталось спустя года…)
ГЕРМИОНА: Годрикова Впадина. Прошло, наверно, лет 20…
ДЖИННИ: Мне кажется, или здесь стало больше магглов?
ГЕРМИОНА: Это место стало довольно популярным для выходного отдыха…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: