Парс Полина - Unknown

Тут можно читать онлайн Парс Полина - Unknown - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, издательство SPecialiST RePack. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Парс Полина - Unknown краткое содержание

Unknown - описание и краткое содержание, автор Парс Полина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Unknown - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Unknown - читать книгу онлайн бесплатно, автор Парс Полина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарри Поттер И Проклятое Дитя Авторы Джоан Роулинг Джек Торн Джон Тиффани - фото 1

Гарри Поттер

И

Проклятое Дитя

Авторы:

Джоан Роулинг

Джек Торн

Джон Тиффани

Перевод выполнен не для коммерческого использования

(пер. Полина Парс)

Youtube: Читалочка / Вконтакте / Твиттер / Инстаграм

АКТ ПЕРВЫЙ

Акт первый. Сцена 1.

Забитая и многолюдная станция, полная людей, которые пытаются куда-то попасть. Вокруг шум и суета. Две огромные клетки гремят на вершине двух нагруженных тележек. Тележки толкают два мальчика – Джеймс Поттер и Альбус Поттер, их мама Джинни идет вслед за ними. А 37-летний мужина, Гарри, несет свою дочь – Лили – на своих плечах.

Альбус: Папа, он продолжает мне говорить это…

Гарри: Джеймс, прекрати.

Джеймс: Но я только сказал, что он может попасть в Слизерин. И он действительно может… (Отец строго на него посмотрел) Лааадно.

Альбус (смотрит на маму) – Ты же будешь мне писать, да?

Джинни: Каждый день, если ты этого захочешь.

Альбус: Нет, не каждый день. Джеймс говорит, большинство учеников получают письма из дома раз в месяц. А я не хочу, чтобы….

Гарри: Мы писали твоему брату три раза в неделю в прошлом году.

Альбус: Что? Джеймсу?

Альбус смотрит на Джеймса с осуждением.

Джинни: Да. Не верь всему, что он рассказывает тебе про Хогвартс. Твой брат любитель посмеяться.

Джеймс с ухмылкой: Можно теперь мы пойдем? Пожалуйста.

Альбус смотрит на своего отца, а затем на мать.

Джинни: Все, что тебе нужно сделать – пойти прямо на стену между платформами номер 9 и 10.

Лили: Я волнуюсь…

Гарри: Не останавливайся и не бойся, что врежешься в нее. Это очень важно. Лучше всего – беги, если боишься.

Альбус: Я готов.

Гарри и Лили кладут руки на тележку Альбуса, Джинни берется за тележку Джеймса и вместе семья быстро бежит в барьер.

АКТ ПЕРВЫЙ, Сцена 2

ПЛАТфОРМА 9 и ¾

Покрытый плотным белым паром – Хогвартс – экспресс. Он забит людьми – но это уже не те люди, которые были раньше – они не в костюмах. Это колдуны и ведьмы в мантиях, которые пытаются понять, как попрощаться со своими любимыми детьми.

АЛьбус – это он!

Лили – ничего себе!

Альбус – платформа 9 и ¾

Лили: где же они? Они здесь? Может, они еще не пришли?

Гарри показывает Рона, Гермиону и их дочь – Розу. Лили быстро бежит к ним.

Лили – дядя Рон, дядя Рон!

РОн поворачивается к ним, когда Лили начинает лезть к нему, он берет ее на руки:

Рон: Это не похоже на моего любимого Поттера.

Лили: У вас есть для меня новая игрушка?

Рон: Ты имеешь в виду сертифицированную воровку носа с помощью дыхания из лавки «Всевозможных волшебных вредилок» Уизли?

Роза: Мама, Папа снова собирается сделать эту плохую (неправильную) вещь!

Гермиона: Ты говоришь плохую, он говорит – славную, я говорю – это нечто среднее.

Рон: Ну-ка погоди… Позволь мне просто пожевать этот… воздух. А теперь это просто вопрос времени… Заранее извиняюсь, если почувствуешь запах чеснока..

Он дышит ей в лицо. Лили смеется.

Лили: Ты пахнешь кашей.

Рон: Бинг Бэнг. Юная леди, будь готова к тому, что ты перестанешь чувствовать запахи вовсе.

Он поднимает ее нос

Лили: где мой нос?

Рон: ТАДА!

Его рука пуста. Это нелепый трюк. В каждом человеке есть нелепость.

Лили – ты глупый…

Альбус: Все пялятся на нас…

Рон: Это из-за меня! Я чертовски популярен. Мои назальные эксперименты легендарны!

Гермиона: Да уж, они – это что-то

Гарри: Нормально припарковались?

Рон: Да, я смог. Гермиона не верила, что я могу пройти маггловский экзамен по вождению, не так ли? Она считает, что я должен был применить заклятие «Конфундус» к экзаменатору.

Гермиона: Ничего я такого не говорила. Я полностью в тебя верила.

Роза: И я полностью верю в то, что папа применил Конфундус…

Рон: Упс…

Альбус: папа…

Альбус тянет мантию Гарри, Гарри смотрит вниз..

Альбус: Как ты думаешь.. что если я… если я правда попаду в Слизерин.

Гарри: И что в этом плохого?

Альбус: Слизерин - факультет змеи, факультет темных магов… Это не факультет храбрых и отважных волшебников.

Гарри: Альбус Северус, ты назван в честь двух директоров школ Хогвартса. Один из них – выпускник факультета Слизерин. И он был одним из самых храбрых людей, которого я когда-либо знал.

Альбус: Но говорят…

Гарри: если это так важно для тебя, то Распределяющая Шляпа учтет твое мнение.

Альбус: Правда?

Гарри: Со мной было именно так.

Это были именно те слова, которые он никогда не говорил, но они появились в его голове в этот момент.

Гарри: Хогвартс примет тебя, Альбус. Я обещаю, тебе нечего бояться.

Джеймс: Кроме, конечно, фестралов. Следи за фестралами!

Альбус: Я думал, что они невидимые.

Гарри: Слушай профессоров, не слушай Джеймса. И наслаждайся. Теперь, если вы не хотите, чтобы поезд уехал без вас, то пора прыгать…

Лили: Я буду гнаться за поездом!

Джинни: Лили, отойди подальше.

Гермиона: Роза. Не забудь передать Невиллу наши теплые пожелания и любовь.

Роза: Мам, я не могу передать профессору любовь

Роза входит в поезд. Альбус оборачивается и обнимает Джинни и Гарри как в последний раз.

Альбус: Ну тогда пока…

Он поднимается в вагон. Гермиона, Джинни, Рон и Гарри стоят и смотрят вслед поезду – звучит свисток и он отправляется в путь.

Джинни: Они же будут в порядке, верно?

Гермиона: Хогвартс – огромное место.

Рон. Да, большой. Замечатльный, полный пищи. Я бы отдал что угодно, чтобы вернуться назад

Гарри: Странно. Ал был очень обеспокоен тем, что он попадет в Слизерин.

Гермиона: Ничего страшного. Роза беспокоиться, сумеет ли она побить голевой рекорд по квиддичу в первый или во второй раз, и как рано она сможет сдать СОВ.

Рон: Понять не могу, откуда ее амбиции…

Джинни: И что ты думаешь, Гарри. Если Ал – если он попадет…?

Рон: Ты знаешь, Джин, мы всегда думали, что есть шанс, что ты попадешь в Слизерин.

Джинни: ЧТО?

Рон: Честно говорят, Фред и Джордж даже заключили пари.

Гермиона: Может пойдем? На нас люди смотрят…

Джинни: Люди всегда смотрят, когда вы втроем собираетесь вместе. Да даже, если вы порознь. Люди всегда смотрят на вас…

Четверка удаляется. Джинни останавливает Гарри.

Джинни: Гарри… С ним все будет в порядке?

Гарри: Конечно.

Действие первое, сцена третья.

Хогвартс-экспресс

Альбус и Роза гуляют по вагону поезда.

Ведьма с тележкой приближается, толкая свой товар:

Хотите чего-нибудь, родные мои? Тыквенный пирог? Шоколадную лягушку? Кекс-котел?

Роза ловит влюбленный взгляд Альбуса на Шоколадную лягушку: Ал. Нам нужно сосредоточиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Парс Полина читать все книги автора по порядку

Парс Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Unknown отзывы


Отзывы читателей о книге Unknown, автор: Парс Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x