Парс Полина - Unknown
- Название:Unknown
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SPecialiST RePack
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Парс Полина - Unknown краткое содержание
Unknown - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мадам Трюк: Ну, чего вы все ждете? Всем стать у метлы. Давайте, вверх!
Дети становятся рядом с метлами
Нужно протянуть руку над метлой и сказать ВВЕРХ
Все кричат – ВВЕРХ!
Метлы Розы и Яна оказываются у них в руках.
Роза и Ян: ДА!
Мадам Трюк: Давайте же, у меня нет времени на лентяев. Скажите Вверх!
Все, кроме Розы и Яна, говорят ВВЕРХ
Метлы поднимаются вверх, в том числе и метла Скорпиуса. Только метла Альбуса остается на прежнем месте.
Все, кроме Яна, Розы и Альбуса – ДА!
АЛЬБУС: ВВЕРХ, ВВЕРХ, ВВЕРХ!
Его метла не двигается. Даже на миллиметр. Мальчик смотрит на нее с недоверчивым отчаянием. Остальная часть класса хихикает.
Полли Чампан – О, мерлинова борода, как унизительно! Он на самом деле не такой, как его отец, вы видите?
Карл Дженкинс: Альбус Поттер, сквиб Слизерина.
Мадам Трюк: Хоорошо, детки, время летать.
И вдруг Гарри появляется из ниоткуда рядом Альбусом, сцена меняется как в пару или дыму. Мы снова находимся на платформе 9 и ¾, минуты текут несщадно: Альбус на год старше (как и Гарри, но это менее заметно).
Альбус: Я просто прошу тебя, пап, ты можешь стоять чуть подальше от меня?
Гарри (с улыбкой) – второкурсники не любят видеть своих пап, так что ли?
СВЕРХВНИМАТЕЛЬНЫЙ ВОЛШЕБНИК начинает нарезать круги около них
Альбус: Нет, просто ты – это ты, а я – это я, и…
Гарри: Люди просто смотрят, понимаешь? Люди смотрят. Они смотрят на меня, а не на тебя.
СВЕРХВНИМАТЕЛЬНЫЙ ВОЛШЕБНИК сует Гарри что-то на подпись – Поттер оставляет автограф.
Альбус: Гарри Поттер и его сын-разочарование
Гарри: Что это значит?
Альбус: Гарри Поттер и его слизеринский сын
Джеймс проносится мимо них, таща свой чемодан
Джеймс: Слизерниский слизерин, хватит размызывать сопли, нам пора на поезд
Гарри: Это не обязательно, Джеймс
Джеймс (долго тянет фразу): увидемся на каникулах, Папа
Гарри внимательно смотрит на Альбуса
Гарри: Ал…
Альбус: Мое имя Альбус, не Ал
Гарри: Другие дети тоже такие злы, да? Может быть, тебе стоит попробовать найти несколько друзей… Без Рона и Гермиона я бы не сумел выжить в Хогвартсе. Я бы не сумел выжить вообще.
Альбус: Но мне нужны Рон и Гермиона. У меня… У меня есть друг – Сокпиус, и я нал, что он тебе не нравится, но он мне нужен.
Гарри: Главное, чтобы ты был счастлив, остальное не важно.
Альбус: Тебе не нужно провожать меня до станции, папа
Альбус поднимается и быстро уходит
Гарри: Но я хотел бы быть здесь…
Но Альбус уходит. Рядом с Гарри появляется Драко Малфой в своей идеальной мантией и идеальными белыми волосами, уложенными в хвости.
Драко: Мне нужна услуга..
Гарри: Драко
Драко: Эти слухи – о происхождении моего сына - они, видимо, не обходят стороной стены Хогвартса. Ученики без остановки дразнят Скорпиуса… Если бы Министерство смогло выпутить заявление, которое подтвердит, что все Маховики Времени были уничтожены во время битве в Отделе Тайн…
Гарри: Драко, тебе нужно просто закрыть на это глаза – скоро они все забудут.
Драко: Мой сын страдает - как и Астория – поэтому он нуждается в любой поддержке, которую я могу ему оказать
Гарри: Если ты реагируешь на сплетни, ты подкармливаешь сплетни. Сколько лет мы уже слышим слухи про ребенка Волан-де-Морта, Скорпиус не первый претендент на эту роль. Министерство, ради вас и ради себя самих, будет держаться подальше от этой истории.
Драко хмурится и раздражается, сцена пустеет, и мы видим Розу и Альбуса, стоящих рядом
Альбус: Как только поезд тронется, тебе не нужно будет со мной разговаривать
Роза: Я знаю. Просто нам нужно создавать впечатление общения, если родители рядом
Скорпиус вбегает к ним – с большими надеждами и еще бОльшим чемоданом
Скорпиус (обнадеженно): Привет, Роза
Роза (бесприкословно): Пока, Альбус
Скорпиус (все еще обнадеженно): И она тает… (Она чувствительная) ХЗ.
И внезапно мы оказываемся в Большом зале, где профессор Макгонагалл стоит прямо перед нами с улыбкой на своем лице
Макгонагалл: Я рада объявить вам нового члена команды Гриффиндор по квиддичу. Команда… наша – (она не может быть частичной) – представляю вашего превосходного нового Ловца – Роза Грейнджер-Уизли
Большой зал разрывается аплодисментами. Скорпиус хлопает вместе с остальными.
Альбус: Ты тоже аплодируешь ей? Мы ненавидим квиддич, и она играет за другой факультет
Скорпиус: Она твоя кузина, Альбус
Альбус: А как ты думаешь, она бы аплодировала мне?
Скорпиус: Я думаю, она блестящая
Студенты снова кружатся вокруг Альбуса и мы попадем на урок зельеварения
Полли Чапман: Альбус Поттер. Как неуместно. Даже портреты поворачиваются спиной к стенам, когда он спускается в подземелье.
Альбус склоняется над котлом с зельем
Альбус: А теперь нам нужно добавить – вот этот рог двурога?
Карл Дженкинс: Оставь это ему и ребенку Волна де Морта, я говорю.
Альбус: И чуть чуть крови саламандры….
Зелье взрывается с громким хлопком.
Скорпиус: Окей. Какой ингридиент среагировал? Что нам нужно изменить?
Альбус: Все.
И время снова движется вперед: глаза Альбуса становятся темнее, его лицо – более желтоватым. Он все еще привлекательный мальчик, но он не хочет признавать этого.
И вдруг мы снова оказываемся на платформе 9 и ¾ вместе с его отцом, который по-прежнему пытается убедить сына, что все в порядке. Оба повзрослели еще на один год.
Гарри: Третий курс. Это важный год. Вот твое разрешение на посещение Хогсмида.
Альбус: Я ненавижу Хогсмид.
Гарри: Как ты можешь ненавидеть место, где еще ни разу не был?
Альбус: Потому что я знаю, что там будет полно студентов Хогвартса.
Альбус хватает бумагу.
Гарри: Просто не обращай внимания – давай же – это твой шанс, чтобы посетить Сладкое королевство без надзора мамы и ее вечных – нет, Альбус, нельзя.
Альбус (поднимает палочку) – Инсцендио!
Бумажных шар вспыхивает и начинает подниматься вверх
Гарри: Ты не придумал ничего более глупого!
Альус: Ирония в том, что я не думал, что заклинание сработает… Я ужасен в заклинаниях.
Гарри: Ал.. Альбус, я переписывался с Профессором Макгонагалл – она сказала, что ты изолируешься и замыкаешься, ты отказываешь работать на уроках, ты становишься угрюмым… ты…
Альбус: Так что, по твоему, я должен сделать? Магическим образом стал популярным? Переместил себя на другой факультет? Преобазился в лучшего студента? Просто сотвори заклинание, папа, и сделай меня таким, как ты хочешь, хорошо? Так будет лучше для нас обоих. Мне надо идти. Сесть на поезд. Найти друзей.
Альбус бежит к Скорпиусу, которые сидит на своем чемодане, оцепенело глядя на мир вокруг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: