Ключникова Александровна - Однажды в Птопае
- Название:Однажды в Птопае
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ключникова Александровна - Однажды в Птопае краткое содержание
Однажды в Птопае - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нико изобразил смущение.
--- Давай, давай - не стесняйся, --- приободрил его Хокки.
Пикиньо чуть отошёл и сделал обычное и неуклюжее сальто. --- Вот! --- Гордо сообщил он. Ют не сдержался и заржал.
--- Чего?!! --- Возмутился теперь уже Нико. --- Ещё смотри! С минуту он прыгал, катался, и бестолково взбрыкивал ногами. Вокруг него тучей поднималась пыль. Разглядеть уже почти ничего было нельзя.
Хокки хохотал...
Из клуба пыли, навстречу ржущему лицу Юта, вскинулась нога и смачно приложилась ступнёй в гоблинскую переносицу. Ржач резко оборвался. Ют мотнул башкой и затылком сотряс забор за своей спиной.
Из оседающей пыли на Хокки злорадно сверкали синие глаза. Нико рассчитывал, что Ют немедля вырубится, но тот к удивлению остался в сознании. Отделался только двумя кровавыми дорожками из носа.
--- Не понял!! --- Зарычал Хокки, которому для полного вырубания организма, требовался более сильный удар.
Нико бесстрашно прыгнул к нему, уселся рядом и умоляюще завопил. --- Ой, прости, прости... случайно получилось! Блин-н... ну ты кру-ут... давай, запрокинь голову. Положи на плечо... надо было подальше от тебя отойти...
Рукой он заставил Хокки уложить голову себе на плечо и тот вдруг оказался усмирённым и расслабленным. Не каждый день кладёшь тыкву на плечи таких красивых мальчишек. От Нико на удивление приятно пахло, хотя должно было наоборот. От Юта, например, даже после небольших физических нагрузок - убойно разило!
Нико бормотал слова утешения и прощения. Ют таял.
--- Не понравилось? --- Грустно спросил пикиньо, имея в виду свой "акробатический танец".
--- Улё-от, --- мягко ответил Ют, имея в виду свою голову на его плече.
--- Тогда ещё покажу! --- Мигом воодушевился малыш Санчес и без предупреждения, и всякой заботы о голове Юта сиганул на прежнее демонстрационное место.
Хокки чуть не завалился на бок мордой в бурьян.
--- Смотри!
Нико опять начал неуклюже прыгать. Ют заулыбался. Он был в странном состоянии непонятной эйфории.
Нико, стоя боком к зрителю, наклонился вперёд, упёрся руками в землю... одна согнутая нога пошла вбок мимо Юта... отклонилась ... распрямилась и стала возвращаться обратно - резко со свистом. На её траектории была Ютова скула!
--- Ну, вот, --- Нико разогнулся и встал над поверженным врагом. На губах его играла довольная улыбочка. --- Прости, случайно получилось! Какого хрена здесь сидишь. Домой ползи - жену любить, или кто там у тебя! Ют лежал с открытым ртом в состоянии беспамятства.
В Касперо, все, кроме старика Петро, стояли и смотрели в обзорные окна.
--- Выпорю! --- Вслух высказалась Клауди.
--- Драгоценный ребёнок, --- прошептал Амадеус.
глава 20
Одно насилие, которое изменило судьбы четырёх человек.
Будуар её Величества разделён на две части. В одной половине королева может принимать неофициальных гостей, в другой - меньшего размера она иногда заниматься вышивкой или рисованием картин. В периоды подобных творческих порывов одна из фрейлин обязательно находится рядом со своей госпожой, дабы оказывать ей поддержку восторженными охами и прочими возгласами восхищения. В обязанность также вменяется развлекать Элишию свежими сплетнями.
Сегодня компаньонкой королевы на её творческой стезе выступает фрейлина Лукреция Боска. Она тоже вышивает на маленьких пяльцах и если внимательно присмотреться, её вышивка получается гораздо лучше! И это ещё Боска не старалась!
Бедная дева витала в облаках. Голова влюблённой Луки была забита, нетрудно догадаться, образами лейтенанта Хо.
Время от времени Лукреция вслух привычно и однообразно произносила. --- У вас чудесно получается.... Вы очень талантливы, моя королева...
В промежутках вынужденного восторга, она шёпотом искренне, но тоже однообразно выдыхает: Ши-та-о... Ши-та-о... Ши-та-о...
--- Что ты там стонешь? --- С неудовольствием замечает Элишия посторонний и неясный звук.
--- Мне трудно дышать, --- откликается Лукреция. И эта чистая правда. Ей на самом деле трудно дышать. Её хрустальное сердце неосторожно разбито прекрасным лейтенантом Хо.
Элишия косится на девушку - пытается представить, как "её" Шитао пожирает эту соплячку поцелуями. Её бурное воображение плавно переводит королеву из состояния сильнейшего возбуждение в состояние дикой ревности!
В дверь будуара несколько раз стукнули. Лукреция вздрогнула, бросила работу и, шурша юбками, пошла, открыть дверь.
За дверью стоял Дзиро Каценаги. Царапины на его носу уже зажили, болячки отвалились и остались только красные полоски.
--- Артур Кэрроу! --- Торжественно объявил королевский секретарь. --- Просит неформальной беседы!
Её Величество с облегчением оставила мольберт с вышивкой и перешла в другую часть будуара.
--- Зови, --- кивнула она Дзиро.
Артур пришёл отпроситься в отгул. Он надеялся, что страсти Элишии по Шитао немного утихли, поскольку ничего такого не происходило и дворец находился в полном неведение. Королева вела себя относительно смирно, и предполагалось, что со дня на день она вернёт в свою кровать бывшего любовника Оливера. Это был беспрецедентный случай, когда намеченный фаворит давал такой стойкий отпор и, надо признаться, Артур был преисполнен удивлением и уважением к лейтенанту Хо. Странным образом он ощутил и свою собственную твёрдость и храбрость, короче младший Хо вдруг послужил для Артура неким стимулом для того, что бы лично потребовать у королевы один день свободы.
Первый вопрос Элишии прозвучал о Хенрике.
--- Что мой сын?
Очень удобная тема, соответствующая намерениям самого Артура.
--- Он здоров, и с ним происходят значительные перемены, --- с готовностью доложился Кэрроу.
--- Какие именно? --- Элишия села в кресло и расправила складки платья цвета оливы с ещё более бледной серебряной вышивкой.
--- Он становится более мужественным. Это проявляется в его сомнениях по поводу... по поводу правильности обладания Клаусом. Принц пришёл к выводу, что это не совсем правильно.
--- Вот как? Он хочет женщину? Наконец-то!
Элишия всплеснула руками. Лицо её выразило состояние искренней радости. На фоне последних мрачных дней, когда придворные видели только её нахмуренные брови и сжатые губы, это было, как если бы солнце продралось сквозь бастион чёрных туч! --- Мой мальчик взрослеет. Хорошо, я поняла! Найдём Хенрику подходящую деву... нет лучше умелую женщину...
(Артур немножко покривился.)
Королева продолжала увлечённо рассуждать. --- ... Молодую, красивую, низко-рождённую, опытную, но не проститутку! Я отдам распоряжение! С меня премия, мой милый Артур!
Артур обрадовался. Это был хороший момент попросить выходной.
--- Отпустите меня на один день, ваше Величество! --- Взмолился он. --- В качестве премии!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: