Джорджия Карр - Изуродованная любовь

Тут можно читать онлайн Джорджия Карр - Изуродованная любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Microsoft, год 0101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джорджия Карр - Изуродованная любовь краткое содержание

Изуродованная любовь - описание и краткое содержание, автор Джорджия Карр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Изуродованная любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Изуродованная любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджия Карр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее заперли в своей комнате из-за полной невменяемости, но по ее дневнику этого не было видно. Просто она была слишком опечалена. Ее богато украшенный дневник стал практически пустым.

Отчаяние поглотило ее.

« Моя жизнь уходит. Потеря и боль неописуемые. Неописуемые. И невыносимые ».

Ее последняя строка была тревожной.

« У меня в руке бокал шерри, который подарил мне затуманивающую, подавляющую головную боль. Я устала от себя, и я еще не умираю. Молитва и тишина обещают мне одиночество. Моя рука холодна, как мрамор ».

И после этого больше не было никаких записей, хотя там было еще много страниц.

Глава 17

Вечером я лежала в ароматной ванне и думала об Изабелле Торн Дафферин. Вода чувствовалась скользкой из-за всех масел и порошочков, которые я добавила в нее. Я думала о графе и о том, как он своей тростью убрал ее руки от ее самых интимных частей тела. Следом я подумала о Гае.

Я вылезла из ванной и надела свой зеленый халат. И тогда мне пришла в голову идея. Я подошла к коробочке и достала жемчужное ожерелье. И надела его. Я стянула свои волосы в пучок на затылке, выставляя ожерелье напоказ. Позволяя себе представить, что смогу привлечь Гая Хоука, как Изабелла Торн привлекла им графа.

Я выглядела иначе. Моя шея смотрелась слишком длинной и тонкой. У жемчуга было свое собственной величие. Я знала, что выглядела по-другому. Я выглядела так, будто бы принадлежала другому времени.

В мою комнату вошла Мисти.

- Вау, - воскликнула она. – Ты где это взяла?

- Я его нашла, - ответила я ей.

- Где?

- В комнате графини. В ее туалетном столике был скрытый ящичек.

- Ясно, - она сделала паузу. – Оно красивое, но я не думаю, что это хорошая идея.

Я прикоснулась к ожерелью в защитном жесте.

- Почему – нет?

- Что, если ему не понравится это? У меня были указания приводить тебя голой.

- Я голая. Это ведь просто ювелирное изделие.

- Ладно. Но я предполагаю, что это не имеет значение.

Я улыбнулась ей.

- Я беру всю ответственность на себя.

- Чертовски правильно делаешь, - но она улыбнулась, чтобы убрать колкость своих слов.

На пути в комнату Мисти посмотрела на меня искоса.

- Значит ли это, что ты влюблена в него?

Я остановилась, шокированная.

- С чего ты это взяла?

- Зачем же украшать себя, если только не хочешь привлечь внимание того, к кому ты неравнодушна?

Мы дошли до комнаты в молчании. Мисти завязала мне глаза и ушла. Услышав, как дверь закрылась, я сняла свой халат и села на кровать.

То, что я обычно не слышала, ощущалось сильнее в моих ушах. Звуки бушующего огня и ветра, воющего снаружи. Передавали, что вечером здесь, вероятно, будет еще один ураган. Даже при том, что комната была теплой, я немного дрожала.

Затем я услышала звуки его шагов по коридору. Было непривычно то, каким острым стал мой слух. Нервничая, я ждала, когда он откроет дверь и встанет возле нее. Потому что он всегда, закрывая дверь, прислонялся к ней и наблюдал за мной. Мне показалось, что в этот раз он задержался у двери дольше обычного.

Он направился в мою сторону, и я почувствовала не вожделение и не восхищение, а гнев, исходивший волнами от его тела. Его пальцы грубо коснулись моей шеи и цепочка колье порвалась на мне. Я услышала, как жемчужины приземлились на пол и покатились в разные направления.

Он наклонился ближе к моему уху. Его голос был грубым.

- Не украшай себя для меня, - сказал он и слегка ударил жемчугом по моей нижней губе.

- Почему? – прошептала я, оскорбленная и смущенная.

Жемчужина проскользнула и со звуком легко стукнула по моим зубам.

- Потому что, - сказал он очень мягко, - ты и так еевыносимо прекрасна.

Мое сердце сделало сальто в груди.

- А еще я не хочу, чтобы ты играла со мной в какие-то игры, - в его голосе появилась угроза.

Я нахмурилась.

- Я не играю в игры.

Он зубами поймал мочку моего уха.

- Нет?

Его запах слишком быстро стал таким знакомым.

- Нет.

- И еще одно. Больше не поднимай свои волосы, когда ты со мной. Мне это не нравится.

Я резко выдохнула. Он вытащил заколку, удерживающую мои волосы в пучке. Они тяжело упали на мои плечи.

Я облизнула губы. Это было безумно - насколько я хотела, чтобы он прикоснулся ко мне, поцеловал меня, трахнул меня.

Он легонько потер своими ладонями мои соски.

- Такая сладкая и такая невинная. Маленькая Лена: никогда ни с кем не была.

В моей голове пронеслась мысль о Заре. И то, что она делала со мной.

Его рука прекратила двигаться. Было что-то темное и хищное в его безмолвии. Будто бы животное, которое припало к земле, прежде чем броситься.

- У тебя кто-то был? – его голос был вкрадчивым и настороженным.

Моя нижняя губа задрожала.

- Женщина… Женщина, которая держала меня в клетке. Она делала со мной всякие вещи, а я с ней.

Он выдохнул со злым шипением. Его пальцы ущипнули мои соски.

Я закусила губу.

- Мне пришлось. Чтобы выжить.

Его руки внезапно ослабили хватку.

- Конечно, - сказал он мягко и снова легонько провел ладонями по кончикам моих грудей. Прикосновение было настолько нежным, что я вздрогнула. Мурашки распространились по моей коже. Но какое-то неистовство скрывалось за нежной лаской.

- Ты никогда не делал ничего постыдного, чтобы выжить? – спросила я с вызовом.

- Делал. – Его голос был бесстрастным и холодным.

Я была потрясена. На самом деле я не ожидала, что он мне ответит.

- Что? – прошептала я.

- Я купил тебя.

- Что ты имеешь ввиду? – спросила я, глядя в темноту с завязанными глазами. Не было ничего, кроме мрака и неизвестности. Я почувствовала, как он нахмурился, обдумывая… Взбешенный.

- Женщина, которая держала тебя в клетке… Она делала тебе больно?

Я подумала о Заре. О тошнотворном запахе от нее, от кожи, которая была, как у гниющего яблока, и о вещах, которые она заставляла меня делать, чтобы получить помидор. Я подумала о том, как она унизила меня, забрав мою одежду, как превратила меня в животное. В этот момент я переросла свою собственную боль и поняла, что это ужасный способ прожить жизнь. Я поняла, что не ненавижу ее. Она была глубоко печальна и одинока. Я жалела ее. Я подумала о ней в ее доме и задалась вопросом, находился ли сейчас кто-то в клетке.

- Нет, - ответила я тихо. - Она мне не причинила боли. Она использовала меня, потому что была одинока. Точно так же делаешь и ты.

Его рука покинула мое тело.

- Она брала то, что ей не принадлежит. Я беру, потому что это мое, - прорычал он. – И если бы ты не была таким грёбаным ребенком, то ты бы это поняла. – Он быстро встал, возвышаясь надо мной. Я знала, что он смотрит на меня этими своими неотразимыми глазами.

- Я не ребенок, - сказала я.

Он вздохнул. Звук исходил из его глубин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джорджия Карр читать все книги автора по порядку

Джорджия Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Изуродованная любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Изуродованная любовь, автор: Джорджия Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x