Джорджия Карр - Изуродованная любовь
- Название:Изуродованная любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Microsoft
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джорджия Карр - Изуродованная любовь краткое содержание
Изуродованная любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Данные обещания должны сдерживаться, - сказал он. Но он разговаривал не со мной, а сам с собой.
- Какие обещания? – спросила я, но он не захотел мне отвечать. Это были его секреты. Настанет ли когда-нибудь день, когда он начнет мне достаточно доверять для того, чтобы впустить меня в свой мир?
- Раздвинь ноги, - скомандовал он. Я раздвинула. Секс был, несомненно, великолепным. Как и всегда. Затем он встал и ушел. Той ночью мне было сложно уснуть. Я продолжала вспоминать лицо Николая во время нашего прощания. Я должна буду найти способ, чтобы сдержать обещание, данное мной ему.
Глава 18
- Для тебя тут доставили несколько коробок, - сказала Мисти, когда я вернулась к обеду.
- Для меня? – удивленно спросила я.
- Да. Я думаю, это платья, которые Гай заказал из Лондона. Тебе нужно выбрать одно из них и надеть его сегодня вечером. Ты ужинаешь с ним.
Я уставилась на нее.
- Он купил мне платья?
- Угу, иди посмотри, - поощрила меня Мисти.
Мы вместе открыли коробки. В них было пять платьев. Длинное белое на тоненьких бретельках, зеленое мини-платье с круглыми тиснениями на подоле и талии, облегающее платье светло-бежевого цвета длиной до колен, длинное черное платье со смелым вырезом на спине и высокими разрезами по бокам и хорошенькое красное платье с небольшой накидкой. Также в коробках была обувь, соответствующая каждому платью.
Мисти с тоской погладила платья.
- Как красиво. Каждое из них, наверное, стоит, как мой годовой оклад.
Я была потрясена.
- В самом деле?
- Конечно. Это платье с металлическими тиснениями – из последней коллекции Версаче. Я видела его в передаче показа мод.
Я взяла зеленое платье и приложила к ее телу.
- Оно хорошо смотрится с твоими каштановыми волосами.
Она мечтательно посмотрела на меня.
- Да, зеленый - мой цвет.
- Тогда почему оно до сих пор не у тебя?
- Прости?
Я улыбнулась ей.
- Оно подходит тебе, так почему бы и нет?
Она, не веря, посмотрела на меня.
- Ты отдаешь это платье мне?
- Да, похоже именно так и есть.
Она засмеялась.
- Ты уверена в этом?
- Да, - я тоже засмеялась. Было приятно от возможности сделать кого-то счастливее.
- О мой Бог! Я не могу поверить, что теперь я обладатель подлинного Версаче! Спасибо, Лена. Спасибо. Это очень щедро с твоей стороны.
Я прикоснулась к ней.
- Нет, это тебе спасибо. Ты всегда была очень добра ко мне.
Она выглядела смущенной.
- Какое из них ты наденешь сегодня вечером?
Мне даже не нужно было смотреть на весь набор.
- Черное. Я никогда в жизни не надевала черное.
- Бог мой! В самом деле?
Я кивнула.
- Да. Все, что у меня когда-либо было, это вещи, доставшиеся мне от старших сестер.
- Ну, черное очень красивое. С твоими светлыми волосами оно будет выглядеть сногсшибательно.
- У тебя есть какая-нибудь губная помада, которую я могла бы позаимствовать?
Она прижала свое зеленое платье к груди и счастливо улыбнулась.
- Губная помада? Да, у меня есть подходящая для тебя помада.
- У тебя есть красная?
Она нахмурилась.
- Да, но тебе больше подойдет более нежный цвет, потому что у твоего лица цвет густых сливок.
Я улыбнулась.
- Нет, сегодня я хочу красный.
- Красный, так красный.
*****
Тем же вечером я вылила несколько ароматных масел, которые нашла в ванной комнате, в ванну и отмокала в восхитительно приятной шелковистой воде до тех пор, пока она не остыла. Потом я быстренько вымыла волосы и вылезла.
Я включила это удивительное изобретение под названием фен, и вскоре мои волосы спадали вниз по моей спине мягкими волнами. Затем, не надев нижнее белье, я скользнула в черное платье. Ранее Мисти принесла мне помаду, и я очень аккуратно, не спеша накрасила губы.
Преображение было потрясающим. Я поразилась этому. Мои губы выглядели большими и полными по отношению к остальной части моего лица. Мой рот, казалось, вот-вот спрыгнет с моего лица. Я задалась вопросом, а что если Мисти была права в своих советах насчет нежности цветов помады. Я улыбнулась сама себе. Нет, я не хочу быть нежной и сладкой, я хочу выглядеть смело и сексуально.
Я выбрала красные туфли, подходящие к черному. Они были с очень высокими каблуками, но у меня не возникло никаких проблем с ходьбой на них. Хотя, спускаясь по лестнице, я все-таки была вынуждена держаться за перила вплоть до последней ступеньки. Войдя в столовую, я удивилась, увидев на столе вазы с кроваво-красными розами и зажженными канделябрами. Мистер Феллоуз повернулся ко мне, и его брови поднялись до уровня его залысины.
- Я нормально выгляжу? – спросила я, нервничая.
- Ты просто загляденье, девочка, - тепло ответил он.
- А красная помада… не слишком красная?
- Нет. Идеально.
- Я надеюсь, Гай тоже так подумает.
- Да он просто сумасшедший, если не согласится.
Я засмеялась, но мой смех угас от звука шагов за дверью. Я повернулась и увидела Гая, стоящего там. Он был неподвижен. Мы пристально смотрели друг на друга. Внезапно что-то появилось в его глазах, но оно так же быстро исчезло, и я уже не могла быть уверена, что действительно это видела. Я неуверенно улыбнулась. Его чувственные губы тоже дрогнули. А в его маске отражались огоньки зажженных свечей.
- Спасибо за платья и туфли.
Он вошел в комнату и встал в футе от меня. И, протянув руку, коснулся моих губ.
- Помада, - сказал он изумленно.
- Мисти од…
Он остановил меня, прислонив палец к моим губам.
- Ты выглядишь потрясающе.
Чем дольше он смотрел на меня, тем сильнее мою кожу покалывало, и небольшая волна жара заструилась по моему телу, скапливаясь в моей сердцевине. Я с трудом сглотнула, а он положил руку на мою талию и направил меня в сторону моего места. Я села, наблюдая, как он занял свое с легким изяществом. Гай был одет в серую шелковую рубашку, белый смокинг и черные брюки. Он выглядел очень уверенно и утонченно. Мистер Фэллоуз налил вина сначала в мой бокал, а затем в его. Гай поднял свой бокал.
- За помаду.
Я подняла свой.
- За помаду.
Мы выпили. По какой-то непонятной причине я нервничала. Я поставила бокал, а мистер Феллоуз покинул комнату, чтобы принести первое блюдо.
- Мисти сказала, что ты видела призрака.
- Ммм.
- Что за призрак? – с любопытством спросил он.
- Женщина. Я никак не могу рассмотреть ее лицо.
- Она тебя пугает?
- Нет, такое ощущение, что я связана с ней… немного.
- Что она делает, когда появляется?
- Она плачет по своему ребенку.
Он напрягся, его взгляд вдруг стал мрачным.
Я поспешила добавить:
- Мистер Феллоуз сказал мне, что это, возможно, была графиня Изабелла. Ее ребенок умер, и несмотря на то, что она оставила указания, чтобы ее сердце вырезали и похоронили вместе с ее ребенком, ее муж не сделал этого, и поэтому она до сих пор беспокойно скитается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: