Лиза Свеллоу - Все из-за Люси

Тут можно читать онлайн Лиза Свеллоу - Все из-за Люси - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, издательство diakov.net. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиза Свеллоу - Все из-за Люси краткое содержание

Все из-за Люси - описание и краткое содержание, автор Лиза Свеллоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все из-за Люси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Все из-за Люси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Свеллоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я вешаю трубку, не хочу оставлять сообщение с такой новостью. Эбби. Пытаюсь дозвониться до нее, но результат тот же — автоответчик. На этот раз я оставляю сообщение с просьбой перезвонить мне как можно скорее. Они могут быть где угодно. Например, спать, тусоваться или на улице… Или Эван может быть занят другой девушкой.

Я возвращаюсь к Люси, которая снова вскочила и грызла свои ногти.

— Ты нашла его?

— Нет, но найду. Уже поздно, скорее всего, они уже спят. Может, подождешь здесь до утра?

Люси растирает лицо двумя руками, и я вижу отметины от ногтей на ее предплечьях, пять полукругов.

— Я не знаю…

— А куда еще тебе идти? Подожди здесь, когда мы найдем его, он вернется сюда.

Ее глаза вновь расширяются как блюдца.

— Думаешь, он приедет за мной?

Не будучи уверена, что имею на это право, я протягиваю руку и глажу ее холодное предплечье.

— Он всегда приезжал, так ведь?

ГЛАВА 25

НЕСС

Я резко просыпаюсь и пытаюсь понять, где нахожусь. Руки ломит от кресла, в котором я развалилась. Люси спит на диване, свернувшись калачиком под одеялом, которое я на нее накинула. Как только она поняла, что я не стану пытаться достать Эвана из-под земли, тут же перестала разговаривать, выпила воду и какое-то время пялилась в телефон. Спустя час я решила, что она вообще забыла, что рядом с ней кто-то есть. Не понимая, как разобраться в данной ситуации, я подсела к ней. Она снова могла уйти, и это вызывало во мне беспокойство, равно как и то, что я не знала, как стану объяснять Эвану, если это произойдет и если с ней что-то случится прежде, чем он вернется. Что с ним будет?

Оторвав себя от кресла, я тянусь за телефоном и проверяю экран. Эбби не ответила, а Эван, если и видел мой пропущенный, решил не перезванивать. Я крадусь наверх, на ходу обернувшись, чтобы убедиться, что Люси еще спит. Какого черта я делаю?

Спустя три попытки Эван отвечает.

— Чего? — сухо отвечает он, голос усталый и растерянный.

— Это Ванесса. Нам надо поговорить.

— Несс? Какого черта? Который сейчас час?

Я закатываю глаза, будучи готовой к его реакции, но желудок скручивает.

— Восемь утра.

— Слишком рано. Ты хочешь поговорить с Эбби? Она не со мной, но я могу найти ее.

Послышался шорох от его движений.

— Нет. Я хочу поговорить с тобой.

Молчание.

— Это слегка неожиданно. Я думал, ты не разговариваешь со мной.

— Я? — Ох, как много я могла бы ему сказать, но вместо этого я прикусываю язык. — У меня нет времени.

— И что теперь?

Боже, не могу поверить, что собираюсь взвалить на него это.

— Где ты?

— Зачем тебе это? — Его тон становится жестче.

— Ты вернулся в Лидс?

— Нет, я в Блэкпуле. И ты прекрасно об этом знаешь.

— Ясно… — Я не в силах скрыть возмущение.

Его голос смягчается.

— Слушай, извини. Я просто устал. И у меня похмелье.

Мое воображение рисует его в постели с девушкой, и я отгоняю видение прочь. Я делаю неровный вдох и в очередной раз ненавижу себя за то, что взваливаю на него это. На Эвана — парня, живущего за пределами своей безопасной жизни в кругу приятелей. Расслабленного. Сбежавшего.

— Люси здесь.

— Люси? — сразу отзывается он, на этот раз молчания не последовало.

— Она у меня в доме, и я ума не приложу, что делать…

— Черт. Когда? Я имею в виду, почему? Вот дерьмо. Она в порядке? — На другом конце провода еще больше зашумели и закопошились.

— Я не знаю, что с ней. И не стала спрашивать, Эван. Я пыталась дозвониться…

— Черт… я был…

— Вне зоны доступа? — И снова передо мной возникает образ Эвана с другой девушкой, только вот ревновать я больше не имею права.

— В отключке. Твою мать. Я еду обратно. Только я не на машине. Черт. Ладно, сяду на поезд. — Его монолог напоминает мне Люси в ночь нашей первой встречи. Неконтролируемая паника.

— Успокойся, Эван. Она в порядке. — Стоит ей только щелкнуть пальцами, и ты тут как тут. Я в шоке от того, насколько жестоки мои мысли. Девушка больна.

— Несс… у меня садится телефон, я еду. Я позвоню тебе, когда вернусь в Лидс. Скажи ей, что я еду.

Эван вешает трубку, и я пялюсь на телефон, разум захвачен сложившейся ситуацией. Входная дверь хлопает, резко возвращая меня к реальности. Желудок скручивает крохотный спазм, и я выбегаю на лестницу. На диване лежит скрученное одеяло, Люси под ним нет.

— Люси?

Я сбегаю вниз, надеясь, что она на кухне, но прекрасно понимая, что ее там нет. Люси, мои туфли и моя сумка пропали.

***

Не понимаю, как кому-то удается так быстро исчезнуть. Я добежала до конца улицы, но так и не нашла ее. Не имея возможности искать дальше из-за отсутствия обуви, я шлепаю обратно домой, игнорируя любопытные взгляды людей, смотрящих на меня с автобусной остановки.

Следующие несколько часов я тщетно пытаюсь связаться с Эваном. После трех попыток я решаю остановиться, иначе он сойдет с ума от обилия пропущенных звонков от меня. Я сижу тихо, покачивая в руках кружку с чаем и размышляя, отчего Люси повела себя таким образом. Зачем она приехала сюда? Как, черт возьми, ей удалось запомнить мой адрес?

Фасад дома смотрит прямо на улицу, поэтому каждого прохожего слышно через окно. Я подскакиваю при каждых приближающихся шагах, ожидая Эвана и раздумывая над тем, что ему сказать.

Его стук мягче, чем стук Люси, но ненамного. Когда я открываю дверь, он слегка колеблется прежде, чем заходит в дом и ставит на пол сумку. Пахнет от Эвана ужасно: ночью без сна, пивом и кебабом. Да и выглядит он дерьмово. Похмельные круги залегли под тусклыми глазами, кожа бледная. Кажется, мне поплохело, настолько не хочется заводить с ним предстоящий разговор.

— Где Люси? — Эван проходит на кухню, осматривается, затем оборачивается назад. — Несс? Где она?

Дрожа, я опускаюсь на диван.

— Она ушла, Эван.

— Ушла? Куда?

— Я не знаю. После разговора с тобой я спустилась вниз, и ее уже не было.

Эван таращится на меня, усталые глаза расширяются. Он стискивает челюсть, и мне кажется, что таким образом он старается сдержать крик.

— Прости, — бормочу я.

Развернувшись на пятках, Эван исчезает на кухне, и я подскакиваю, когда оттуда слышится громкий грохот. Эван быстро ругается, а я мнусь, не зная, что сделать или сказать. Когда я захожу туда, то вижу, как он стоит, отвернувшись от меня, и крепко стискивает руками раковину.

— Ты знаешь, куда она могла пойти? — хрипло спрашивает он, не оборачиваясь.

— Она ищет тебя.

— Но она не знает, где я. — Он разворачивается и облокачивается на раковину. — Она рассказала тебе, что случилось? В каком она была состоянии? Маниакальном? Подавленном?

По мере того, как он произносил эти слова, я качала головой. Я не эксперт по Люси, мы виделись всего несколько раз, два из которых она была не в себе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Свеллоу читать все книги автора по порядку

Лиза Свеллоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все из-за Люси отзывы


Отзывы читателей о книге Все из-за Люси, автор: Лиза Свеллоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x