Опал Карью - Никаких обязательств (Книга 1)

Тут можно читать онлайн Опал Карью - Никаких обязательств (Книга 1) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Опал Карью - Никаких обязательств (Книга 1) краткое содержание

Никаких обязательств (Книга 1) - описание и краткое содержание, автор Опал Карью, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никаких обязательств (Книга 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Никаких обязательств (Книга 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Опал Карью
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я нуждалась в переменах. Мне нравится свобода, которая здесь есть у меня.

— Свобода?

— Я не привязана к жизни с девяти до семнадцати часов. Не сижу безвылазно за столом. Здесь нет босса, который стоит над душой, — как только она это сказала, то поняла, что он неправильно это воспринял.

— Я стоял у тебя над душой? По этой причине ты ушла...

— Нет, я не это имела в виду. Это была неотъемлемая часть работы. Я не могла отойти от рабочего места, чтобы кто-то не прикрыл меня, чтобы принимать звонки. Мне необходимо было быть в курсе сразу двух графиков: вашего и вашего брата. То, чем я занималась, диктовалось тем, в чем нуждались другие люди.

— Неужели здесь не так?

— Люди приходят за чашкой кофе и, может быть, чем-то перекусить. Это не такая уж и большая обязанность.

Рейф нахмурился:

— Мне жаль, Мелани. Я не осознавал, что ты была несчастлива.

— Нет, всё не так. Я в самом деле не была несчастлива.

— Если бы я знал, то мы могли бы подобрать тебе другую должность. Что-то, чем бы ты наслаждалась. Компания большая. — Он наклонился к ней. — Мы всё еще можем исправить. Скажи только слово, и я позвоню в отдел по персоналу.

Милый, отзывчивый Рейф.

— Нет, спасибо. Я счастлива здесь. — Она допила кофе со льдом и встала. — Мне нужно возвращаться к работе.

— Подожди, Мелани. Дай мне еще минутку.

Она опять села на стул.

— Пожалуйста, скажи мне одну вещь.

Она смотрела на него, с ужасом ожидая, какой вопрос он собирается ей задать.

— Я что-то сделал?

— Нет, Рейф. Вы ничего не сделали.

В действительности в этом и была проблема.

Глава 2

Как только закончилась ее смена, Мелани переоделась и схватила бутылочку лака для ногтей, которую утром положила в сумочку. На работе не позволялось появляться с накрашенными ногтями, а она была истинной фанаткой ярких красок, поэтому носила лак с собой и, когда ее смена заканчивалась, красила ногти. После работы она собиралась встретиться с Джессикой, и ей претила сама мысль о том, чтобы пойти на встречу с ненакрашенными ногтями.

Она покрутила баночку с лаком между ладоней, чтобы лак перемешался равномерно. Он был из коллекции лаков для ногтей, которую ей подарил Рейф в благодарность за помощь в выборе подарка для Джессики. Он всегда был таким внимательным.

Мелани прошлась кисточкой по ногтям. Простое двухслойное покрытие бирюзового цвета, но с модными черными вкраплениями, было незаурядным. И в завершение покрыла ногти своим любимым быстросохнущим закрепителем.

В последнее время она нечасто виделась со своей бывшей соседкой по комнате Джессикой. Подруга переехала к мистеру Ренье, брату Рейфа. А кто бы отказался? Мало того, что она заполучила мужчину своей мечты, — он к тому же оказался не только красавчиком, но ещё и миллиардером, проживавшим в «Ритц-Карлтоне», в шикарных апартаментах с потрясающим видом на панораму Филадельфии.

Мелани поехала на автобусе, чтобы добраться до отличного небольшого ресторанчика, который они обнаружили месяц назад.

Войдя туда, увидела подругу с напитком за столиком у окна.

— Привет, как дела? — спросила Мелани, кинув сумочку на стул и сев напротив Джессики.

Но необходимости спрашивать не было, поскольку блеск в глазах подруги говорил сам за себя. Теперь это была влюбленная женщина!

— Сегодня мы выбирали цветы, — ответила Джессика. — С Дейном так забавно было у флориста. Две сотрудницы глазели на него с благоговейным трепетом и, казалось, испугались его, хотя он был до невозможности очарователен.

— Что ж, у него прямо-таки командирская манера общения. Ты же сама знаешь, — Мелани наклонилась ближе. — Не удивлюсь, если это качество превалирует и в постели, — заметила она с ухмылкой на лице.

— Все время именно так, — Джессика засмеялась, ничуть не смутившись.

Это одно из качеств, которое Мелани любила в подруге. Джессика всегда с готовностью ныряла в омут с головой.

Она также рассказала о будоражащих отношениях доминирования и подчинения, которые были между нею и мистером Ренье, от мысли о которых у Мелани слабели колени.

— Ты знаешь, что тебе и вправду повезло? — улыбнулась она. — Ты нашла идеального парня и скоро выйдешь за него замуж.

Джессика кивнула:

— Знаю. Но если ты помнишь, это было нелегко.

— Ничего не дается легко.

Джессика потянулась вперед и накрыла руку Мелани своей.

— Знаешь, нет ни единой причины, почему тебе и Рейфу...

— Джессика, забудь. Этому никогда не бывать.

— А могло бы.

— Нет. Этого не произошло после двух лет совместной работы, причем большая часть времени пришлась до твоего появления. И он сразу увлекся тобой, — она грустно покачала головой. — Я должна это признать. Парень просто не влюблен в меня.

— Это всё сопутствующие факторы. Ты была его секретарем...

— А ты — личным ассистентом мистера Ренье.

Джессика сжала руку Мелани.

— Если бы ты дала Рейфу шанс познакомиться с тобой за пределами офиса, то я уверена, что все бы изменилось.

— Послушай, давай сменим тему.

Мелани собиралась рассказать Джессике, что бывший босс приходил сегодня в кофейню, только позже, не в данный момент. Подруга желала ей добра, но Мелани просто не хотела думать о том, что могло бы быть. Вернее, чего не произошло бы.

— Не раскроешь секрет, о каком сюрпризе ты мне говорила?

Джессика широко улыбнулась:

— Ладно. Что ж, знаю, что твой день рождения на следующей неделе, но хочу подарить тебе подарок сейчас.

Она отдала Мелани в руки лиловый конверт, на котором красивым почерком подруги было написано ее имя. Женщина открыла его и вынула подарочный сертификат тату-салона. Однажды она рассказала Джессике о том, что всегда мечтала сделать себе татуировку, но процедура была дорогостоящая и не вписывалась в ее бюджет.

Мелани уставилась на подарочный сертификат:

— Это так щедро с твоей стороны. Мне не стоит принимать его.

— Он и от Дейна тоже, и он настоял. Мы в "Ренье Индастриз" все по тебе скучаем и надеемся, что татуировка будет для тебя маленьким ежедневным напоминанием, как сильно мы тебя любим.

— Хорошо, спорить не буду. Вы оба... — ее голос немного дрогнул, поэтому она просто кивнула, делая глубокий вдох, и пожала плечами, — необыкновенные.

У нее никогда не было такой милой и внимательной подруги, как Джессика. Обе девушки с первой встречи мгновенно понравились друг другу, будто были знакомы многие годы. Мелани верила, что эта дружба на века.

— Итак, как ты выбрала этот салон? — Мелани наводила справки об отзывах.

Если она собиралась сделать на теле татуировку, то ей хотелось быть уверенной, что заведение хорошо себя зарекомендовало, было высококлассным, а мастер талантливым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Опал Карью читать все книги автора по порядку

Опал Карью - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Никаких обязательств (Книга 1) отзывы


Отзывы читателей о книге Никаких обязательств (Книга 1), автор: Опал Карью. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x