LibKing » Книги » antique_myths » Моше Черняев - Еврейско-хазарские документы Х века. Новый взгляд

Моше Черняев - Еврейско-хазарские документы Х века. Новый взгляд

Тут можно читать онлайн Моше Черняев - Еврейско-хазарские документы Х века. Новый взгляд - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Myths, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Моше Черняев - Еврейско-хазарские документы Х века. Новый взгляд
  • Название:
    Еврейско-хазарские документы Х века. Новый взгляд
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448311109
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Моше Черняев - Еврейско-хазарские документы Х века. Новый взгляд краткое содержание

Еврейско-хазарские документы Х века. Новый взгляд - описание и краткое содержание, автор Моше Черняев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед вами книга, в которой говорится об одной из самых спорных страниц истории средневековой Руси-России – о Хазарии. Основное внимание уделено тем немногим аутентичным хазарским документам, которые дошли до нас благодаря работе энтузиастов-гебраистов Шехтера, Глоба, Гаркави и других.

Еврейско-хазарские документы Х века. Новый взгляд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Еврейско-хазарские документы Х века. Новый взгляд - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Моше Черняев
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А. Я. Гаркави пишет, что эта книга сделана на основе работы, заданной по теме Факультетом Восточных языков Импер. СПб Университета еще в 1866г., что он сделал многие добавления на основе сведений разных авторов, отмечая, что первых двух авторов он не трактовал в предидущем издании [тут вероятно имеются ввиду два раннесредневековых автора Эльдад Данит и Иосиппон, вся книга А.Я.Гаркави представляет собой разбор сочинений этих двух авторов и письма Хасдая бен Шапрута хазарскому царю Йосифу, названные сочинения относятся к IX – X векам]. Некоторые сведения из настоящей книги были изданы на немецком языке в Еврейском журнале науки и жизни д-ра Гейгера, откуда сразу перешли в разные издания. В предисловии автор сетует на отсутствие рукописей и изданий по еврейской тематике в петербургских книгохранилищах и указывает, что для устранения данного недостатка старался выбирать «лучшие чтения в разных цитатах и в сочинениях ученых специалистов».

В своей работе автор также разбирает названия древних народов из книги «Иосиппон», стараясь связать их с известными современными. Не вдаваясь в эту тему, хотелось бы сказать о том, на чем, как нам показалось, не акцентируется внимание, что названия из Торы (а отрывок из книги Иосиппон, который рассмотрен у А. Гаркави, представляет собой трактовку происхождения народов из главы Ноах книги «Берейшит») призваны прежде всего выразить глубинную смысловую сущность определенного понятия. Если этим пренебречь, тогда все исследование может превратиться в поиски омонимов (созвучные слова, имеющие разный смысл), которое никуда скорее всего не приведет. Впрочем, сам автор, хотя прямо об этом не говорит, иногда допускает при разборе названий высказывания, полные сарказма, вероятно осознавая, что на такой способ нельзя всецело полагаться. Постараемся пояснить о чем идет речь: иврит, на котором написаны основные документы о Хазарии, принадлежит к консонантному письму, т.е. пишется согласными буквами, и два разных слова, записанныe одинаково, могут иметь множество глубинных общих «смысловых нагрузок» в зависимости от огласовок, заменяющих гласные звуки и имеют общую гематрию, суммарное числовое значение слова, т.к. каждая буква в иврите соответствует определенному числу. К примеру, слово состоящее из букв самех-пэй-реш (с-п-р, «пэй» в зависимости от огласовки может читаться как «п» и как «ф». )

Таким словом может быть сефер-книга, софер-писатель (в слове писатель для обозначения звука «о» добавляется «вав»), сипур-история, рассказ (для звука «и» добавляеся «йод», для «у» – «вав»), сапар-парикмахер. У всех этих слов общая конструкция из согласных. И если для слов книга-писатель-история вырисовывается общая смысловая принадлежность, то для слова парикмахер, вероятно, надо прибегнуть к фантазии, например, во время когда парикмахер стрижет своего клиента, он рассказывает ему истории, как раньше в России, брили так или с огурцом, так, когда цирюльник за щеку ставил палец при бритье или огурец, который после бритья клиент мог съесть, что было более гигиенично и вкусно. Очевидно, с огурцом было немного дороже, впрочем при рассказе сам мастер не должен сильно увлекаться, чтобы не поранить клиента.

Если вас заинтересовала данная тема, обратитесь в Иешиву, где вы сможете, наиболее глубоко изучить данный вопрос и многое другое. Впрочем, к консонантности в иврите мы еще постараемся вернуться.

Глава 5

«Кембриджский документ»

Сейчас перейдем к разбору Кембриджского документа, который, возможно, и явился тем, из-за чего возникла официальная испано-хазарская переписка, исходя из предположения, что письмо хазарского еврея – «Кембриджский документ» было послано р. Хасдаю первым, чтобы непосредственно ему поведать о положении в Хазарии и неофициально дать понять, что Хазарии требуется поддержка (хазары тогда воевали с пятью народами, возможно, что и больше, т.к. на этом обрывается «кембриджский документ Шехтера»), письмо же р. Хасдая и ответ царя Иосифа это уже официальная диппочта, предназначенная в основном для халифа Абд-аль-Рахмана.

В отличии от письма р. Хасдая и царя Иосифа, «письмо Шехтера», оно же «Кембриджский документ» и он же письмо неизвестного хазарского еврея – это не целое послание, а отрывок из письма хазарского еврея, предполагают, что получателем был р. Хасдай. Отрывок начинается со слова «…Армения (и)», далее говорится «и бежали от них наши предки, потому что не могли выносить ига идолопоклонников», отсюда большинство исследователей делает вывод, что основная масса евреев прибыла в Хазарский каганат из Армении, впрочем не будем забывать, что еще с античных времен, большая часть кавказской территории называлось Арменией и не соответствует современному геополитическому делению. Впрочем, также возможно, что речь тут идет о Византии во времена правления императора Ираклия, который был прозван Арминием, тогда в Византии было много еврейских общин (некоторые предполагают около 12—15 тыс. чел., в то время как все население Западной Европы составляло около 15 миллионов), которые периодически подвергались давлению со сторон нееврейских властей.

Автор говорит, что люди хазарские жили сперва без закона и царя. Военноначальником избирался тот, кто одерживал победу в сражении с врагами. И вот, уже после прибытия первых еврейских групп в Хазарию, в битве «один еврей выказал необычайную силу мечом и обратил в бегство врагов, напавших на казар». Потом этого еврея по традиции хазары выбирают главным военноначальником. С того момента, по словам автора, проходит много времени. Исходя из письма царя Иосифа, некоторые исследователи считают, что этого руководителя звали Булан. Он в определенный момент по совету своей жены Серах решил сделать раскаяние (тшува по-еврейски), т.к. до этого многие придерживались в основном заповеди обрезания (Брит Мила) и соблюдения субботы (Шабат).

Когда у визанийских и арабских соседей стало об этом известно, их цари прислали гневные письма Хазарам с попытками отговорить их следовать примеру этого главного князя. Видя, что некоторые из князей стали колебаться, Булан* (станем так его называть, хотя в этом нет полной уверенности) говорит, чтобы пришли представители оппонентов от византийцев и арабов, и лишь представители евреев пришли добровольно.

*Булан в тюркских языках означало «лось», сохранилось в казахском языке.

Их соседи своими посланиями стали мутить воду и сеять неуверенность в среде Хазар, чтобы от этого уйти, главный князь собирает диспут между представителями трех религий, Йегуда Ха-Леви в своем известном трактате «Кузари» добавляет философа – неоплатоника. Впоследствии, уже в Испании, где короли-католики будут проводить подобные диспуты (пример, диспут Нахманида), еврейские ученые будут всячески уклоняться от их проведения, потому что несмотря на то, что евреи будут выходить из них правыми, но как говорится «прав тот, у кого больше прав» и успех в подобном диспуте не помогал избежать погромов и нападений, скорее даже их провоцировал.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Моше Черняев читать все книги автора по порядку

Моше Черняев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Еврейско-хазарские документы Х века. Новый взгляд отзывы


Отзывы читателей о книге Еврейско-хазарские документы Х века. Новый взгляд, автор: Моше Черняев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img