Татьяна Линдберг - Мудрецы Поднебесной империи
- Название:Мудрецы Поднебесной империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Олма Медиа»aee13cb7-fc46-11e3-871d-0025905a0812
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-373-04413-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Линдберг - Мудрецы Поднебесной империи краткое содержание
Китай, Поднебесная империя – родина древнейших, но не утрачивающих своей значимости философских учений и мировых религий, фантастическое царство всепроникающего духа и средоточия мистических сил Земли, центр сакральных знаний человечества и мир, хранящий первозданные тайны природы. И в то же время – духовное и плотское, мудрость и глупость, богатство и бедность, алчность и щедрость, милосердие и жестокость, дружба и вражда – все человеческое оказывается представленным здесь каким-то непостижимо символическим образом. Этот сборник китайской мудрости и ярких афоризмов позволит, если уж не понять, то хотя бы заглянуть в этот удивительный мир.
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Мудрецы Поднебесной империи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Если мы так мало знаем о жизни, что мы можем знать о смерти?
КонфуцийЖиви так, чтобы жизнь твоя была поэмой. Подбирай свои вещи так, чтобы они были словно выписаны на картине.
Чжан ЧаоЕсли небо не чисто, оно разрушается; если земля зыбка, она раскалывается; если дух не чуток, он исчезает; если долины не цветут, они превращаются в пустыню; если вещи не рождаются, они исчезают; если знать и государи не являются примером благородства, они будут свергнуты.
Лао-цзыЕсть книга книг, огромна и горька,
О горе и страданьях земляка.
Ее читает сын, читает сына сын
И не прочтет до старческих седин.
Жаль, что не могут воды реки вспять устремиться вдруг.
Ли МэньянЖиви так, словно ты нарисован на картине, и обставляй свою комнату, словно пишешь поэму.
Чжан ЧжупоЖизнь – это преемник смерти, смерть – это начало жизни. Рождение человека – это скопление жизненной силы: когда она скопится, то возникает жизнь, а когда рассеется, то возникает смерть. Если смерть и жизнь – это преемники друг друга, то о чем же мне сожалеть? Поэтому перед лицом жизни и смерти все вещи одинаковы.
Чжуан-ЦзыЖизнь всех вещей стремительна, как галоп коня; нет в ней ни единого движения, которое не вызывало бы изменений, нет ни единого момента, который не приносил бы перемен.
Чжуан-ЦзыЖизнь каждого судьбе своей подвластна,
Никто не может избежать ошибок…
Жизнь наша – это смесь и сладости, и горечи. Кто пробует ее лишь вполовину – тот мудрее всех.
Ли МианьЖизнь опростела в безмолвии полном,
Тайны Пружины постичь не дано.
Жизнь предлагает каждому из нас довольно узкую колею. Достаточно сделать первый шаг, и все остальные ты делаешь уже вынужденно. Выбор существует, только пока не сделал первый шаг. Потом становишься похож на марионетку и уже не думаешь, куда идти, – края колеи сами направляют тебя.
Чжан СяньлянЖизнь человека – речной поток.
Сяо СаньЖизнь, какая ни есть, всегда лучше смерти.
Чжан Сяньлян
Закон жизни для мудрых неясен, но он все более и более выясняется по мере того, как они ему следуют. Закон жизни для обыкновенных людей ясен, но он все более и более затемняется по мере того, как они ему следуют.
КонфуцийИзумительное и необыкновенное – вот что превозносится, вонючая гниль – вот чего гнушаются. Однако вонючая гниль снова превращается в изумительное и необыкновенное, а изумительное и необыкновенное снова превращаются в вонючую гниль.
Чжуан-ЦзыКак легко высыхает на листьях роса!
Исчезает роса по утрам – и является вновь.
А когда человек,
Раз умерший, воротится к нам?
Как разорвать с мирскими тенетами связь,
Прах отряхнуть, отречься житейских забот?
Посох возьми и возвратно, не торопясь,
Путь предприми к роднику, где персик цветет.
Когда вода прибывает, появляются дамбы. Когда тыква созревает, опадают листья. В этих словах – весь смысл жизни.
Чэнь ЦзижуКогда дует свирепый ветер и льет проливной дождь, зверью и птицам неуютно. Когда ярко светит солнце и веет ласковый ветерок, деревья и травы дышат бодростью. Но надо понять: не бывает дня, чтобы в жизни природы не было согласия; не бывает дня, чтобы сердце человека не наполнялось радостью.
Хун ЦзыченКогда жизнь складывается наперекор нашим желаниям, мир вокруг нас подобен лечебным иглам и целебным снадобьям: он незаметно врачует нас. Когда мы не встречаем сопротивления, мир вокруг нас подобен наточенным топорам и острым пикам: он исподволь ранит и убивает нас.
Хун ЦзыченКогда цветы опадают, обнажаются скрытые в них семена. Когда наступают холода, летящая зола предвещает возвращение теплых дней. Жизнь всегда одолеет увядание и смерть. Кто это поймет, постигнет душу Неба и Земли.
Хун ЦзыченЛюди своими сердцами сильны.
Ивы корнями защищены.
Можно бойца убить,
Можно иву срубить.
Но вечно живы смелых сердца.
Но ивы цветенью нет конца.
Кто опирается на усилия в труде, тот живет, а кто не опирается на усилия в труде, тот не живет.
Мо-цзыЛюди общаются, заключают союзы и при этом весь день при помощи разума борются друг с другом. Люди бывают великодушными, скрытными, осторожными. Малый страх вызывает у них беспокойство, большой страх лишает их рассудка. Когда они высказывают свои суждения, то как бы выпускают стрелу из арбалета, стремясь определить правду и ложь. Когда они оставляют свои суждения при себе, то как бы соблюдают клятву, данную при заключении союза, сохранение ими молчания – залог победы. Когда они увядают подобно осенней и зимней природе, то слабеют день ото дня; а если они погрузились в свои деяния, то нет возможности заставить их освободиться от этого. Если они погрязли в своих страстях, то как бы опутали самих себя и с возрастом все глубже в них утопают.
Чжуан-ЦзыЧеловек при своем рождении нежен и слаб, а при наступлении смерти тверд и крепок. Все существа и растения при своем рождении нежные и слабые, а при гибели сухие и гнилые. Твердое и крепкое – это то, что погибает, а нежное и слабое – это то, что начинает жить. Поэтому могущественное войско не побеждает и крепкое дерево гибнет. Сильное и могущественное не имеют того преимущества, какое имеют нежное и слабое.
Лао-цзы
Кто умер, но не забыт, тот бессмертен.
Лао-цзыЛучше спокойно принять смерть, чем жить в волнениях суеты.
Чжан ЧаоТвари, обитающие в морской пучине, претерпевают бесчисленные превращения, но вода одна для всех. Мое «я» и вещи вокруг непрестанно меняются в великом превращении мира, но природа одна для всех. Зная, что природа одна для всех, поймешь, что нет ни других, ни моего «я», ни смерти, ни жизни.
«Гуань-Инь-Цзы»Люди строят высокие залы и носят роскошные одежды, полагая, что они прибавляют нечто к тому, чем они являются. Но чем выше кровля, тем дальше отстоит она от наших голов, и чем богаче одежда, тем дальше отстоит она от наших тел. Для кого же мы живем: для других или для себя?
Чэнь ЦзижуМедицина спасает человеческие жизни, но в руках невежды губит людей. Войны лишают людей жизни, но в руках мудрого возвращают людям жизнь.
Чэнь ЦзижуНе стоит роптать, что путь чересчур каменист:
Стук палок дорожных слуху приятен весьма.
Интервал:
Закладка: