Константин Леонтьев - Пушкин. Жизнь в цитатах: Лечебно-профилактическое издание
- Название:Пушкин. Жизнь в цитатах: Лечебно-профилактическое издание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Авторское
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Леонтьев - Пушкин. Жизнь в цитатах: Лечебно-профилактическое издание краткое содержание
самого начала его творчества: его произведениями, перепиской с известными деятелями России, поэтами, мыслителями времени А.С. Пушкина.
Автор по своему усмотрению отобрал из пушкинских произведений наиболее изысканные, известные или необычные фрагменты, дополнил их кратчайшими изложениями сюжетов и наиболее значимыми биографическими фактами жизни поэта, а также описаниями ежегодных событий в России периода жизни и творчества А.С. Пушкина.
Книга написана для взрослых, но может быть предложена и для школьной аудитории в качестве образовательной, развивающей литературы, а также для внеклассного чтения.
Пушкин. Жизнь в цитатах: Лечебно-профилактическое издание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
О русской прозе
Эти люди никогда не скажут дружба, не прибавя: сие священное чувство, коего благородный пламень и пр. Должно бы сказать: рано поутру – а они пишут: едва первые лучи восходящего солнца озарили восточные края лазурного неба…
……
Точность и краткость – вот первые достоинства прозы. Она требует мыслей и мыслей – без них блестящие выражения ни к чему не служат.
1823 год. Кишинев. Перевод в Одессу
СОБЫТИЯ
Начат "Евгений Онегин" (9 мая).
В июле добивается перевода в Одессу под начальство графа М. С. Воронцова.
Письма
Ты не можешь себе представить, как приятно читать о себе суждение умного человека.
(из письма П.А. Вяземскому, 6 февраля 1823 года)Сделай милость, напиши мне обстоятельнее о тяжбе своей с цензурою… Твое предложение собраться нам всем и жаловаться… может иметь худые последствия. На основании военного устава, если более двух офицеров в одно время подают рапорт, таковой поступок приемлется за бунт. Не знаю, подвержены ли писатели военному суду, но общая жалоба с нашей стороны может навлечь на нас ужасные подозрения и причинить большие беспокойства… Соединиться тайно – но явно действовать в одиночку, кажется, вернее.
(из письма П.А. Вяземскому, март 1823 года)Изъясни отцу моему, что я без его денег жить не могу. Жить пером мне невозможно при нынешней цензуре; ремеслу же столярному я не обучался…
… мне больно видеть равнодушие отца моего к моему состоянию, хоть письма его очень любезны. Это напоминает мне Петербург – когда, больной, в осеннюю грязь или в трескучие морозы я брал извозчика от Аничкова моста, он вечно бранился за 80 копеек.
(из письма брату Льву, 25 августа 1823 года)… скучно, моя радость! вот припев моей жизни.
(из письма А.А. Дельвигу, 16 ноября 1823 года)… я закаялся и написал на днях подражание басне умеренного демократа Иисуса Христа (Изыде сеятель сеяти семена своя).
Свободы сеятель пустынный,
Я вышел рано, до звезды;
Рукою чистой и безвинной
В порабощенные бразды
Бросал живительное семя —
Но потерял я только время,
Благие мысли и труды…
Паситесь, мирные народы!
Вас не разбудит чести клич.
К чему стадам дары свободы?
Их должно резать или стричь.
Наследство их из рода в роды
Ярмо с гремушками да бич.
… я желал бы оставить русскому языку некоторую библейскую похабность. Я не люблю видеть в первобытном нашем языке следы европейского жеманства и французской утонченности. Грубость и простота более ему пристали. Проповедую из внутреннего убеждения, но по привычке пишу иначе.
Что такое Грибоедов? Мне сказывали, что он написал комедию на Чаадаева; в теперешних обстоятельствах это чрезвычайно благородно с его стороны.
(из письма П. А. Вяземскому, 1–8 декабря 1823 года)Я бы хотел знать, нельзя ли в переписке нашей избегнуть как-нибудь почты – я бы тебе переслал кой-что слишком для нее тяжелое. Сходнее нам в Азии писать по оказии.
(из письма П.А. Вяземскому, 20 декабря 1823 года)Поэтические произведения
Бахчисарайский фонтан
Сюжет:
Г розный крымский хан Гирей влюбляется в захваченную в Польше княжну Марию.
Прежняя фаворитка хана грузинка Зарема умоляет Марию вернуть ей сердце Гирея. Печальная Мария молит небо о смерти.
Желание Марии сбылось. По приказу безутешного хана Зарему казнят, а во дворце сооружают "Фонтан слез".
Татарская песня
"Дарует небо человеку
Замену слез и частых бед:
Блажен факир, узревший Мекку
На старости печальных лет".
……
Твои пленительные очи
Яснее дня, чернее ночи…
……
Чтоб и минутные печали
Ее души не помрачали…
……
Отец в могиле, дочь в плену,
Скупой наследник в замке правит
И тягостным ярмом бесславит
Опустошенную страну.
……
(Зарема)
Но я для страсти рождена,
Но ты любить, как я, не можешь;
Зачем же хладной красотой
Ты сердце слабое тревожишь?
Оставь Гирея мне: он мой…
……
Что делать ей в пустыне мира?
……
Стареют жены. Между ними
Давно грузинки нет; она
Гарема стражами немыми
В пучину вод опущена.
В ту ночь, как умерла княжна,
Свершилось и ее страданье.
Какая б ни была вина,
Ужасно было наказанье! —
……
Опустошив огнем войны
Кавказу близкие страны
И села мирные России,
В Тавриду возвратился хан
И в память горестной Марии
Воздвигнул мраморный фонтан…
……
Всё изменилось… но не тем
В то время сердце полно было:
Дыханье роз, фонтанов шум
Влекли к невольному забвенью,
Невольно предавался ум
Неизъяснимому волненью…
Воспоминания
(из письма А.А. Дельвигу, написанного в конце 1824 года)
В Бахчисарай приехал я больной… Вошед во дворец, увидел я испорченный фонтан; из заржавой железной трубки по каплям падала вода. Я обошел дворец с большой досадою на небрежение, в котором он истлевает, и на полуевропейские переделки некоторых комнат. NN почти насильно повел меня по ветхой лестнице в развалины гарема и на ханское кладбище.
……
Растолкуй мне теперь, почему полуденный берег и Бахчисарай имеют для меня прелесть неизъяснимую? Отчего так сильно во мне желание вновь посетить места, оставленные мною с таким равнодушием? или воспоминание самая сильная способность души нашей, и им очаровано все, что подвластно ему?
Птичка
В чужбине свято наблюдаю
Родной обычай старины:
На волю птичку выпускаю
При светлом празднике весны.
Я стал доступен утешенью;
За что на бога мне роптать,
Когда хоть одному творенью
Я мог свободу даровать!
И долго жить хочу, чтоб долго образ милый
Таился и пылал в душе моей унылой.
Демон
В те дни, когда мне были новы
Все впечатленья бытия —
И взоры дев, и шум дубровы,
И ночью пенье соловья, —
Когда возвышенные чувства,
Свобода, слава и любовь
И вдохновенные искусства
Так сильно волновали кровь, —
Часы надежд и наслаждений
Тоской внезапной осеня,
Тогда какой-то злобный гений
Стал тайно навещать меня.
Печальны были наши встречи:
Его улыбка, чудный взгляд,
Его язвительные речи
Вливали в душу хладный яд.
Неистощимой клеветою
Он провиденье искушал;
Он звал прекрасное мечтою;
Он вдохновенье презирал;
Не верил он любви, свободе;
На жизнь насмешливо глядел —
И ничего во всей природе
Благословить он не хотел.
Телега жизни
Хоть тяжело подчас в ней бремя,
Телега на ходу легка;
Ямщик лихой, седое время,
Везет, не слезет с облучка.
Интервал:
Закладка: