Арест Ант - Как стать контрабандистом. 4. Суд

Тут можно читать онлайн Арест Ант - Как стать контрабандистом. 4. Суд - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: beginning_authors, издательство Литагент Selfpub.ru (искл). Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Как стать контрабандистом. 4. Суд
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Selfpub.ru (искл)
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Арест Ант - Как стать контрабандистом. 4. Суд краткое содержание

Как стать контрабандистом. 4. Суд - описание и краткое содержание, автор Арест Ант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Суд – это когда за тебя решается твоя судьба на долгие годы. Хочется увидеть только честных и порядочных людей, облеченных властью.

Как стать контрабандистом. 4. Суд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Как стать контрабандистом. 4. Суд - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Арест Ант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Больше в курилку никто не заходил. Желающие поправить здоровье чинно ускальзывали мёрзнуть на улицу. Время тянулось медленно. Прошло уже 45 минут, а юристы всё продолжали за закрытыми дверями выяснять правомочность лапёрского суда. Вокруг нашего аквариума уныло слонялись потерянные студенты. На их месте я бы уже давно слинял для более приятных дел.

В зал всех пригласили только ближе к одиннадцати. Взъерошенная судья что-то объясняла своим кивалам , изредка метая красноречивые взгляды в сторону прокурора. Прокурор, став ещё бледнее, лихорадочно писал что-то на полях своего обвинительного акта. Тони, с блуждающим взором, сидел на своём месте и постукивал пальцами по столешнице. Мой сын доставал и раскладывал перед ним всё новые порции бумаг. Адвокат таможни лихорадочно листал солидный том законов, при этом хмуро косясь на судью.

Очевидно, что ничего особо путного для меня из этого к ипеша не вышло. Рядом со мной присела переводчица, достала свою недопитую бутылочку с водой, а потом довольно решительно дёрнула меня за рукав. Тут я с ужасом понял, что разглядывая главных действующих лиц, словно самый распоследний лунатик, вполне внятно повторял на разные лады одно и то же, как заклинивший попугай:

– Bloody dismissal of review and fucking denial of discharge… (Чёрта с два пересмотрят своё решение и хрена лысого освободят).

Тони отвлёкся от своих мыслей, и задумчиво произнёс с длинными паузами:

– Well… a far fetch… waiting for all of us. (И ждёт всех нас долгий путь).

Утешил, называется. Я повернулся к переводчице и с обидой пожаловался:

– Кому война, а кому мать родна. Кому гонорары по часам, а кому камера… годами. И никакой лирики. Nothing personal, just business . (Ничего личного, просто бизнес).

Она неопределённо покачала головой и показала глазами на судью. Та завершила накачку своих и так безропотных кивал, а теперь оценивающе буравила глазами студентов. Видно оставшись довольной явным отсутствием брожения умов, взялась за бумаги и пониже наклонила к себе микрофон.

Но Тони опять сорвался с места и закатил длиннющий монолог. Перепалка возобновилась с новой силой. Зато и прокурор, и адвокат таможни сделали вид, что очень заняты своими делами.

– Что опять не так? – спросил я у переводчицы.

– Тут так просто не разобрать. Ваш адвокат опять требует немедленно прекратить дело… оно всяко не для местного суда, а для центральных органов… а судья настаивает, что решения здесь принимает только она и ей… как бы это правильно сказать… подтереться… разным бумажным мусором, который ей пытаются всучить особо пронырливые столичные адвокаты.

– Просто семейные разборки, – я гнусно захихикал, вспомнив старый анекдот про туалетную бумагу 12.

Моё изменившееся настроение не осталось незамеченным.

– Что смешного? – подозрительно спросила переводчица.

– Представил, как мой адвокат помогает ей в точности исполнить её требование. Причём постранично.

Переводчица наморщила лоб, но видно воображения не хватило, и она невозмутимо продолжила:

– Судья принимает решение начать слушания, а адвокат может подать свой протест в вышестоящие инстанции согласно правилам.

Тони успокоился и сел, успев вначале подмигнуть мне, а потом под столом показав большой палец. Но я причину радости так и не уловил. В этом долгом сотрясении воздуха совершенно не видно никакого позитива. Явно, что в юриспруденции у меня невосполнимый пробел, который не позволяет уловить такие понятные окружающим нюансы.

Судья победно посмотрела на своих студентов и начала громко читать.

– Она перечисляет все пункты обвинения, которые подготовил прокурор. Переводить?

– Нет. Уже ознакомился с этими фантазиями.

Тут судья вдруг стала наливаться красным, и её голос стал резать по ушам.

– Что с ней?

– Он требует у прокурора дать разъяснения по пункту 12… что было вами подделано и почему не указаны конкретные пострадавшие от этого?

Прокурор явно занервничал и стал лихорадочно перебирать бумаги. Не найдя нужной, он вопросительно посмотрел на адвоката таможни, но тот сделал вид, что до сих пор страшно увлечён листанием толстенного тома законов. Судья стала издавать нетерпеливые повизгивания.

Кадаврик сжался, затравленно оглянулся на студентов, потом склонил голову и что-то тихо произнёс.

– Ничего не разобрала, – с некоторым недоумением сообщила переводчица, – Кажется, прокурор снимает с вас это обвинение.

– Неужели? Может просто ждёт подсказки?

– Нет, действительно снял. Судья сообщила, что этот пункт рассматриваться вообще не будет.

Тони усмехнулся и поднял руку.

– А что делать с Вертинским? – переводчица заглянула в прокурорские обвинения, – А это кто?

– Есть такой. Следаки пытались создать видимость групповухи… э-э-э… русского преступного сообщества в Финляндии.

Вот тут судью прорвало.

– Она спрашивает, был ли проведён допрос этого… господина Вертински? Ответ: «Нет… у следователей на это не было времени». Повторный вопрос: «Тогда в чём он подозревается и почему упомянут как опасный криминальный элемент»? Прокурор не знает… он снимает и это обвинение.

– Цирк гасит огни, – констатировал я, отметив разочарование на лице Тони, – Не проходит чёс нахрапом средь доверчивых селян. – И порадовался сдержанной улыбке переводчицы.

Судья некоторое время перелистывала страницы, потом поманила пальцем сначала прокурора, а потом Тони. Адвоката таможни она видно решила не отрывать от столь углублённого изучения финских законов.

– Нас опять выгонят? – поинтересовался я у переводчицы, – Или они до вечера так и будут сдавать нормативы по успокоительной ходьбе?

Она вздохнула и сделала глоток. Я опять позавидовал и решил кое-что для себя уточнить:

– Здесь всегда так?

– Как?

– Вот так долго не могут начать суд?

– Нет. Обычно адвокат обвиняемого сидит спокойно, а суд проходит очень быстро.

– Понятно. Так это мой адвокат во всём виноват?

– Сами видите.

– Рад, что хоть здесь деньги вложил с пользой.

Совещание завершилось. Судья подождала, пока все расползутся по своим местам.

– Начинается заслушивание свидетелей. Первым вызывается таможенный инспектор, который отвечает за техническое оборудование, – переводчица взяла авторучку и положила перед собой чистый лист бумаги.

Секретарша произнесла несколько фраз в микрофон. За дверью разнеслось громкое эхо, потом послышался быстрый топот и появился розовощёкий здоровяк с папкой в руках. Он уверенно подошёл к судейской трибуне и вслед за секретаршей быстро произнёс слова клятвы, обещая суду быть исключительно честным.

Дальше начался remake (римейк) показательного выступления, так удачно апробированного в деле Устюхина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Арест Ант читать все книги автора по порядку

Арест Ант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как стать контрабандистом. 4. Суд отзывы


Отзывы читателей о книге Как стать контрабандистом. 4. Суд, автор: Арест Ант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x