Джон Коттер - Наш айсберг тает, или Как добиться результата в условиях изменений
- Название:Наш айсберг тает, или Как добиться результата в условиях изменений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альпина Бизнес Букс
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91657-449-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Коттер - Наш айсберг тает, или Как добиться результата в условиях изменений краткое содержание
Джон Коттер в своей книге предлагает алгоритм из 8 шагов, который поможет реализовать изменения в любой ситуации. Книга легко читается и в то же время объясняет, как действовать там, где происходят изменения. Она предназначена для руководителей и менеджеров высшего и среднего звена, а также для тех, кто ответственно относится к своему бизнесу и карьере.
Наш айсберг тает, или Как добиться результата в условиях изменений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К тому времени у всех появилась возможность рассмотреть вблизи модель айсберга и бутылку, послушать Льюиса, задать свои вопросы Алисе и Фреду. Собрание продолжалось почти все утро.
Все были удивлены, даже те, кто обычно подвергает сомнению любое слово.
Ощущение стабильности и уверенности в том, что все то, что они имеют — «хорошо-хорошо-хорошо-большое-спасибо», — утекало сквозь пальцы. Алиса, Фред и Льюис, конечно, не осознавали этого (ведь они не были экспертами в области профессиональных изменений). Однако, став менее самоуверенными и осознав крайнюю необходимость, они сделали первый правильный шаг на пути к сохранению жизни и благополучию колонии.

После окончания собрания все снова зашумели.
Я не могу справиться с этим один
На следующее утро один из друзей Нет-Нет скатился к Льюису. Да, да, пингвины могут скатываться на животе, хотя, наверное, со стороны это выглядит довольно забавно. Он сообщил, что обязанность Льюиса как Вожака — самостоятельно решить эту проблему. «Так поступают все руководители. Ты — великий руководитель, и тебе не нужна помощь», — сказан он и покатился дальше. Другой пингвин посоветовал Льюису делегировать решение проблемы молодым специалистам по изучению льда. Вожак терпеливо объяснил, что эти специалисты не пользуются должным доверием в колонии, не проявляют лидерских качеств, не имеют достаточно опыта и их недолюбливают. В ответ пингвин сказав: «И что из этого? Не вижу никаких препятствий».
Льюис задумался о том, что ему следует сделать дальше. Он
пригласил Алису, Фреда, Бадди и пингвина Джордана в одно тихое место на северной стороне айсберга для беседы. Джордана звали Профессором, поскольку из всех членов Совета он был наиболее близок к тому, чтобы считаться интеллектуалом. Если бы на их айсберге был университет, Джордан, вне всякого сомнения, был бы там профессором.
Вожак сказал: «Нашей колонии нужна команда, которая проведет колонию через этот трудный период. Я не могу сделать всю работу один. Я думаю, что наша пятерка — это лучшая команда для решения предстоящей задачи».
Алиса едва кивнула. Бадди был озадачен. Фред удивился, что его, такого неопытного, тоже включили в команду. Первым заговорил Профессор: «Почему ты решил, что мы справимся впятером?»
Льюис, как обычно, был невозмутим и спокоен. Алиса почти не скрывала своего беспокойства. Если бы у нее были часы (которых у нее, по понятной причине, не было), она нетерпеливо поглядывала бы на них.
«Это хороший вопрос, — ответил Вожак. — Посмотри на нас, Профессор. Подумай, какая задача стоит перед нами. Оцени сильные и слабые стороны каждого из нас. Думаю, ты сам сможешь ответить на свой вопрос».
За исключением Профессора, Льюис никогда ни с кем так не говорил.
Джордан отвернулся и посмотрел вдаль, на линию горизонта. Если бы мы могли подслушать мысли, которые проносились в его голове, мы услышали бы примерно следующее.
— Льюис. Вожак. Достаточно опытен и мудр. Терпелив. Немного консервативен. Не поддается панике. Его уважают почти все, кроме Нет-Нет и молодежи. Сообразительный (но не слишком).
— Алиса. Практик. Энергична. Добивается реализации поставленных целей. Объективна. Не боится ничего, поэтому можно не пытаться её смутить. Сообразительная (но не слишком сильна в стратегии).
— Бадди. Симпатяга. Нечестолюбив. Ему доверяют и его любят (хотя, возможно, наши жены ему слишком симпатизируют). Определенно несообразительный.
— Фред. Молод. Любознателен и обладает творческим потенциалом. Уравновешенный. У него симпатичный клюв. Недостаточно данных, чтобы судить об уровне его интеллектуального развития.
— Я. Логичен (вообще-то, даже слишком логичен). Хорошо образован. Мне нравится решать трудные вопросы. Не очень легко схожусь с другими, но ведь не каждый должен легко сходиться с людьми…
Таким образом, если Вожак — это А, Алиса — Б, Бадди — В, Фред
— Г, и я — Д, то А + Б + В + + Г + Д = сильная команда.
Профессор повернулся обратно к Льюису и сказал вслух: «То, что вы сейчас сказали, кажется мне правильным и логичным».
Бадди выглядел растерянным, что случалось часто. Он никогда на самом деле не понимал Профессора, но доверял Льюису. Раздражение Алисы немного стихло. Льюис вел себя достойно, он не случайно был Вожаком колонии.
Фред не мог представить себе, что происходило в голове Профессора, но, так же как Льюис и Алиса, чувствовал, что они на правильном пути. Ему было приятно, что у него будет возможность поработать в команде с опытными пингвинами.
Они провели остаток дня вместе. Сначала разговор не клеился.
«Мне интересно, на сколько процентов в год уменьшается наш айсберг? — сказал Профессор. — Я читал, что некий Владивич изобрел метод…»
Алиса прокашлялась. Дважды. Громко. Пристально глядя на Льюиса, она сказала: «Может быть, нам стоит подумать о том, что мы будем делать завтра?»
Бадди тихо проговорил: «Уверен, что мистер Владивич был замечательным ученым…»
Профессор кивнул, обрадовавшись, что хоть кто-то поддержал разговор, даже если это и был только Бадди.
Льюис сменил тему: «Давайте попробуем закрыть глаза». Прежде чем профессор успел спросить зачем, Вожак сказал: «Пожалуйста, не спрашивайте зачем. Потерпите немного. Это займет всего минуту».
Все, один за другим, закрыли глаза.
Льюис сказал: «Не открывая глаз, покажите мне, где находится восток».
После некоторого колебания все так и сделали.
«А теперь откройте глаза».
Бадди, Профессор, Фред и Алиса — все показывали в разные стороны. Бадди даже указал немного вверх — в небо.

Алиса вздохнула. Она сразу поняла, зачем они это делали. Профессор сказал: «Да, интересно…» Фред только слегка кивнул. Бадди ничего не понял.
Профессор подвел итог: «Видите, А и В дополняют друг друга — то есть работают вместе лучше, чем по отдельности, — только если эти А и В работают в команде. Мы выполнили задание Льюиса по отдельности. Но ведь он не запрещал нам работать вместе, разговаривать или дотрагиваться друг до друга. Видите ли, теория группы Флотботтома…»
Вожак прервал его речь, подняв крыло, и сказал: «Кто-нибудь хочет кальмара на обед?» Профессор вспомнил, что голоден, и не мог больше думать ни о чем другом. Бадди откликнулся:
«Прекрасная идея!»
Пингвины ОБОЖАЮТ кальмаров. Величина этих обитателей моря варьируется в диапазоне от мышки до чудовища, ярко описанного в книге Жюля Верна «Двадцать тысяч лье под водой». Маленькие кальмары — самый большой деликатес для пингвинов, но они чертовски хитры. Они могут выпустить чернильное облако в сторону своего преследователя и быстро исчезнуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: