Элвин Рот - Кому что достанется – и почему. Книга о рынках, которые работают без денег

Тут можно читать онлайн Элвин Рот - Кому что достанется – и почему. Книга о рынках, которые работают без денег - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: О бизнесе популярно, издательство Array Литагент «МИФ без БК», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кому что достанется – и почему. Книга о рынках, которые работают без денег
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «МИФ без БК»
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-00057-952-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элвин Рот - Кому что достанется – и почему. Книга о рынках, которые работают без денег краткое содержание

Кому что достанется – и почему. Книга о рынках, которые работают без денег - описание и краткое содержание, автор Элвин Рот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если вы пытаетесь устроить ребенка в хороший детский сад, или хотите помочь ему решить, куда поступать после школы, или сами ищете новую работу, эта книга поможет вам по-новому подойти к задаче подбора соответствий, которую при этом приходится решать, и позволит по-новому взглянуть на окружающий мир и понять, кто в нем что получает – и почему.
Для тех, кто интересуется передовыми экономическими исследованиями и устройством современного мира.
На русском языке публикуется впервые.

Кому что достанется – и почему. Книга о рынках, которые работают без денег - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кому что достанется – и почему. Книга о рынках, которые работают без денег - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элвин Рот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Больше о неприемлемых сделках читайте в работе Alvin E. Roth, Repugnance as a Constraint on Markets, Journal of Economic Perspectives 21, no. 3 (Summer 2007): 37–58, http://pubs.aeaweb.org/doi/pdfplus/10.1257/jep.21.3.37. Интересные примеры приводятся в моем блоге, посвященном дизайну рынка, см.: http://marketdesigner.blogspot.com/search/label/repugnance.

83

На этом сайте отслеживается изменение статуса однополых браков в разных штатах США: http://www.freedomtomarry.org/states/.

84

Max Weber, The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism, перев. Talcott Parsons (Mineola, NY: Dover, 2003), 74.

85

См. Sandro Ambuehl, Muriel Niederle, and Alvin E. Roth, More Money, More Problems? Can High Pay Be Coercive and Repugnant? American Economic Review, Papers and Proceedings 105, no. 5 (May 2015), готовится к публикации.

86

Одно из описаний иранского рынка донорских почек представлено в работе Sigrid Fry-Revere, The Kidney Sellers: A Journey of Discovery in Iran (Durham, NC: Carolina Academic Press, 2014).

87

См., например, убедительные доводы Салли Сэтел – реципиента почки, доктора и автора книги When Altruism Isn’t Enough: The Case for Compensating Kidney Donors (Washington, DC: AEI Press, 2008), либо аргументы, представленные экономистам уже ушедшим от нас лауреатом Нобелевской премии Гэри Беккером и его соавтором Джулио Элиасом в статье Introducing Incentives in the Market for Live and Cadaveric Organ Donations, Journal of Economic Perspectives 21, no. 3 (Summer 2007): 3–24, http://pubs.aeaweb.org/doi/pdfplus/10.1257/jep.21.3.3.

88

Adam Smith, An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations (Oxford: Oxford University Press, 2008), bk. 1, chap. 2, para. 2.

89

Ярым противником легализации торговли почками является один из главных героев этой сферы деятельности Фрэнк Дельмонико. Он принимал активное участие в формулировке так называемой Стамбульской декларации и занимает пост исполнительного директора ее попечительской группы, миссия которой – «продвигать, внедрять и поддерживать это постановление в целях искоренения нелегальной торговли органами, трансплантационного туризма и торгашества в этой сфере и способствовать внедрению эффективных и этичных практик трансплантации во всем мире». См.: http://www.declarationofistanbul.org/.

90

Информацию о заболеваниях почек в странах Африки см. Saraladevi Naicker, End-Stage Renal Disease in Sub-Saharan Africa, Ethnicity & Disease 19, no. 1 (2009): 13.

91

Отлично помню, как много лет назад мы обсуждали цвет скатерти в качестве индикатора типа ресторана с ныне ушедшим от нас моим коллегой по Иллинойсскому университету Джеральдом Сананкиком.

92

Все цитаты в этой части главы взяты из F. A. Hayek, The Collected Works of F. A. Hayek, vol. 2, The Road to Serfdom: Text and Documents – The Definitive Edition, ed. Bruce Caldwell (Chicago: University of Chicago Press, 2007).

93

Хайек, по сути, сам указывал на путаницу в этих терминах: «На самом деле то, что в Европе называют “либеральным”, в США сегодня небезосновательно называют “консервативным”; а термин “либерализм” в последнее время используется в этой стране для описания того, что в Европе назвали бы “социализмом”. Однако не менее справедливо будет сказать о Европе, что ни одна тамошняя политическая партия, использующая сегодня эпитет “либеральная”, не придерживается либеральных принципов XIX века». F. A. Hayek, Liberalism, chap. 9 in New Studies in Philosophy, Politics, Economics and the History of Ideas (London: Routledge & Kegan Paul, 1982), 119–151.

94

Когда Эрик Будиш (о котором я рассказывал в главе 5) выступает перед аудиторией профессиональных финансистов, среди которых встречаются миллиардеры, он часто сталкивается с тем, что поначалу люди довольно скептически относятся к идее о том, что рынки, на которых они работают, могли бы существенно выиграть от тщательно продуманного изменения дизайна. Но Эрик сам рассказывал мне, как после одного из таких выступлений известный финансист встал и сказал примерно следующее: «Не думал, что когда-нибудь скажу это, поэтому сразу предупрежу, что я не коммунист. Рынки нуждаются в правилах, но нам нужно не больше правил, а другие правила».

95

Конечно, одна из задач дизайна рынка – сосредоточиться на более широкой категории понятий, нежели просто товарные рынки, на которых все определяется исключительно ценой. Хорошим стартом в этом плане нас обеспечивает английский язык, говорящий фактически не только о рынках труда, но и о брачных рынках.

Комментарии

1

Паросочетание – термин из теории графов, обозначающий такое подмножество ребер графа, в котором никакие два ребра не смежны; устойчивое паросочетание – паросочетание без блокирующих пар. Прим. ред .

2

Невидимая рука рынка – термин, введенный Адамом Смитом, означает рыночный механизм саморегулирования экономики. Прим. ред .

3

Medicare – федеральная программа медицинского страхования лиц пенсионного возраста, а также людей, страдающих хроническими и неизлечимыми заболеваниями, в США. Прим. ред .

4

Слова из песни одного из самых известных бродвейских мюзиклов «Скрипач на крыше» по мотивам рассказов Шолом-Алейхема о Тевье-молочнике. Прим. ред .

5

Система измерения количества аудитории, разработанная американской компанией Nielsen Media Research для оценки аудитории телевизионных программ в США. Прим перев .

6

Биржевой символ акций инвестиционного фонда, портфель которого состоит из акций компаний, учитывающихся при расчете индекса S&P500; их стоимость соответствует 1/10 величины индекса S&P500. Прим. ред .

7

Фьючерсы на фондовый индекс S&P500. Прим. ред .

8

Маркет-мейкеры – активные участники рынка; крупные банки и финансовые компании, которые определяют текущие котировки финансовых продуктов. Прим. перев .

9

Гражданская война в США (1861–1865) – война между федеральным правительством США, опиравшимся на северные штаты страны, против одиннадцати южных штатов, объявивших о выходе из федерации из-за несогласия с планами президента Авраама Линкольна по отмене рабства и образовавших независимое государство – Конфедерацию штатов. Прим. ред .

10

Принудительная десегрегация государственных школ осуществлялась в период с 1974 по 1988 год, когда правительство обнаружило, что в школах Бостона не соблюдается закон о равенстве граждан с любым цветом кожи, принятый в 1965 году. Выражалась эта политика в том, что белых детей возили на автобусах в школы в неблагополучных районах, где проживало преимущественно темнокожее население, чтобы создать равномерное распределение белых и черных школьников. Это вызвало бурю протестов со стороны родителей. Прим. ред .

11

Игра слов с именем Харди. Одно из значений слова hardly переводится с английского как «вряд ли. Прим. перев .

12

Селективные школы – школы с избирательным отбором для одаренных детей. Прим. ред .

13

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элвин Рот читать все книги автора по порядку

Элвин Рот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кому что достанется – и почему. Книга о рынках, которые работают без денег отзывы


Отзывы читателей о книге Кому что достанется – и почему. Книга о рынках, которые работают без денег, автор: Элвин Рот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x