Ирина Плотникова - Кросс-культурный калькулятор. Как вычислять ценности и потребности клиентов по всему миру
- Название:Кросс-культурный калькулятор. Как вычислять ценности и потребности клиентов по всему миру
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005670182
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Плотникова - Кросс-культурный калькулятор. Как вычислять ценности и потребности клиентов по всему миру краткое содержание
Кросс-культурный калькулятор. Как вычислять ценности и потребности клиентов по всему миру - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вторая часть
«Блог» – в свободном доступе.
Здесь 2—3 раза в неделю будут публиковаться разнообразные материалы для интенсивной практики и развития коммуникативной компетентности – кросс-культурные картинки, задачки, кейсы.
Просто зарисовки и наблюдения, цитаты для размышления, иллюстрирующие 7 критериев, представленные в первой части книги. Советы по коммуникации и изучению английского.
В конце большинства публикаций есть вопросы для рефлексии. На них можно «думать самостоятельно» или обсуждать с сотрудниками, коллегами, друзьями.
Сделала я так намеренно. Если бы я включила все примеры в первую часть, они бы сделали ее безразмерной и помешали ухватить суть. А вы увидели только «листву, а не корни». И потом, жизнь не стоит на месте. Всегда появляется что-то новое.
Вторая часть будет писаться на ваших глазах. Вы можете принять в этом процессе непосредственное участие.
Присылайте на info@tri-k.ruсвои вопросы, истории, кейсы. Если они интересные, обязательно разберем.
Тематика в блоге разнообразная. Каждый найдет для себя полезное.
• продвижение (маркетинг, реклама, брэндинг, пиар)
• продажи
• переговоры
• менеджмент
• переписка
• презентации
• стереотипы
• конфликты
• жизнь («их нравы», манеры и привычки)
• язык и коммуникация
Третья часть
Коммуникативные тренажеры – закрытый контент.
Подборка исключительных материалов. Я называю их коммуникативными тренажерами – КТ.
Они для тех, кто хочет знать в деталях, – как устроены и отличаются доверие, лояльность, мотивация, логика аргументации, восприятие информации и пр. у людей с разными ценностными ориентациями и потребностями; алгоритмы составления коммерческих предложений и презентаций для разных целевых аудиторий; модели сегментации ЦА по ценностям. И другие тонкости бизнеса.
Каждый КТ, по сути, представляет собой полноценный, исчерпывающий коммуникативный конспект-практикум в концентрированном виде. Для самостоятельного изучения и тренировки в удобном месте, удобном темпе и в удобное для себя время.
Третья часть также видна всем посетителям сайта. Однако, премиум-контент – платный. Подробности, правила и условия выложены на сайте.
Каждая часть книги ставит свои задачи.
Первая – понять, почему коммуникации не достигают цели. Из каких компонентов состоит коммуникация, чтобы планировать, контролировать, управлять процессами и результатами общения в любых ситуациях.
Вторая – напрактиковаться замечать тонкие различия в ценностных ориентациях между собой и целевой аудиторией на примерах из разных культур.
Третья – досконально разобраться, как работает восприятие информации в зависимости от систем ценностей в различных бизнес-контекстах. И научиться создавать правильные коммуникативные стратегии и тактики для достижения своих целей.
4. НУЖНА ЛИ МНЕ ЭТА КНИГА?
Именно с такой интонацией произносит этот вопрос одна из моих клиенток, когда я показываю ей очередную книжную новинку по ее теме. Она долго-долго перелистывает страницы (не читая предисловия, кстати!) и тихо бормочет: «книжка-то, вижу, чудесная, просто замечательная, но надо понять, нужна ли она Мне».
Так нужна ли вам книга?
Судите сами:
• если у вас никогда не случается коммуникативных неудач – все презентации, переговоры, продажи, продвижение продукта или компании идут на пять с плюсом; подчиненные и начальники понимают вас с полуслова;
• если вы «делаете бизнес» офлайн и онлайн, сотрудничаете с представителями разных культур (или только задумываетесь об этом), и у вас есть лишнее время и деньги, чтобы попадать в ситуации, о которой вы прочитали выше или подобные;
• если вы абсолютно уверены, что «культурный контекст», в котором вырос человек, не влияет на его мышление, принятие решений и стиль коммуникации. «А бизнес, он и в Африке бизнес». И вас в этом не переубедить, то, наверное, не нужна. Закройте ее и, как говорится, положите обратно на полку.
Книга необходима тем, кто намеревается:
• повысить свою конкурентоспособность, как на зарубежном рынке, так и на внутреннем;
• научиться заранее просчитывать, где могут возникнуть коммуникативные сбои в контакте,
5. КОМУ МОЖНО ПОДАРИТЬ ЭТУ КНИГУ?
И ответ на вопрос, который я не могу упустить, как человек, много лет занимающийся книжным бизнесом и твердо убежденный, что Книга – лучший подарок!
Каждому российскому предпринимателю, бизнесмену, менеджеру, маркетологу.
Известный антрополог Э. Холл, писал, главный парадокс заключается в том : «культура скрывает гораздо больше, чем открывает. И самое странное, то, что она прячет всего эффективней, она прячет от своего собственного владельца. Первостепенная задача – понять не чужую культуру, а свою».
Не раз убеждалась в этом на тренингах и консультациях. Мы действительно плохо знаем свою культуру, игнорируем культурные факторы. Отсюда и неэффективность коммуникативных стратегий и тактик для достижения целей.
Любому интересующемуся культурой человеку, который хотел бы разбираться в происходящих сегодня вокруг него процессах.
И безоговорочно всем, кто взаимодействует или ведет бизнес с представителями других культур:
Отправляемся в увлекательный Кросс Культурный Квест?
Главный Кросс Культурный Канон
Ничто так не повышает прибыль, как понимание своих и чужих ценностей, потребностей, привычек. И правильная коммуникация.
Глава 1.
4 опасных заблуждения при подготовке к деловому контакту
Того, кто не задумывается о далеких трудностях, поджидают близкие неприятности
Предлагаю приступить сразу к делу и проанализировать первые три вопроса эстонского кейса.
Только сначала определимся с некоторыми центральными понятиями в этой книге (с остальными познакомимся по ходу чтения). В противном случае мы будем говорить с вами по принципу «ну-вы-знаете-что-я-имею-в-виду», а не на одном языке.
Уточните значение слов, и вы избавите человечество от половины заблуждений , – утверждал Декарт.
? Вы когда-нибудь обнаруживали в конце спора или жаркой дискуссии, что у вас изначально было разное понимание слов?
(Деловой) контактв этой книге означает не только встречу и взаимодействие между живыми существами, способными облекать мысли в слова, звуки и жесты.
Источник контакта может быть и одушевленным, и неодушевленным. То же самое относится к термину коммуникация.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: