Михаил Абрамович - Бизнес по-еврейски 4: грязные сделки
- Название:Бизнес по-еврейски 4: грязные сделки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Неоглори»36100ed1-bc2d-102c-a682-dfc644034242
- Год:2008
- Город:Ростов н/Дону, Краснодар
- ISBN:978-5-222-13160-2, 978-5-903875-09-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Абрамович - Бизнес по-еврейски 4: грязные сделки краткое содержание
Уже тысячелетиями евреи работают в сфере бизнеса. За это время были выработаны четкие правила, позволяющие успешно вести торговлю, заключать сделки, создавать себе доброе имя надежного делового партнера.
Однако, как говорится, в стаде белых овец всегда найдется одна черная. Зачастую евреи не имели надежного, постоянного бизнеса (таких называли «людьми воздуха») и прибегали к разного рода мошенническим операциям, чтобы прокормить себя и свою семью.
О таких грязных сделках и рассказывается в этой книге.
Бизнес по-еврейски 4: грязные сделки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Возможно, некоторые гости тоже заметили подделку, но сами посудите – кто же на бар-мицве будет из-за этого скандал поднимать? А внимательный дядя решил своему брату ничего не говорить, чтобы не портить праздник, зато на другой день пойти в полицию, чтобы там наказали жадного хозяина ресторана.
…Конечно, ругать израильскую полицию можно долго. Но если у полицейских есть имя и точный адрес преступника, они почти всегда действуют – это факт. Решили действовать и на этот раз – приехали в офис хозяина ресторана и предъявили ему улику под нос:
– Это с вашей водки?
– Откуда я знаю? – вопросом на вопрос ответил тот.
– Не знаете? Давайте обыщем помещение…
Как вы уже догадались, собранные со столов и уже вымытые бутылки «Абсолюта» стояли в ящиках, готовые к очередному банкету. У хозяина вежливо поинтересовались: не собирается ли он ехать в Швецию, чтобы сдать тару? В общем, улики были налицо…
Но тут обнаружилось самое интересное. Хозяин ресторана искренне считал, что он никого не обманывает, поскольку фальшивый «Абсолют» попадал на столы… исключительно по согласованию с заказчиками.
«Льготные» условия в ресторане подразумевали, что при заказе всего зала бутылка «Абсолюта» подается на каждый столик. Однако чаще всего заказчики хотели еще каких-нибудь дополнительных скидок.
Тогда хозяин заведения объяснял:
– При нынешних ценах на продукты я не могу вам сделать существенную скидку. Но цену все-таки можно снизить – если на столах будет не настоящий, а фальшивый «Абсолют». На почетный же стол (в случае бар-мицвы там сидят родители и почетные гости, в случае свадьбы – жених с невестой и т. д. – А.Р.) будет выставлена бутылка настоящего шведского «Абсолюта».
Надо сказать, что большинство заказчиков за такие условия хватались обеими руками. В конце концов, кому не нравится водка, тот может выпить «Кока-колы». Особенно хорошо такой вариант проходил среди местного населения, не отличающего, как уже говорилось выше, «Абсолюта» от «Балалайки».
В общем, несмотря на то что обман осуществлялся вроде бы «по согласию», оборотистого хозяина ресторана будут судить за обман потребителя и за подделку торговой марки. Вообще мне как русскому человеку (шучу, шучу, успокойтесь) обидно, когда подделывают самое святое – водку.
…Если вы не хотите, чтобы вас так же обманули в самых святых чувствах, при покупке «Абсолюта» всегда осматривайте пластмассовый чехольчик, покрывающий горлышко, – на нем спереди должен идти небольшой ряд сереньких цифр и букв. Если чехольчик уже снят – осмотрите саму бутылку. Ряд таких же цифр и букв, нанесенных лазером, находится у донышка – впрочем, это вам вряд ли поможет, потому что тару от «Абсолюта» и без того подделать нелегко.
А лучше всего – доверяйте собственному вкусу. Потому что нас, «русскоязычных», как здесь говорят, невозможно провести никаким лазером.
Турецкий самовар
Признаюсь, мне трудно понять, отчего полны турецкие рынки. Вот, например, кожа – я понимаю, когда за кожаными изделиями ездят в Турцию из Израиля. Нету у нас места, чтобы баранов пасти (хотя самих баранов полно, откровенно говоря). Но в России – вот уж где просторы! Почему бы там не выделывать кожу? А шить – разве в Турции труд дороже?
Извините, отвлекся. Все-таки бывшему жителю необъятных просторов покойного СССР трудно понять, почему в Турции все есть, а в России ни черта нет. А вот обитателю Израиля это понять просто.
Когда Эстер З. вместе с супругом поехала отдыхать в Турцию, то была приятно удивлена тамошней дешевизной. В одном из турецких пансионатов, где отдыхала супружеская пара, возле фойе постоянно толпилась стайка зазывал. Они обещали бесплатные экскурсии (подвозка за счет фирмы!) к самым дешевым магазинам и фабрикам Турции, где дорогие туристы смогут купить самые дешевые турецкие вещи самого высокого качества по самой низкой цене…
А надо сказать, что в самом начале перестройки Эстер совершила пару вояжей в Турцию в качестве «челночницы», привезя оттуда несколько баулов с барахлом, которое вскоре превратилось в неплохие деньги по меркам того времени. Впрочем, бизнес этот быстро надоел Эстер, поскольку, кроме плюсов в виде прибыли, предполагал минусы в виде совершенно неестественных для женского организма физических нагрузок. Она вместе с супругом репатриировалась в Израиль, вполне прилично устроилась в стране… Но вид турецких базаров пробудил в Эстер давно забытые инстинкты.
Конечно, везти баулами вещи в Израиль было бы не только глупо, но и достаточно рискованно – любой таможенник, увидев двадцать кожаных курток, сразу сообразит, что это не для семьи (разве что семья очень большая). Но вот привезти что-нибудь маленькое – такое, что в Турции стоит очень дешево, а в Израиле – очень дорого, да к тому же пользуется спросом…
Однажды вечером, когда загорать уже было поздно, а идти ужинать – еще рано, Эстер с мужем пошли в фойе в поисках интересных экскурсий. Там уже стояли несколько женщин среднего возраста, прилично одетые и с сумочками в руках.
– Куда вы собираетесь? – спросила Эстер.
– Едем на экскурсию на ювелирную фабрику! Бесплатно! Еще и подарки давать будут! – ответили женщины.
– Поедем на экскурсию? – обратилась Эстер к мужу.
– Поедем, – подумав, согласился он. – Только чур, ничего не покупать.
Вскоре подошел микроавтобус, и Эстер с мужем очень удачно успели занять два последних оставшихся места.
На фабрике, откровенно говоря, выбор изделий был не ахти – примерно такой же, как в любом израильском ювелирном магазине средней руки. А цены – немногим ниже… Осмотрев выставку и оставшись не очень довольной, Эстер с мужем вышли на улицу, чтобы подышать свежим воздухом и дождаться автобуса обратно в гостиницу. И тут к ним подошел прилично одетый турок средних лет.
– Что, дорого все? – сочувственно спросил он на чистом русском языке – без малейшего акцента.
– Да, и выбор неважный, – согласилась Эстер и удивилась: – А откуда вы русский язык знаете?
– Я турок-месхетинец! Вот вы откуда?
– Мы из Израиля! – ответила Эстер.
– Наверное, из России репатриировались?
– С Украины!
– Ну вот, а я репатриировался в Турцию с Кавказа… Работаю тут в одном ювелирном магазине – в двух шагах отсюда. Да вы на фабрики вообще не ходите, туда одних туристов возят, продают им золото втридорога. Хотите, я отведу вас туда, где сами турки покупают?
– Женя, посмотрим? – решительно обратилась Эстер к мужу.
– Ну только если очень быстро, чтобы на обратный автобус не опоздать.
– Если чего-то купите, обратная доставка – за счет фирмы! – любезно улыбнулся турок.
Они отошли от фабрики… и погрузились в лабиринт старых узких улочек, обволакивающих словно паутиной, близлежащий базар. На них было полно ювелирных лавчонок, но месхетинец подвел их именно к одной:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: