Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы»
- Название:Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-115522-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы» краткое содержание
Для среднего школьного возраста.
Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Раскрасневшееся лицо Мод приняло растерянное выражение.
– Я не имею к этому совершенно… – начала она, но Эмили не дала ей закончить.
– Более того, – воскликнула девушка, – я собираюсь немедленно сообщить в полицию о моих подозрениях насчет похищения драгоценностей!
А Нэнси тем временем заметила, что за развернувшейся сценой с жадным интересом наблюдает… Джин Холмс . Привычное выражение смущения на ее лице на миг сменилось холодной расчетливостью. Но в следующую же секунду официантка схватила поднос и ушла на кухню.
Мод тем временем тоже встала из-за стола.
– Да пожалуйста, звоните в полицию! Давно пора узнать правду, – сказала она, с остервенением глядя на Нэнси.
Затем она вышла из столовой, сказав напоследок, что потеряла аппетит.
Бледная, с дрожащими губами, Эмили опустилась на стул.
– Простите меня, – сказала она слабым голосом, – я просто не могла больше терпеть ее заносчивость.
– Лично я тебя понимаю, – сочувственно сказала Хелен, добавив шепотом: – Но надо признать, Мод повела себя совсем не так, как если бы была замешана в краже бриллиантов.
– Что верно, то верно, – согласился Дик. – Но что нам делать дальше? До тех пор, пока все не прояснится, мы не можем, как планировали, открыть гостиницу в июле. К тому же, – прибавил он мрачно, – нам с Эмили придется отложить свадьбу.
– О нет! – простонала Эмили.
Дик сказал, что, к сожалению, пока не видит другого выхода. Его сбережения на исходе, а если они с Эмили хотят, чтобы гостиница имела успех, нужно закончить все ремонтные работы. Открытый бассейн и теннисные корты, на которых делался особенный акцент в рекламной кампании, еще не были достроены.
– Я разослал уже тысячи рекламных проспектов, – вздохнул Дик.
– Да, и на летний сезон у нас уже почти все забронировано, – с несчастным видом сказала Эмили. – О, Нэнси, что же делать? Мне так не хочется терять надежду, что мои бриллианты еще удастся вернуть.
– Я уж точно не собираюсь сдаваться, – твердо заявила Нэнси. – Дик, Эмили, в этом деле осталось еще кое-что, чем я пока не успела заняться. И, если вы не против, я бы хотела обо всем рассказать лейтенанту Брайсу.
Помолвленные молодые люди сразу же согласились.
– Теперь уже ничего не важно – лишь бы докопаться до правды, – сказала Эмили.
После обеда Нэнси отправилась в Бентон и заехала в одну из местных забегаловок, чтобы без свидетелей переговорить по телефону-автомату с офицером полиции. Когда Нэнси закончила свой рассказ, лейтенант пообещал, что сделает все возможное, чтобы отследить ее двойника. Затем девушка позвонила шерифу Мак-Гиннису. Он рассказал, что экспертиза найденного конверта с напечатанными буквами так и не дала никаких результатов.
– Мы обсудим с лейтенантом Брайсом последние события в «Сиреневой гостинице». Кстати, поиски украденного грузовика тоже пока ни к чему не привели.
Следующий телефонный звонок Нэнси был адресован ее отцу. Мистер Дрю не на шутку встревожился, услышав подробности встречи дочери с двойником.
– Нельзя и представить, на что способна эта самозванка и ее сообщники, – предостерег он Нэнси. – Но прошу тебя, что бы ты дальше ни предприняла, действуй строго в рамках закона.
– Буду иметь это в виду.
К тому времени как Нэнси вернулась в гостиницу, было уже довольно поздно. Небо затянуло тяжелыми серыми тучами, на улице было душно. С мыслями о предстоящей грозе Нэнси вошла в безлюдный вестибюль. Тут из своего кабинета вышел мистер Дейли и сказал, что никакого объяснения подземным толчкам ему так и не удалось найти.
– Боюсь, мистер Дейли, – сказала Нэнси, – это человеческих рук дело. Но каким образом это было осуществлено, я пока не знаю.
Бывший владелец гостиницы пришел в ужас.
– Только подумать, кто-то хочет разрушить это славное старинное здание!
Он рассказал Нэнси, что гостиница была построена в 1760 году английскими переселенцами и долгие годы оставалась во владении одной семьи, передаваясь из поколения в поколение. В ней останавливались путешествующие с дилижансами, и речными пароходами.
– Говорят, она даже послужила убежищем для многих беглых рабов с Юга [5] Речь идет о Гражданской войне в США в XIX веке. (Прим. ред.) .
.
– Может быть, потому и был построен потайной ход, – догадалась Нэнси и спросила: – А кому принадлежала гостиница до вас?
– Одному испанцу по имени Рон Кариока, который жил где-то в Вест-Индии. Это именно он посадил перед входом прекрасный сиреневый куст. На удачу.
Тут в кабинете мистера Дейли зазвонил телефон, и он, извинившись, удалился.
Нэнси прошла в столовую и заглянула в эркерное окно. Небо становилось все темнее.
– О, здравствуйте, мисс Дрю.
Это была Джин Холмс. Она подошла к подоконнику и поставила на него большую вазу с желтыми ирисами и красновато-фиолетовыми кистями сирени.
– Похоже, вы любите цветы, Джин, – улыбнулась Нэнси. – Прелестное сочетание: ирисы и «голубые трубки».
– «Голубые трубки»? – переспросила Джин. – Почему вы использовали это выражение?
– Просто так, – пожала плечами Нэнси.
Нэнси показалось или официантка действительно вдруг немного побледнела? Юная сыщица не успела прийти к какому-то выводу, потому что вдруг раздался сильный громовой раскат, вслед за которым последовали хлопки нескольких оконных ставен. Джин и мистер Дейли бросились закрывать окна столовой, а Нэнси заметила, как по лужайке к дому со всех ног бегут Джон и Дик.
Дождь занавесил пространство серебряными нитями. Прогремел еще один удар грома, ярко вспыхнула молния. А затем послышался ужасающий треск – словно что-то раскололось на части.
– В гостиницу ударила молния! – взвизгнула Джин.
Глава шестнадцатая. Письмо
Звук, однако, донесся откуда-то снаружи. Все побежали через вестибюль к главному входу, чтобы посмотреть, что происходит перед гостиницей.
– О нет! – воскликнула Нэнси. – Историческая сирень!
Прекрасный сиреневый куст, «дерево удачи», лежал на лужайке, сломанный и обугленный.
– Еще одно невезение!.. – скорбно простонала Эмили.
– Ну все! Это последняя капля, – не выдержала Мод. – Я сыта по горло этим местом, кишащим ворами, привидениями, бомбами и землетрясениями! Я ухожу!
Она бросила на миссис Уиллоуби уничтожающий взгляд.
– Это ты втянула меня в это все. Премного благодарна! Я уже нашла себе работу получше этой!
Эмили бесстрастно смотрела, как Мод открыла свою сумочку и стала что-то искать в ее содержимом. Наконец она извлекла оттуда какое-то письмо и победно взмахнула им в воздухе.
– Вот! Это предложение должности в отеле «Клэймор» в Ривер-Хайтс, которое я получила сегодня! И я уже приняла его, – провозгласила Мод. – И знаете что, Эмили? Я ездила в агентство по найму не для того, чтобы найти вам новую официантку, а для того, чтобы найти приличную работу для себя самой! И попросила управляющую никому не говорить, что была там.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: