Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы»
- Название:Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-115522-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы» краткое содержание
Для среднего школьного возраста.
Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рассказав Джону, куда они собираются, девушки сели в кабриолет.
– Желаю удачи, – отозвался тот.
Дорога до Бриджтона заняла около полутора часов. Нэнси и Хелен приехали как раз вовремя. Они успели на утреннюю службу в красивую белую церковь восемнадцатого столетия. Потом девушки зашли в ближайший кафетерий, чтобы немного перекусить.
– Где будем искать мисс Мэрриуэзер? – поинтересовалась Хелен, когда они заплатили по счету. – Театр сегодня закрыт.
Нэнси спросила управляющего, где в летний сезон обычно останавливаются гастролеры.
– В отеле «Монтроуз», это в двух кварталах отсюда.
Минут десять спустя девушки вошли в фойе маленького отельчика. Узнав на стойке регистрации, что актриса вместе с отцом живет в номере 303, Хелен и Нэнси поднялись на нужный этаж на лифте, по пути еще раз обсудив составленный заранее план. Дабы избежать ненужных подозрений, Нэнси будет изображать актрису по имени Дру Груэн, которая якобы была когда-то знакома с Гай, но потом потеряла с ней связь. Хелен же представится как танцовщица.
В нетерпении Нэнси постучала в дверь номера 303. Приведет ли нить, за которую она потянула на сей раз, к разгадке или юная сыщица опять окажется в тупике?
Дверь открыла высокая молодая женщина с пепельно-русыми волосами. На ней было выгодно подчеркивающее ее стройную фигуру шелковое платье нефритового цвета.
– Да? – обратилась она к девушкам хриплым голосом.
Нэнси улыбнулась в ответ.
– Мисс Мэрриуэзер, не так ли? Меня зовут Дру Груэн, я актриса, а это моя подруга Хельга Марш, танцовщица. Если я правильно поняла, вы знаете Гай. Мы пытаемся ее разыскать.
– Гай Моро? – удивленно уточнила актриса.
– Ну да, – без колебаний подтвердила Нэнси.
Мисс Мэрриуэзер пригласила их пройти в гостиную. Комната выглядела очень симпатично. Навстречу вошедшим девушкам из кресла поднялся представительный пожилой джентльмен.
– Папа, – сказала актриса, – эти юные леди из театрального круга, мисс Груэн и мисс Марш. Они разыскивают Гай.
Мистер Мэрриуэзер, казалось, тоже был сильно удивлен.
– Мы давно не виделись с Гай, – сказал он. – Могу я спросить, почему вы хотите ее найти?
– Хотели бы восстановить старую дружбу, – объяснила Нэнси. – Какое-то время мы не общались и не знаем ее нынешнего адреса.
– Боюсь, мы и сами не можем сказать, где она сейчас живет, – вставила Лилли. – Мы ничего не слышали о Гай с тех пор, как виделись с ней в последний раз.
– А когда это было? – спросила Нэнси.
– Вскоре после того, как ее выпустили из тюрьмы.
Нэнси и Хелен с трудом скрыли свое изумление.
– Видимо, – сказала Нэнси осторожно, – у Гай были непростые времена.
– Все это очень печально, – вздохнул мистер Мэрриуэзер. – У нее ведь был талант. Но, сами понимаете, приговор на пять лет лишения свободы за подделку банковских чеков не сильно помогает театральной карьере.
– Не понимаю, зачем она это сделала? – сказала Нэнси, осмелев.
– Наверное, потому что всегда жила в страшной бедности, – задумчиво ответила Лилли. – А когда к ней пришел успех, она стала спускать все заработанное на предметы роскоши. Гай никак не могла остановиться и покупала все новые и новые дорогостоящие вещи. В конце концов, полагаю, она решила, что подделка чеков – самый простой способ обеспечить себе красивую жизнь.
Мистер Мэрриуэзер нахмурился.
– Больше всего меня тогда обеспокоило, что Гай поклялась отомстить тому, из-за кого она оказалась в тюрьме.
– То есть человеку, чью подпись подделала? – уточнила Хелен.
– Она не назвала имени, – ответил отец Лилли.
– А сколько лет сейчас Гай? – спросила Нэнси.
– Около двадцати семи, – сказала Лилли.
– Интересно, – продолжала Нэнси, – любит ли Гай, как и раньше, «голубые трубки»?
– О, она, наверное, рассказывала вам, что это выражение означает сирень! – воскликнула Лилли. – Она была на ней словно помешана. Всегда носила одежду сиреневых тонов.
– Кстати! – оживился мистер Мэрриуэзер. – Уж не от Гай ли та курительная трубка из сиреневей древесины, которую я получил вчера по почте? На посылке не было обратного адреса, а почтовый штемпель весь расплылся, видимо, из-за дождя.
Когда он продемонстрировал трубку, Нэнси едва удержалась, чтобы не хлопнуть в ладоши. Это была копия той самой трубки мистера Дейли! Как бы невзначай Нэнси спросила, не упоминала ли Гай когда-нибудь «Сиреневую гостиницу».
– Ну конечно же, – ответила актриса. – Если вы имеете в виду то старинное местечко в Бентоне, то Гай рассказывала, что много времени провела там в детстве, когда гостиницей владел какой-то ее дальний родственник из Вест-Индии.
– Ах да, кажется, это был испанец, – вставила Нэнси, – по имени Рон Кариока.
– Вроде бы так, – сказала Лилли.
– Попробуйте поискать Гай в Бентоне, – предложил мистер Мэрриуэзер, – может быть, она решила вернуться к истокам.
– Хорошая идея, спасибо. Съездим туда, – сказала Хелен.
Нэнси вздохнула:
– Наверное, она сильно изменилась… после освобождения из тюрьмы.
Лили возразила:
– На удивление, совсем нет! Сейчас покажу.
Актриса подошла к столу и вынула из ящика альбом с газетными вырезками. Пролистав несколько страниц, она показала недавнюю фотографию из журнала, на которой была запечатлена девушка модельной внешности с золотистыми волосами.
– Это Гай. Во всяком случае, девушка выглядит в точности как она.
Юная сыщица вгляделась в изображение. Ей показалось что-то знакомое в глазах Гай.
Подруги поблагодарили отца с дочерью и ушли. Сев в машину, они в приподнятом настроении направились в Бентон. По дороге девушки обсудили все услышанное: факт, что она побывала в тюрьме, и то, что ее детство было связано с «Сиреневой гостиницей».
– Как думаешь, Нэнси, она и есть твой двойник? – допытывалась Хелен. – У вас есть сходство. К тому же, будучи актрисой, Гай наверняка хорошо умеет пользоваться гримом.
– Да. А еще у нас одинаковый цвет волос, – добавила Нэнси.
– Но я не понимаю, – сказала Хелен, – для чего ей вообще понадобилось выдавать себя за Нэнси Дрю?
– Склонна думать, что поначалу это никак не было связано с «Сиреневой гостиницей», – ответила Нэнси. – Ей просто хотелось красивых вещей, ради которых она и украла мою кредитную карту. Но потом она решила использовать нашу схожесть, чтобы с какой-то целью отвадить меня с Джоном от затеи подводного плавания в реке.
– Хочешь сказать, Гай была в гостинице?
– Да, под вымышленным именем, конечно.
Хелен ухмыльнулась:
– А сейчас ты скажешь мне, кем она была. Что ж, по крайней мере, есть один человек, кем она точно не могла быть, – Мэри Мейсон. Ты же виделась с ней в Доквилле, и она была крупнее и старше тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: