Ирина Квирикадзе - Первая книга Мышастого
- Название:Первая книга Мышастого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2006
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Квирикадзе - Первая книга Мышастого краткое содержание
Первая книга Мышастого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ж тут ясного?! Наоборот, ты всё запутал. — Валерьян Павлович недовольно сплюнул косточки.
— Почему запутал? — обиделся Мышастый. — Вы сами сказали, что в лимонах и апельсинах им кисло. Получается, в дынях и арбузах им слишком сладко, а в бананах спело.
— Чепуха! — фыркнул попугай. — Какому червяку может быть слишком сладко или слишком спело? Другое дело, что шкурка слишком толстая, пойди доберись!
— Какой ужас! — воскликнула Сестра, вернувшись от Пугвы.
Дождь вовсю хлестал в открытое окно и тётя кинулась вытирать лужу под подоконником.
— Я так и знал, — покачал головой дядя. Он подошёл к столу и ткнул пальцем в солонку. — Плохо дело.
— Что случилось? — встревожился Валерьян Павлович.
— Соль в солонке с утра не просыхает, — сообщил Мышастый. — Влажная соль всегда к дождю, если не высохнет, то будет потоп.
— Не каркай, может ещё пронесёт, — отмахнулся попугай.
Между тем, дождь лил всё сильнее и сильнее, и Сестра не успевала выжимать тряпку. Дядя не отходил от солонки, а Валерьян Павлович метался по комнате, не находя себе места.
— Как дела? — подлетел он к Мышастому.
— Мокрая, только что проверял. — Дядя отодвинул солонку.
— Без паники! — захлопал крыльями попугай. — Пока вода поднимается, мы успеем улететь.
— Далеко не улетишь, потоп начинается сверху, — нахмурился Мышастый.
— Как?! — раскрыл клюв Валерьян Павлович. — Вода-то прибывает снизу?
— А льётся сверху, — вздохнул дядя.
— Кошмар! — окончательно перепугался попугай. — Слушай, давай соль в солонке высушим!
— Зачем? — удивился Мышастый.
— Зачем! Зачем!.. Если влажная соль к дождю, то сухая к засухе.
— Что вы! Разве можно вмешиваться в законы природы? — пристыдил его дядя.
— А по-твоему, лучше тонуть? — рявкнул Валерьян Павлович.
— Нет, конечно, но я обязательно что-нибудь придумаю.
— Мышастый всегда находит выход из безвыходных положений, — закончил Мышенький и вдруг вскочил как ужаленный. — Ой, а может у нас уже потоп?! Я ведь к вам только на минутку, — кричал он, вбегая в комнату, — чтобы вы не подумали, что дядя опять…
— У вас есть спасательные средства?! — помчались мы за ним.
— Только зонтики!
— Постойте! Где круг?! — Иринка ринулась выворачивать ящики комода.
— Под подушкой! — я нырнула в кровать и вытащила надувной круг. — Возьмите, пригодится!
— Вы так добры! — Мышенький метнулся к ящику. — Дядя приедет, как только справится с потопом!
— Сообщите нам, мы будем очень волноваться!
Глава тринадцатая
S.O.S!
На следующее утро мы получили телеграмму: «Солонка высохла. Выезжаем».
Но никто не приехал ни в среду, ни в четверг, ни в пятницу, а в субботу моё терпение лопнуло.
— Ну, конечно, зелёная, как лимон! — возмутилась я, посмотрев на себя в зеркало.
— Лимон жёлтый, — возразила Иринка.
— Желтый, когда спелый, а без солнца и воздуха зелёный.
Я кинулась за шляпкой.
— Вдруг они приедут? — остановила меня Иринка.
— Приедут — подождут, — отрезала я. — Могу я пойти на речку, поплавать, позагорать?!
— Ну, хорошо, — сдалась Иринка. — Только ненадолго.
Мы так и написали в записке Мышенькому: «Ушли ненадолго». Но вышло надолго. Да и как могло быть иначе, когда солнышко блестело, травка зеленела, весело плескалась речка, а на пляже продавали варёную кукурузу. Поэтому мы вернулись домой только в шести часам вечера.
— Боже мой! — воскликнула Иринка, первая зайдя в комнату.
— Что?!
— Ящик! — воскликнула я опять.
— Что ящик?!
— Где ящик?! — закричала Иринка уже в полном ужасе.
Ящика не было. Нигде. А на столе лежала записка:
«Дорогие дети!
В наше время ненадолго означало час, от силы полтора. Я ждала четыре, больше не могу. Сюрприз со взбитыми сливками в холодильнике. Варежку постирала, куда вы дели вторую? Подушечка для иголок в коробке и, пожалуйста, не захламляйте дом ненужными вещами, от них одна пыль, а вы этим дышите.
Целую, бабушка».
— Мы погибли! — в отчаянии всплеснула руками Иринка. — Значит, здесь была твоя бабушка?! (Моя бабушка, в отличие от Иринкиной, всё выбрасывает.)
— Что же нам теперь делать?! — схватилась я за голову.
— Искать! — решительно сказала Иринка. — Вряд ли она его унесла далеко.
Мы выскочили на улицу и побежали вниз по нашему переулку, через собачью площадку, по Золотухиным огородам к домику Курейчик и у автобусной остановки повернули обратно.
— Всё! Мы его уже никогда не найдём, — всхлипывала я, — и никогда уже не увидим Мышенького, потому что Мышенький уже никогда не приедет, потому что куда же он приедет, когда ящика нет, это я во всём виновата!
— Смотри! Там жгут костёр! — Иринка, сломя голову, бросилась на горку.
Пламя поднималось до небес, сверкая искрами, зловеще трещали сухие ветки, огонь с жадностью поглощал листья, картонки, газеты…
— Ящики! — завопила я.
Но было уже поздно, Мы еле успели выхватить из костра последний обугленный ящик.
— Неужели это наш сгорел? — с болью прошептала я.
— Не говори так, — сдерживая слёзы, попросила Иринка, — мы его обязательно найдём.
До глубокой ночи ходили мы по посёлку, обшарили каждый уголок, заглянули в каждую щёлочку, расспросили каждого, кто встречался на пути, но никто, никто не видел ящика из-под китайских плащей.
Уставшие, измученные, одинокие, мы с трудом доплелись до дому. Я ушла к себе в комнату и проревела всю ночь.
Утром мы с Иринкой, мрачные, как тучи, сидели на кухне и пытались позавтракать. День выдался солнечным, но для нас он был самым пасмурным и самым безрадостным в жизни. Час остывал, булочки засыхали, а мы молча смотрели в окно и думали об одном и том же. По стеклу запрыгали солнечные зайчики, мы равнодушно следили за их игрой, пока один не ослепил меня.
— Нашли время развлекаться! — не выдержала я.
Словно испугавшись, зайчики исчезли.
— Опять! — зажмурилась Иринка. Да что ж это такое?!
— Тире, точка, тире, — проворчала я.
— О! — закричала Иринка. — Азбука Морзе!
Мы сорвались с места и помчались на сигнал, обгоняя друг друга. В конце нашего сада под вишнёвым деревом я сразу заметила одинокую фигурку Мышенького. Он стоял на яшике из-под китайских плащей и осколком зеркала посылал в разные стороны сигналы бедствия.
— Милый! Дорогой! Любимый! — через секунду мы душили его в объятьях.
— Как же вы нас напугали, дорогой вы наш! — чмокали [1] Чмокали — т. е. целовали (примечание авторов) .
мы его.
— А я уже потерял всякую надежду! — Мышенький смахнул скупую мужскую слезу и обхватил нас лапками.
И мы долго, долго стояли обнявшись, боясь снова потерять друг друга.
А потом мы пили чай с вафельками, печеньем и конфетами.
— Представляете, что со мной было?.. Приезжаю, выхожу, а вас нигде нет. Так страшно! Думаю, что же делать?! — Мышенький отхлебнул чай из напёрстка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: