Либера Карлье - Тайна «Альтамаре». Повесть

Тут можно читать онлайн Либера Карлье - Тайна «Альтамаре». Повесть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские приключения, издательство Детская литература, год 1977. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Либера Карлье - Тайна «Альтамаре». Повесть краткое содержание

Тайна «Альтамаре». Повесть - описание и краткое содержание, автор Либера Карлье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Приключенческая повесть современного бельгийского писателя о трех братьях-подростках из портового города Антверпена, о том, как они оснастили старую шлюпку и пустились в плавание по реке Шельде, помогли разоблачить международных аферистов, а потом и местных гангстеров.
Художник Лев Петрович Дурасов.

Тайна «Альтамаре». Повесть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна «Альтамаре». Повесть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Либера Карлье
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ян вздрогнул и с перепугу выронил фонарик.

- Ян! - еще раз крикнул Марк. Это его голос, искаженный эхом, напугал Яна.

- Чего шумишь? - крикнул Ян.

- Он там?

- Нет. Я лезу наверх. Надо посмотреть в машинном отделении.

Марк тем временем сбегал еще раз в сторожку. Торт и бутылки с вином стояли нетронутыми. Сомнений больше не было: с Бернаром что-то случилось.

Массивная водонепроницаемая дверь машинного отделения была чуть приоткрыта. Очень страшно было спускаться в полутьме по бесконечным лесенкам, в путанице каких-то труб. Но Ян храбро пробирался вперед и то и дело окликал: «Бернар!»

Что это? Вроде кто-то стонет…

- Бернар!

Точно! Он явственно слышит стоны. Ян заторопился, быстро проскочил два пролета и на железном полу увидел распростертое тело Бернара.

Бернар зажмурился от света фонарика.

- Это ты, Ян?

- Я. Что случилось?

- Не знаю. Их было трое. Они полезли на борт. Я крикнул им, чтоб убирались. Они ноль внимания. Я пошел за ними, и вот видишь…

- Тебе очень больно?

- Голова болит и спина…

- Надо поскорее извлечь тебя отсюда. Боб, Боб!

- Чего тебе?

- Бернар здесь. Он ранен! Позвони господину Фербекену и вызови «скорую». Быстро!

- Да ничего, ребята. Вроде отпустило… Ох, спина!..

- А что это были за люди?

- Кто их знает. Наверно, не раз сюда наведывались. Знают судно, как свои пять пальцев.

- А те двое тоже были?

- Нет. Какие-то другие. По-моему, иностранцы. Спросили, кто отодрал обшивку. Я сказал, что не знаю.

- А говорили по-фламандски?

- Только один, да и то с акцентом. Я им сказал, что вечером запрещено находиться на борту, но они не послушали и полезли в машинное отделение… Ох, спина!..

- Потерпи, сейчас придет «скорая».

- Я предупредил, что позвоню в полицию, тогда один из них бросился на меня и столкнул вниз. Спиной и головой я пересчитал все ступеньки.

- Ты не слышал, как мы тебя звали?

- Слышал, только сил не было крикнуть. - Он попробовал приподняться.

- Лежи спокойно, - остановил его Ян. - Неизвестно еще, цел ли у тебя позвоночник.

- И что они тут искали? - сказал Бернар. - Тоже обшивкой интересовались, как те двое.

- Тех мы встретили на мосту, - сказал Ян. - Гнали, как на пожар.

- Нет, тут не они были. Какие-то иностранцы. У них черный «форд».

- Принести тебе попить?

- Принеси, пожалуйста. Термос у меня в шкафу.

- Я принесу кое-что получше.

Поднявшись наверх, Ян услыхал сирену «скорой помощи», и через минуту машина подошла к воротам.

- Сюда! - крикнул Ян. - Носилки захватите!

Подъехала еще одна машина. Это был господин Фербекен с полицией.

Мальчикам ужасно хотелось поскорее отправиться в плавание. Но не бросать же Бернара одного. Они прекрасно понимали, как тяжело старому человеку, который всю жизнь провел под открытым небом, лежать без движения в маленькой больничной палате. У него, правда, есть дочь, но она живет в Брюсселе и у нее трое детей, так что часто приезжать она не может. Значит, они должны взять эту заботу на себя. А еще неизвестно, сколько Бернар пролежит в больнице. Рентгеновские снимки показали, что повреждены четыре позвонка.

- С позвоночником шутки плохи, - сказал им отец. - Может, Бернар уже через две недели будет на ногах, а может, на всю жизнь останется инвалидом.

Ребята были потрясены. Как! Из-за каких-то бандитов остаться калекой на всю жизнь!

- Ну, попадись они мне!.. - петушился Марк. - Убью!

- Хотел бы я знать; что они там искали, - задумчиво сказал отец. - Зачем их понесло в машинное отделение?

- Может, они хотели закупить медь и бронзу?

- Возможно, но зачем было увечить старика?

- А по-моему, на «Альтамаре» спрятан клад, - сказал Боб. - Кто-то об этом пронюхал, и теперь его ищут. Бернар тоже так считает. Мы с ним говорили об этом.

Фантазия ребят разыгралась. Что же там такое запрятано? Золото, оружие, наркотики, секретные документы? Они долго ломали голову, но так ничего и не придумали. По совету Бернара они целую неделю просидели в архиве городской библиотеки. Изучили подшивки газет с 1937 года - с того дня, когда «Ха?геланд», как тогда назывался «Альтамаре», был спущен на воду, и до мая 1940-го. Обнаружили много интересных фотографий, заметки о столкновении с айсбергом, о спасении команды греческого судна и прочих событиях, но ничего такого, что как-то прояснило бы обстановку, им найти не удалось.

Но вот настал день, когда Бернар встретил их у дверей палаты.

- Меня еще раз посмотрели на рентгене, говорят, все в порядке, - сказал он. - Ходить, правда, еще трудновато, но это пройдет.

- А голова как? - спросил Боб.

- Побаливает, но ничего страшного. Главное, что сотрясения мозгов не было.

- Крепкие мозги, значит, - хихикнул Боб.

- Издеваешься, - улыбнулся Бернар. - Ну ладно, попроси у меня теперь чего-нибудь, уж я тебе припомню.

А назавтра он уже ждал ребят, как всегда, на корабельном кладбище, у штурманской рубки, которая служила ему сторожкой. Возле кучи обломков стоял потрепанный грузовик. Шофер и два грузчика перетаскивали в кузов куски обшивки и поломанную мебель.

У входа в порт остановилась красная спортивная машина. Из нее вышли Блондин и Усач и направились к грузовику. Когда они подошли, шофер разогнулся, вытер пот со лба и стал что-то им втолковывать, показывая то на кучу, то на свою машину. Боб не удержался и подошел поближе.

- Здесь не меньше, как на три ездки, - сказал шофер.

- Ну и что? До свалки рукой подать, - сказал Блондин. - За день управишься.

- Как же, управишься. Ишь навалили! - ворчал шофер.

Боб хотел было прокатиться следом за грузовиком до свалки, но Ян запретил.

- Нечего тебе там делать, - отрезал он. - Бернар, а тот черный «форд» больше не появлялся?

- Я не видел. Да и мой сменщик тоже. Но в порту эти парни не впервой, это уж точно. Всё здесь знают.

- А мы завтра плывем в Тернёзен! - радостно сообщил Марк.

- Мне бы с вами, - вздохнул Бернар.

- Ничего, как выдастся у тебя свободное время, обязательно вместе поплаваем, - обещал Ян.

Старый грузовик очень осторожно тронулся с места, но при первом же толчке ворох досок съехал на сторону.

- Сразу видно, что не антверпенские докеры грузили, - сердито сказал Бернар. - Если б эти лопухи загружали судно, ему бы до места не дойти.

И Бернар объяснил мальчикам, что если груз плохо закреплен, то при самой малой качке он съедет к одному борту. Тогда судно даст крен и может даже перевернуться.

- Так что будьте осторожны, - предупредил он. - И на стремнинах не очень натягивайте паруса. От этого тоже можно перевернуться.

- Не беспокойся, мы будем осторожны, - заверил его Ян. - Ну, ребята, поехали. Надо пораньше лечь. Завтра в пять мы уже должны быть в Лилло. А то не выйдешь из гавани.

- В пять высокая вода? - спросил Боб.

- Самый прилив, - сказал Бернар. - Сейчас ведь полнолуние. Эх, ребята, как я вам завидую!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Либера Карлье читать все книги автора по порядку

Либера Карлье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна «Альтамаре». Повесть отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна «Альтамаре». Повесть, автор: Либера Карлье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x