LibKing » Книги » Детская литература » Детские приключения » Холли Вебб - Рождественские истории. Девочка с портрета

Холли Вебб - Рождественские истории. Девочка с портрета

Тут можно читать онлайн Холли Вебб - Рождественские истории. Девочка с портрета - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские приключения, издательство Литагент 2 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Холли Вебб - Рождественские истории. Девочка с портрета
  • Название:
    Рождественские истории. Девочка с портрета
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-699-90334-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Холли Вебб - Рождественские истории. Девочка с портрета краткое содержание

Рождественские истории. Девочка с портрета - описание и краткое содержание, автор Холли Вебб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Амелия иногда мечтала о чудесах, но никогда не думала, что волшебство может случиться с ней по-настоящему. А всего-то нужно было – приехать в гости на Рождество к дальним родственникам в старинный дом и найти там дневник своего прапрапрадеда. И рождественское волшебство случилось – Амелия вдруг проснулась в том же доме, но много-много лет назад. Познакомилась с мальчиком, который написал тот дневник. И поняла, что теперь и сама должна совершить чудо – отвести маленького волчонка к его маме. Только есть одна проблема – Амелия очень боится даже собак, а не то что волков! Но чтобы помочь волчонку, Амелия может преодолеть и не такое!

Рождественские истории. Девочка с портрета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рождественские истории. Девочка с портрета - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Холли Вебб
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но мои мысли сейчас заняты совершенно другим. Этот волчонок никак не идёт у меня из головы. Я вспоминаю, как он навострил уши, когда увидел, что это я, как он выскочил из дупла и облизал мне руку. Он бы понравился Грейс. Ей понравилось бы с ним играть. Я ведь не могу допустить, чтобы он умер от голода, правда?

Глава четвёртая

Амелия заворочалась в полусне, пытаясь найти подушку, которая, наверное, упала на пол. И одеяло тоже упало, потому что Амелии было холодно. Она открыла глаза и села на постели.

Подушки не было. Ни подушки, ни тёплого стёганого одеяла. Не было даже постели. Из знакомых вещей осталось только старое ворсистое одеяло. Амелия вцепилась в него и попыталась сообразить, где она и почему всё вокруг кажется таким странным. Она вспомнила, что пошла на чердак и села читать дневник. Наверное, она заснула в кресле. Но кресло было удобным и мягким, пусть и совсем старым. А сейчас у Амелии было такое чувство, будто она сидит на соломе.

Она огляделась по сторонам. В комнате было темно, только бледные лучи солнца пробивались сквозь щели вокруг двери в дальнем конце. Но если бы Амелия сейчас была на чердаке, то свет лился бы в окна. Неужели она ходила во сне и случайно забрела в ещё какую-то комнату в доме, о которой не знала раньше?

И тут тёмный силуэт рядом с ней – Амелия принимала его за мебель – вдруг зашевелился и горячо задышал ей в шею.

Амелия вскрикнула, отшатнулась, вскочила на ноги и бросилась к двери. Что это?! Кто?! Где она очутилась?! Тяжёлый деревянный засов на двери поддался не сразу. Амелия возилась с задвижкой, обмирая от страха, что это чудовище из темноты сейчас набросится на неё и съест.

Ктото всхрапнул у неё за спиной запыхтел завозился Ктото очень большой и - фото 10

Кто-то всхрапнул у неё за спиной, запыхтел, завозился. Кто-то очень большой и тяжёлый. Амелии наконец удалось открыть дверь. Холодный белый свет солнца осветил тесное стойло и корову, с любопытством глядевшую на неё. В глубине помещения располагались ещё два стойла с невысокими деревянными перегородками. Там стояли две лошади и тоже с интересом смотрели на девочку, прядая ушами.

В доме Алана не было животных. Кроме Фредди, конечно. И Тома – Амелия причисляла его к ним, когда злилась.

Это был другой дом. Не тот, в котором она заснула.

Даже зима совершенно другая, подумала Амелия, глядя на высоченные сугробы. За одну ночь не могло навалить столько снега. Чтобы получились такие завалы, снег должен идти несколько дней или даже недель. Среди сугробов кто-то протоптал тропинку. Эта тропинка, ведущая к конюшне, напоминала дорожку в снежном лабиринте с высоченными белыми стенами.

Амелия нахмурилась. Эта картина казалась ей смутно знакомой, но она не могла понять почему. А потом она вспомнила, что писал Ной в своём дневнике: «Снега каждую ночь наметает по стрехи, и каждое утро мы с папой берём лопаты и расчищаем дорожку к конюшне».

Здесь всё было как в дневнике. Амелия крепко зажмурилась, досчитала до десяти и открыла глаза. Но она не проснулась, нет. Значит, это не сон. Она оказалась внутри событий, описанных в дневнике.

Она медленно закрыла дверь и села на пол, прислонившись спиной к дощатой стене. Её глаза постепенно привыкли к сумраку. Теперь, когда она знала о лошадях и корове, ей уже не было страшно. Глядя на корову, Амелия поняла, что та совсем не такая большая, как представилось поначалу. Коровы, которых Амелия видела из машины по дороге в Шотландию, были гораздо крупнее. И вот что странно: даже маленькая корова всё равно была больше Фредди, но Амелия почему-то её не боялась. Удивительно!

Амелия тихонечко рассмеялась, и одна из лошадей удивлённо заржала.

– Извини… – пробормотала Амелия. – Просто здесь всё так удивительно. И ничего не понятно. Вот мне и смешно. Я не знаю, как здесь очутилась. Так не бывает. Да, не бывает… – добавила она задумчиво. – Может быть, мне это всё-таки снится.

Амелия поднялась на ноги, подошла к лошадям и погладила их обеих по тёплым бархатным носам.

– Хотя вы настоящие, вас можно потрогать. И здесь у вас пахнет . Только не обижайтесь, – поспешно добавила она, – но мне обычно не снятся запахи, поэтому мне кажется, ваши стойла пора почистить. Вы, наверное, Рассет и Руби. Он говорил, вы красивые. Вы и правда красивые. А ты Люси, – Амелия обернулась к корове, но погладить её не решилась. Она пару раз каталась на лошадях в конноспортивном клубе, и лошади ей нравились, но близко встречаться с коровой ей ещё не приходилось. А вдруг коровы кусаются?

– Ной писал, что тебе грустно, потому что продали твоего телёнка, – пробормотала она. – И что ты наступила ему на ногу и нога потом распухла, но он знает, что ты не нарочно.

Лошади снова задёргали ушами. Одна из них фыркнула и топнула копытом по полу. Амелия сделала шаг назад.

– Я вас напугала? – прошептала она.

Но лошади больше не обращали на неё внимание – они с нетерпением смотрели на дверь. Амелия тоже обернулась в ту сторону и услышала скрип шагов по снегу.

– Кто-то идёт! – прошептала она, озираясь по сторонам в поисках места, где можно спрятаться. Но конюшня была совсем маленькой. Спрятаться негде. Разве что за ремнями конской упряжи, висевшей в углу. Амелия забилась в угол и вжалась в стену, очень надеясь, что тот, кто придёт, не останется здесь надолго.

Дверь распахнулась, и в конюшню вошёл мальчик, с виду на пару лет старше Амелии. Следом за ним вошёл высокий бородатый мужчина в меховой шапке, точно такой же, какую Амелия нашла в сундуке на чердаке.

Здесь ещё студёней чем на улице сказал мальчик подпирая дверь колышком - фото 11

– Здесь ещё студёней, чем на улице, – сказал мальчик, подпирая дверь колышком, чтобы она оставалась полуоткрытой.

Амелия старалась не слишком высовываться из-под ремней, но ей ужасно хотелось послушать, о чём они говорят. Мальчик говорил с американским акцентом, но не так, как американцы по телевизору. Акцент был другим, более сложным для понимания. Наверное, так говорили в Америке сто пятьдесят лет назад… И одеты они старомодно – и мужчина, и мальчик. Грубые кожаные башмаки, шерстяные пальто. Амелия присмотрелась получше и едва удержалась, чтобы не ахнуть вслух. На мальчике было то самое пальто из сундука! Пальто с деревянными пуговицами. В крупную коричневую клетку.

– Привет, Руби, привет, Рассет. Люси, хорошая девочка. Смотрите, что я вам принёс. Сено!

Мальчик ходил по конюшне, наполняя кормушки свежим сеном, а мужчина – его папа, догадалась Амелия – сметал с пола грязную солому. Амелия съёжилась в своём укрытии. Мальчик выглядел вполне дружелюбным. У него были тёмные растрёпанные волосы, как у Тома, но глаза не такие насмешливые и не карие, а голубые. Он казался добрее Тома. Хотя Амелии подумалось, что, может быть, Том не такой уж и злой. Может, он просто не выносит людей, которые не любят собак. Как бы там ни было, мальчик совсем не пугал Амелию, но его папа казался суровым. У него была чёрная борода и густые сросшиеся брови, поэтому казалось, что он хмурится.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Холли Вебб читать все книги автора по порядку

Холли Вебб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рождественские истории. Девочка с портрета отзывы


Отзывы читателей о книге Рождественские истории. Девочка с портрета, автор: Холли Вебб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img